Александр Турбин - Метаморфозы: таракан

Тут можно читать онлайн Александр Турбин - Метаморфозы: таракан - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Метаморфозы: таракан
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Турбин - Метаморфозы: таракан краткое содержание

Метаморфозы: таракан - описание и краткое содержание, автор Александр Турбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нам всем есть что терять. Всегда. И герой, перенесенный в другую реальность, теряет все. Жену, ребенка, друзей, привычный образ жизни, любимую работу, планы, мечты, надежды. Навсегда. Безвозвратно. Привычный мир рушится, и остаются только сила духа, природное упрямство, память о прошлом и желание отомстить. Чужие интриги, в которых ты пешка, чужие войны, в которых ты пушечное мясо и чужой мир, в котором ты — никто. И роль таракана — все что остается герою. Все ли? Первая книга закончена. Весь текст в этом файле.

Метаморфозы: таракан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Метаморфозы: таракан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Турбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я дождался глубокой ночи, чтобы наораться благим матом в открытое окно. На следующее утро день начался с плетей.

Я разжеванными остатками морковки схематично набросал на полу пентаграмму, по крайней мере, так как я ее представлял. А в центре кашей намалевал рожу Алифи. На следующее утро меня отвели на занятия, а вот вместо обеда — на плети. Художник из меня аховый, но, видимо, хоть раз нарисовал похоже.

Я переставил мебель и забаррикодировал дверь, утром вместе с Тангиром ко мне вломились двое гвардейцев и отнесли брыкающегося меня на плети.

На следующий день я ничего не сделал, дав возможность хоть чуть-чуть закрыться кровоточащим рубцам на спине, но еще через день дух научного познания взял верх, и я продолжил экспериментировать.

Я разорвал матрас, вытряхнул какие-то опилки, которым он был набит, разодрал ткань на полосы. После чего распахнул окно и выбросил один конец импровизированной веревки на улицу. Как и следовало ожидать, до земли она не достала, все-таки наши комнаты были достаточно высоко. Прыгать на плиты дорожки было бы сумасшествием. Ничуть не расстроившись, вылил за окно кувшин ягодного компота, а сам забрался под заботливо прикрытую простыней кровать. Видно оттуда было не супер, пару десятков сантиметров обзора, но что есть и тому спасибо. Утро меня встретило холеными сапогами Тангира, промчавшимися к окну, его же криком, топотом сапог в обратном направлении, потом на некоторое время стало тихо. Когда в комнату снова пришагало большое количество разнообразной обуви, мне уже порядком надоело лежать в пыли под кроватью, все тело ломило от неудобной позы, а спина голосила в предчувствии скорой расплаты. Но упрямство пересилило и пришлось ждать дальше.

— Вот, он жил здесь. Окно не заколачивали, потому как никто вообще такого не ожидал.

— Не надо мне объяснять очевидные вещи. Как собираешься теперь решать проблему? — незнакомый мне голос, предположительно владельца желтых низких штиблетов с чуть загнутыми вычурными носами.

— Мы уже ищем. Он не мог уйти далеко, куда только караул смотрел? — судя по голосу Тангира был совсем не в духе. — Не мог же он испариться. Ну, здесь понятно, связал веревку, выбрался во двор, спрыгнул на землю. А вот куда дальше?

— С караулом я разберусь и без твоего участия. А ты лучше ищи, Тангир. Ищи. И не забудь про красное пятно на земле. Если с этим уродом что-нибудь случится, ты головой ответишь.

— Я думаю.

— Думать раньше надо было. И еще, — перебил его голос в штиблетах. — Мне придется уведомить Высших. В частности барр Валлора, и он будет зол. Очень, очень зол. Мне надо тебе рассказывать, что бывает, когда он злится? Нет? Ищи беглеца и не попадайся на глаза Высшему, Тангир. Это мой тебе совет.

