Сатиа Корди - Сто дорог одного пути (СИ)
- Название:Сто дорог одного пути (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сатиа Корди - Сто дорог одного пути (СИ) краткое содержание
Что с нами происходит когда мы теряем родных людей? Тот кто такое испытал, хорошо знает как это больно. А если ты еще и одинок, слишком молод, и тебя некому поддержать? Если наваливаются проблемы с которыми ты не знаешь как справиться, да еще открывается какой-то странный дар, с которым не знаешь что делать, и к тому же тебя заносит непойми куда?
Сто дорог одного пути (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кира поздоровалась и невольно сама заулыбалась, глядя на эту молоденькую, непосредственную девушку.
— Пойдемте же, потащила брата за руку Элиринна. Вас давно ждут.
Они поднялись наконец на самый верх и вошли в большой холл. К ним тут же вышел высокий, красивый мужчина, сильно похожий на Эридара. Только гораздо старше него. Хотя это, Кира поняла только заглянув в его глаза. Умные, цепкие глаза, долго живущего человека. Вернее эльфа.
Эридар сразу посерьезнев, сделал шаг вперед. — Здравствуй отец, я хочу познакомить тебя с девушкой, спасшей мне жизнь. Ее зовут Кира.
— Я рад приветствовать вас в своем доме леди. — Медленно наклонил гордую голову эльф, мгновенно и внимательно окинув ее взглядом с ног до головы. Кира увидела, как он кинул быстрый, вопросительный взгляд на сына и Эридар так же быстро прикрыл веки, молча отвечая на какой‑то вопрос отца.
— Вы наверное очень устали с дороги. Ваши комнаты сейчас подготовят. Прошу вас чувствовать себя как дома. Если что‑то понадобится, сразу скажите. — Он кинул на Киру еще один цепкий взгляд, отметил что девушка ответила не менее внимательным и острым взглядом и, кивнув, улыбнулся. — Жду тебя в своем кабинете сын. Пока леди отдыхает, мне хотелось бы с тобой поговорить. Элиринна, покажи леди ее комнаты, — отдал он распоряжение дочери и, ласково коснувшись щечки дочери, вышел.
— Кира, Элиринна тебя проводит, хорошо? Искупайся, отдохни, а потом пообедаем.
Кира согласно кивнула.
— Пойдемте леди, — тронула ее за рукав Элирианна.
— Можно просто Кира и на ты. — Сказала она. Ей почему‑то очень понравилась эта девушка. Такая чистая, светлая, веселая.
— Здорово! — Радостно заулыбалась она, тогда и ты называй меня Лири. Пойдем же. — Она ухватила Киру за руку и потащила за собой. — Я так благодарна тебе, за то что ты спасла брата! Эридар самый лучший брат в мире. Честное слово.
— Ну, вообще‑то, он мне тоже жизнь спас.
— Правда? Я же говорила что он самый лучший! Расскажешь?
— Как нибудь потом.
— Конечно. Ты наверное устала очень.
Лири привела ее на второй этаж, толкнула одну из дверей и вошла.
— Вот. Это самая лучшая комната. Надеюсь тебе понравится.
Из глубины комнаты выскользнула девушка, одетая более скромно чем Лири и сделала легкий реверанс.
— Это твоя служанка, Диллия. — Тут же сказала Лири. Если что‑то понадобится, скажи ей. Все, я пойду, не буду тебе мешать. Позже увидимся. — И упорхнула, оставив в воздухе легкий нежный аромат каких‑то, то ли духов, то ли еще чего.
— Прошу, проходите леди, — мягко улыбнулась служанка. — Я покажу вам ваши комнаты. — И она пошла, открывая перед Кирой двери.
Комнат оказалось целых пять. Зачем ей столько, было непонятно. Первая, как сказала Диллия — приемная. В ней стоял небольшой, круглый столик, удобный, бежевых тонов диванчик, обитый мягкой, бархатистой тканью, пару кресел, того же цвета, и софа. Дальше был кабинет, с массивным столом; спальня, с огромной, роскошной кроватью; малая столовая, и гостевая. Красивые светлые комнаты Кире понравились. Мягкие, пастельные тона, ничего кричащего и безвкусного. Пожалуй, немного помпезно, но не слишком. Впрочем, больше всего Кире понравился бассейн, выложенный нежно голубой мозаикой, который уже наполнялся горячей, судя по исходящему пару, водой. Диллия увидев с каким вожделением Кира смотрит на этот бассейн, тут же предложила гостье искупаться. Добавила в воду каких‑то пахучих трав и попыталась помочь ей раздеться.
