Александр Турбин - Метаморфозы: танцор

Тут можно читать онлайн Александр Турбин - Метаморфозы: танцор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Метаморфозы: танцор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Турбин - Метаморфозы: танцор краткое содержание

Метаморфозы: танцор - описание и краткое содержание, автор Александр Турбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нам всем есть что терять. Всегда. И герой, перенесенный в другую реальность, теряет все. Жену, ребенка, друзей, привычный образ жизни, любимую работу, планы, мечты, надежды. Навсегда. Безвозвратно. Привычный мир рушится, и остаются только сила духа, природное упрямство, память о прошлом и желание отомстить. Чужие интриги, в которых ты пешка, чужие войны, в которых ты пушечное мясо и чужой мир, в котором ты — никто. И роль таракана — все что остается герою. Все ли? Первая книга закончена. Весь текст в этом файле.

Метаморфозы: танцор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Метаморфозы: танцор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Турбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К Таррену-Па.

Рука державшего меня Рорка дрогнула и нож царапнул кожу. Кровь тонкой струйкой полилась за воротник рубахи.

Командир отряда гаркнул на подчиненного, тот убрал нож и вздернул меня на ноги, продолжая поддерживать рукой.

— Я не знаю такого. Может, вы ехали к Таргену Пару?

Он смотрел мне прямо в глаза и кривил губы в насмешке. Смешно ему? Что я смешного-то сказал? Имя-фамилию исковеркал? Вот только кровь все еще текла мне за шиворот. На кону моя шея, а при таком раскладе я не поверю в случайности. А значит, Рорка знал это имя, названное нам Тони, имя работорговца, скупавшего людей у Алифи Валенхарра. И урод, чуть не отрезавший мне башку, тоже знал, потому и дернулся.

— Я не знаю, кто такой Тарген Пар. Таррена-Па знаю.

— И какой же он, этот Таррен-Па?

Ребусы он мне перед смертью загадывать надумал? Фиг вам, а не ребусы, потому что я знаю, какой — Тони его видел и описал мне. И даже если нет такого урода с дурным прозвищем, если наш переводчик наплел мне с три короба, пытаясь выторговать себе жизнь, — я не отступлю. И метаться не буду. Но и в глаза этому гиганту смотреть не хочу, потому что страшно. Безнадежно и очень страшно.

— Он хромой.

Тело била дрожь, слабый голос дребезжал, даже играть не пришлось. Допрашивающий меня гад замолчал, глаза сощурились, подчеркнув высокие скулы. Пожалуй, он отличался от виденных мной ранее шаргов. Светлее кожа, глаза скорее серые, нежели черные. И лицо шире.

— Зачем тебе нужен Таррен-Па?

Зачем? Очень часто в чудовищном нагромождении лжи скрывается правда, а под маской истины прячется ложь.

— Меня послали предложить ему сделку…

Мы ехали по узкой дороге, заросшей высоким бурым кустарником. Вокруг уже поднимались не холмы, но горами эти нагромождения земли и камня язык назвать не поворачивался. В первый день этого путешествия меня просто перекинули словно куль с мукой через спину одной из заводных лошадей, и я провел время почти с комфортом — радуясь неожиданному ракурсу и раз за разом теряя сознание. Нужно иметь мужество смотреть правде в глаза. Прежний я уже умер бы от такого издевательства над организмом, со здоровьем у меня в том мире было не то, чтобы полный швах, но на происходившее его бы точно не хватило. Здешний я был покрепче, но в то, что удастся пережить день, не верилось.

Меня решили тащить вместе со всеми по какой-то, одним Рорка понятной, причине. Возможно, мое состояние не дало шанса допросить и выведать подробности планируемой сделки. А может быть, они просто прониклись гуманизмом и решили во чтобы то ни стало сохранить мне жизнь. Так или иначе, но где-то глубоко в очередной цистерне дерьма, в которую я попадал с завидной точностью, плыл и кусочек сахара-рафинада. Мы шли в Толакан, и проводник мне теперь был не нужен.