Вся обувь протопала обратно за дверь, послышалось звяканье ключей и меня оставили в одиночестве. Лежать под кроватью смысла больше не имело, и я устало выбрался на свет, улегся на деревянное ложе кровати и прикорнул в ожидании новых впечатлений. Как оказалось, в ожидании самого Валлора, бешено вломившегося в комнатку и узревшего меня, мирно посапывающего под аккомпанемент птичьих трелей из открытого окна. Я подумал ненароком, что он меня просто прибьет. Яростный взор Высшего сразу же пригвоздил меня к спинке кровати. Слова, брошенные мне вместо перчатки, я не разобрал, но выброшенная следом в моем направлении рука и медленно сжимающиеся пальцы не давали простора для интерпретаций. Сердце сжалось в предчувствии. Я это уже видел недавно — руку Алифи, сжимающиеся пальцы и одуряющую боль в груди. В этот раз сердце словно попало в чудовищные тиски, с каждым мгновением выдавливающие последние капли неповиновения вместе с жизнью. Ад вместо вздоха, кровь вместо слюны, задушенный хрип вместо стона. И два зрачка с презрением рассматривающие мои мучения. Дерни таракан лапкой, если в брюхе иголка. Соверши подвиг.

Кровавая пена текла по прокушенным губам, кровавая пелена застилала взор, слезы текли по изможденным щекам — боль правила бал. Вдох, как свершение, безумное, невозможное, самоубийственное. Вдох, как смысл жизни. Вдох, как вызов. Сощурить глаза после этого оказалось уже чуть проще. А усмехнуться в морду этого существа оказалось вообще простым до неприличия. Что такое усмешка в глаза смерти после такого вдоха.

Моя кривая усмешка и брошенная фраза: «Плохо выглядишь, Высший» было последним, что я увидел и услышал в этот день. Следующие несколько дней я не видел и этого. Поэкспериментировал, значит.

— Давно ли ты сошел с ума, болезный мой? Ты устал жить? Витание в вышних эмпиреях стало тебе так немило? Ты не волнуйся, я помогу тебе умереть. Здесь и сейчас, Валлор.

Энгелар стоял, одетый весь в черное, окутанный ореолом силы, держа в руке рукоять ритуального клинка. Вместо привычного ослепительно белого Пути света, сейчас это был Убийца неверных, лезвие палача — черное, как ночь, острое, как луч последней звезды.

— Милорд, я…

— Молчи, безумец. Ты решил, что вправе сам определять, кому жить в этом дворце? Ты возомнил, что твое терпение важнее поставленных перед тобой задач? Зря. Начинай молиться свету, я уже стар, но казнить предателя я еще в силах.

Он мог простить ошибку. Он мог простить глупость. Он мог простить даже измену. Но свое бессилие, крушение надежд, а главное — чудовищно навалившееся ощущение собственной дряхлости, он простить не мог.

— Милорд, он пытался бежать, у меня не было выхода…

— На колени. На. Колени. Сейчас. Здесь.

Руки не дрожали. Когда он в последний раз вообще брал в руки этот клинок? Нет. Не вспомнить — слишком много времени прошло. И вот снова. Черный клинок для шеи Алифи. Поздно сожалеть, оценивать варианты и сомневаться. Эксперимент был единственным, что придавало смысл жизни последние годы, разогревало интерес в уставшей душе.

— Не надо, я все исправлю, милорд, прошу Вас.

Валлор, простерся ниц, руки судорожно тянулись к Владыке с мольбой о пощаде. Поздно. У него было все. Связи, протекции, отличная должность, власть, уважение, деньги. Поздно.

— Что ты исправишь, безумец? Вернешь время вспять? Проведешь нормально призыв? Оживишь мастера Дарровера? Вернешь разум женщине? Вернешь жизнь мужчине?

Валлор вскинулся в отчаянном вопле:

— Он еще жив, мой Владыка, жив, я исправлю, дайте возможность. Милорд, прошу Вас.

— Кто жив, Валлор? Не тешь себя бессмысленной надеждой, ты не вымолишь ни мгновения жизни. У тебя было все, ты сам все разрушил.

Энгелар сделал шаг навстречу распростертому Алифи и поднял Убийцу неверных.

— Милорд, Вас неверно информировали. Женщина не безнадежна, с ней работают мои люди, милорд. Мужчина не умер, он потерял сознание, но я не убивал его. Я все исправлю, я сам подниму его на ноги, милорд. Умоляю Вас. Убедитесь сами, еще не все потеряно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Турбин читать все книги автора по порядку

Александр Турбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Метаморфозы: таракан отзывы


Отзывы читателей о книге Метаморфозы: таракан, автор: Александр Турбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x