— Спасибо Диллия, вы можете идти, я сама. — Отказалась Кира от ее услуг.
— Но леди, я должна помочь вам искупаться. Вы не волнуйтесь, я не первый раз помогаю леди.
— Понимаю, — мягко, но настойчиво сказала Кира. — И все же я привыкла купаться одна. И уверяю вас, прекрасно с этим справлюсь.
Когда помрачневшая служанка вышла, Кира мгновенно разделась и со счастливым вздохом погрузилась в горячую воду.
— Ты уверен что она Высшая, сын? — Задал вопрос Рен Ле Эль Эттиррель, вошедшему в его кабинет сыну.
— Да отец. Это она остановила вулкан.
— Она выглядит не старше Элирианны.
— Она младше ее на пятьдесят лет, отец.
— Что? Ты серьезно? Откуда здесь дитя Высших?
— Думаю, она сбежала из дома, отец.
— Этого нам только не хватало. Ее будут искать.
— А что плохого? Мы сможем обратиться к ним за помощью.
— Да, но… ты представляешь какой силой она может обладать? А если натворит что‑то? Мы можем не справиться.
— Успокойся отец. Кира не похожа на наших детей. Она по развитию ближе к человеческим детям. А они взрослеют гораздо раньше наших.
— Это уже лучше. Мы же ничего не знаем о детях Высших. Какое у тебя о ней впечатление?
— Она хорошая девушка, отец. Никакой гордыни, спеси и тому подобного. Только не совсем еще владеет собственной силой.
— Правда? Это странно для ребенка Высших. Тот высший, что приходил сюда две тысячи лет назад, был совсем другим.
— Да, дед рассказывал. — Кивнул Эридар. — Но Кира другая.
— Думаешь она сможет нам помочь с Мертвой землей?
— Не знаю, отец. Она слишком молода. Боюсь что у нее просто может не хватить на это сил. Но все равно, она такая необычная. Видел бы ты что творилось с нашей рекой, когда я опустил ее в воду. Она буквально рванулась к ней, отдавая силу. Никогда ничего подобного не видел.
— Дитя Высших, — пожал плечами отец, — сама земля ее слышит и помогает. Она что‑то рассказывала о своей семье?
— Нет. Я было намекнул, но она не ответила. Я не стал настаивать. Хотя подтвердила что ее могут искать.
— Уже хорошо — вздохнул Эттиррель. — Надеюсь ее найдут, а заодно и нам помогут. Я дам распоряжение охранять ее и выполнять все, что она захочет. А люди то поняли кто она такая?
— Не думаю. Иначе они не пытались бы ее убить.
— Убить??? Они ненормальные? Боже, вот же глупцы.
— Думаю, они испугались ее силы. Я там покружил вокруг заставы, послушал разговоры. Они ее боялись.
— Представляешь, что было бы, если б сюда примчался ее разгневанный папаша?
— Не очень. — Хмыкнул Эридар.
— Все сын, иди приводи себя в порядок. И помалкивай пока о том, кто такая наша гостья.
Эридар коротко поклонился отцу, и вышел из кабинета.
Лири примчалась в комнаты Киры, на слезные просьбы служанки. Той никак не удавалось уговорить гостью одеть красивое, персикового цвета платье, которое для нее приготовили.
— Кира, — звонко рассмеялась Лири, — мы же на обед идем. Девушке неприлично сидеть за столом в штанах!
— Лири, — простонала Кира — и ты туда же. Да я в этих платьях и ходить не умею. Буду в подоле путаться. Я же воин, ну какие платья!
— В первую очередь ты красивая девушка, — заявила эльфиечка, решительно забирая у Киры любимые штаны. — Потом их оденешь. Потерпи всего лишь обед. А потом клянусь, я закажу для тебя самые лучшие и удобные штаны и рубахи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: