Ольга Вешнева - Мясорубка Фортуны
- Название:Мясорубка Фортуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Вешнева - Мясорубка Фортуны краткое содержание
Сказка о толстом вампире, молодой хозяйке мясокомбината, последних самураях и чиновниках администрации волшебного городка. Тихон Подкорытин-Тарановский в своей человеческой жизни был богатым помещиком. Став вампиром, Тихон не утратил прежних привычек. Спустя двести лет он все так же любит вкусно поесть и комфортно отдохнуть. Но теперь ему остается только мечтать о беззаботной жизни в усадьбе и пышных балах, ведя непрестанную борьбу за существование по законам дикой природы. Станет ли для него знакомство с красавицей Лизой, директором мясокомбината, путевкой в рай, или оно приведет их обоих к адским страданиям? Жизнь современной бизнес-леди полна опасностей. Давние враги Тихона тоже не дремлют. Да и способен ли вообще на возвышенные чувства тот, кто уже много лет не верит в любовь?
Мясорубка Фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Много хуже, — вздохнул я, разворачивая салфетку. — Мою любимую девушку покусал ядовитый жук. Я придавил его. Вот посмотрите.
— Ну и дельце подкинул ты мне, кровопивец, — замотала седой косичкой баба Шура, увидев насекомое. — Ну и гостя принес. Жучок твой прилетел из волшебной страны.
— Его принесли из смежного мира?
— Ученые люди так скажут.
— Сможете приготовить противоядие?
— Я жука — даренца в первый раз вижу не на картинке… Читала о нем мало. Знаю, что там, в тридесятом царстве, он редок и дорого стоит. Его прячут в подарках для знатных господ… Противоядье я сделаю, но успеешь ли ты? Жива ль еще твоя зазноба?
— Была жива, когда я уходил. У нее волдырь от укуса слегка припух, и болел, — я нажал номер Лизы на экране айфона.
Звонок не прошел.
— Телефоны тут не ловят сеть, — баба Шура мелко нарезала мертвого жука и бросила в плошку с травяным отваром. — Ты мне скажи, кто твоя любимая, и я отвечу, сколько ей осталось небо коптить? Она упырица?
Ведьма поставила плошку в ковш с кипятком на водяную баню.
— Нет, человек.
— Не свисти, буржуй! Простой смертный от яда жука — даренца умирает сразу. Упырь еще может промучиться минут пять в ужасных судорогах. А ты говоришь, чирей вскочил на руке, и все… Если не врешь мне, кто же твоя зазноба? Незнамо кто? И она стало быть, живучей упыря. Не верю тебе, буржуин! Не верю!
Баба Шура помешала зелье в плошке, вытащила его прихваткой, и поставила студиться в кастрюльку с холодной водой.
— Ко мне прилип ее волос, — я снял со спортивного костюма волос Лизы. — Скажите сами, кто она.
Мне самому было страсть как любопытно это выяснить.
— Не пойму, кто, — баба Шура поднесла длинный волос к зажженной конфорке плиты и подпалила его кончик. — Сила в ней прячется… Немалая… — дай мне руку, иначе я не пойму… Сложи руки крест-накрест. Я посмотрю, какая у тебя главная…
Я выполнил ее просьбу.
— Правая, значит, — баба Шура поводила жестким пальцем по открытой ладони моей правой руки и сказала, — Ты ее любишь, Тихон, свою Лизавету. Но вместе вам не быть. Она не твоя суженая. Отойди от нее. Отпусти ее сегодня же! В противном случае ты погубишь ее душу!
— Я отказываюсь вам верить.
Баба Шура перелила противоядие в стеклянную банку и закрыла ее крышкой.
— Отнеси ей противоядие и уходи прочь из ее дома. Оставь девчушку в покое, кровопивец… Бедняжка не должна платить за чужие грехи, — баба Шура пригрозила мне летающей метлой и выгнала из избушки.
Переживая за Лизу, старая ведьма дала мне «напрокат» свою ступу. Волшебный транспорт, в котором я едва поместился, домчал меня до крыльца виллы и выкинул на газон, перевернувшись как песочные часы.
Укачанный, я перебежками добрался до венецианской гостиной, придерживаясь то за стену, то за дверной косяк, то за комод, и хлопнувшись перед сидящей на диване Лизой на колени для устойчивости, отдал ей банку с противоядием.