Вечером меня бросили в какую-то палатку, где я и забылся мутным сном. Поставленную рядом мелкую глиняную миску с какими-то объедками и недогрызенными костями я благополучно проигнорировал. Блеванул в нее от переизбытка положительных эмоций и только потом потерял сознание…

«Враги идут с Юга. Помощь движется с Севера. Запад таит угрозу. Но Солнце встает с Востока» — еще один знак, найденный в результате тщательных поисков в этом жутком месте.

Черная Лощина встретила Алифи пустыми аллеями и странными звуками. Деревья, высаженные в ряды, отбрасывали корявые тени. Можно ли их еще называть деревьями? Короткие стволы, заглубленные в землю. И длинные корни, нелепо торчащие над землей. Деревья в обычном парке шумят десятками тысяч листьев и тысячами мелких ветвей. Обитатели Черной Лощины скрипели засохшими корнями и трещали редкими листьями, пробившимися к свету. У здешних деревьев не было крон, только кривые корневища застывшими змеями уставились в небо. Обычные деревья — это зелень летом и оранжево-красное кружево осенью. Здесь на белых стволах трепетали только черные листья.

— Это что, загадка? Враги идут с юга — это понятно, Рорка перешли Аюр. Помощь движется с Севера? Не понимаю. Лаорисс на востоке, все остальные города на западе, что на севере? — Бравин жутко устал. Там, за его спиной, враг пытается захватить его родной город, а он, сильный маг, чья помощь нужна осажденным защитникам, стоит и разгадывает загадки.

— Бравин, дорога от этого места до Лаорисса идет на север, — Ллакур был все также спокоен. Можно ли вообще разозлить карающего?

— Допустим. Значит, помощь идет из Лаоры. Это было бы хорошо, жаль, что слишком поздно. Дальше. Запад таит угрозу? Там же Валлинор, Тимаэль, там надежда на подкрепления?

— Если верить написанному, вряд ли можно ожидать помощь оттуда. И мне кажется, мы чего-то не знаем.

— Ладно. Солнце встает на востоке. Это очевидно. Только где искать Энгелара? На востоке? Владыка как надежда? Как свет? Ну что, на восток?

— На востоке — дорога вдоль Аюр к дальним переправам. Там несколько укрепленных фортов и старый тракт, соединявший Лаорисс с Беллором. Командуй, Бравин. Здесь нет примет, по которым я и мои воины могли бы найти направление. Здесь нет свидетелей, из которых я мог бы вырвать знания. Мы даже не знаем цели того шутника, что затеял эту игру. Ты должен принять решение сам.

— Сам? Значит, нам на восток. К Солнцу. И это не шутники, Ллакур. Они просто хотят дать информацию, понятную только нам и никому больше. Видишь ли, у Карающих страшная репутация, и смерть Толариэля вполне вписывается в образ.

— Толариэля тоже мы убили?

— Я, но это и неважно, мы теперь в одной связке. Алифи, приказавший поставить эти указатели, знает, что мы опасны, и ищет возможность.

— Договаривай уже. Возможность чего?

— Он ищет способ поговорить, Ллакур. Поговорить. Мы для него тени — бесплотные и неуловимые. Смертельно опасные. Он может от нас скрыться, но предпочитает нас убедить. И я склонен с ним согласиться. Если выбирать мне, то тогда мы открыто въедем в ближайший лаорский форт и передадим сообщение.

Ллакур пытливо посмотрел на Мастера заклинаний.

— Ты готов сдаться?

— Нет, друг. Я просто сделаю лишний шаг вперед. Помнишь, я рассказывал тебе о шахматах, странной игре из странного мира? Происходящее здесь слишком сильно напоминает мне партию, где соперники играют друг против друга и пытаются выиграть. Но реальный мир — не игра. Это там есть белые и есть черные, а задачи просты и понятны. Понимаешь, мне кажется, что мы вообще не с тем противником играем. И если я прав, то в такой партии невозможно выиграть, можно только проиграть. Потому что и с нашей стороны, и с противоположной — за доской воины Света. А настоящий противник управляет силами Тьмы и довольно потирает руки.

Ллакур покачал головой:

— Одного «кажется» слишком мало для таких решений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Турбин читать все книги автора по порядку

Александр Турбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Метаморфозы: танцор отзывы


Отзывы читателей о книге Метаморфозы: танцор, автор: Александр Турбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x