— Выпей! — выдохнул я. — Его приготовила баба Шура Ежова.
Лиза послушалась. Залпом она выпила горькое зелье и показала мне микроскопический чирей на ладони:
— Тиша, у меня вроде само начало проходить. Но все равно тебе огромное спасибо.
Я встал и поплелся к входной двери.
Уйти насовсем… Нет, конечно.
«Вы ведь ее не бросите в окружении врагов, дорогой Тихон Игнатьевич? Иначе совершите подлейшее предательство в своей жизни… Мало ли что наговорила старая ведьма… Лиза не ваша судьба… Кто сказал, что нельзя изменить судьбу?»
— Лиза! Тихон! На комбинате ЧП! — с кухни примчался Мираи.
— Что там? — Лиза встала с дивана, готовая к поездке.
— Звонил Сэнсэй, — Мираи размахивал смартфоном как флажком. — Лидию Борисовну Драпкину убили! Зарезали как свинью и повесили на крюк в морозильной камере. Ее нашли среди свиных туш… Она там висит в концертном костюме.
— Ядреный бабай… — Лиза дошла до запертой двери в старую гостиную, на которую Сатибо приклеил табличку «Закрыто на ремонт», и прошагала обратно. — Нам туда ехать?
— Видимо, да.
Лиза переоделась в своей комнате, я схватил в гардеробной первый попавшийся наряд, а попался мне костюм снегиря.
— Еду с вами, — в прихожей я увязался за Лизой, снявшей с рогатой вешалки кожаное пальто. — Сатибо разрешил мне участвовать в расследовании службы безопасности.
— Да. С тобой веселей, — Лиза надела пальто на ходу.
Пригнувшись, она нырнула в «Хонду», заняла место рядом с водителем.
Я сел в центре заднего кресла и попросил Мираи подать мне черные очки из бардачка.
Встречные фары были ярче осеннего солнца.
На окраине города нашу машину подрезал черный «Мицубиси Паджеро», принадлежавший Джанику Саркисову. Развернутый к нам правым боком джип полностью перекрыл узкую дорогу.
Лиза приготовилась к маленькой войне.
Мираи вышел на асфальт как крадущийся тигр из кустов.
— Клево, что мы вас запеленговали и перехватили! — из бандитского джипа выскочила Юми.
— Дырявый встретился нам по пути и выручил, — рассказал Сатибо, обогнувший «Мицубиси» сзади. — Сенк ю, Джо! — он помахал Саркисову за рулем.
— Гуд бай! — расхохотавшийся Джаник развернул свою машину и поехал в «Крутой берег».
— Мне нужно алиби, — Сатибо влез в «Хонду» и подвинул меня к дверце.
— И мне, — Юми села рядом с братом. — Жена Валерика справляет день рождения подруги в ресторане. Мой сладкий мэрчик пригласил меня к себе, но ты же понимаешь, он никому не скажет, что мы провели вечер вместе… Лизунчик, ты должна нас спасти!
Мираи повез нас на завод.
— Должна… Я всем все должна. К вашему сведению, я не уверена, что Драпкину убили не вы… Сати, где тебя носило? — Лиза была строга как директор школы.
— Я встречался с очень важным для меня деловым партнером… — самурай запнулся, прикусил нижнюю губу и пояснил. — В лесу.
— Что за деловая встреча может быть в лесу? — удивилась Лиза.
— Это не связано с нашим расследованием. У меня свои дела. Я пока не могу тебе о них рассказать, но, поверь, они не имеют отношения к тому, что произошло на комбинате.
— А если я не могу заставить себя в очередной раз поверить… Ни вам, ни Тише. Он тоже где-то пропадал в момент убийства.
Лиза сдала меня самураям в отместку за то, что я сдал Сатибо полицмейстеру.
— Правда?!! — Юми как будто получила долгожданный подарок.
— Меня укусил жук. Тиша сказал, что жук смертельно ядовит и сбегал за противоядием к Бабке Ежке. У него было время прибежать на завод и убить Драпкину.
— Что за жук? Где ты его нашла? — затараторил обеспокоенный Сатибо.
— Большой зеленый жук вылез из букета, который прислал с курьером Семен Верховцев, — рассказал Мираи.
— Вы его поймали? Я смогу на него посмотреть? — Сатибо весьма заинтересовался жуком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: