Стивен Бауер - Завет Кольца
- Название:Завет Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-00353-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бауер - Завет Кольца краткое содержание
«Властелин Колец» Дж. Р. Р. Толкина, бесспорно, возглавляет список культовых произведений XX века. В 2004 году исполняется 50 лет с момента выхода книги в свет. К этому событию приурочен грандиозный европейский проект по созданию новой истории Среднеземья.
Лучшие авторы, продолжающие традиции Толкина в своем творчестве, объединили силы, чтобы дать возможность миллионам поклонников «Властелина Колец» вновь войти в мир, по дорогам которого шагали хоббит Бильбо Бэггинс, волшебник Гэндальф и другие незабываемые герои великого писателя.
Завет Кольца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только к полудню они наконец оторвались от реки и углубились в лес. Здесь было темнее и мрачнее, а их шаги отзывались каким-то странно ухающим эхом. Деревья поднимались из зарослей папоротника и переплетений каких-то серых нитей, напоминавших паутину; теперь Хольму приходилось браться за мачете, чтобы прорубать дорогу.
Один раз они увидели оленя — огромного гордого самца с роскошными рогами; Раскелл схватился за ружье, но Хольм удержал его.
— Рано, — сказал он. — Стрелять оленей вы можете где угодно.
Раскелл с легкой досадой опустил руки. Хольм, конечно, знает, что делает, но они уже почти полтора дня в пути и за все это время даже самой мелкой дичи не видели. У Раскелла понемногу начинали чесаться руки.
Они отправились дальше и вышли наконец на широкую, поросшую травой прогалину. Хольм молча кивнул на крохотное озерцо посредине поляны и спрятался за куст. Раскелл присоединился к нему.
— Теперь надо ждать, — прошептал Хольм.
— А долго?
Хольм усмехнулся.
— Может, час, может, день, может, и дольше. А может, он вообще не придет. Я ведь говорил, что надо набраться терпения.
Раскелл немного подождал, потом снял с плеча ружье и начал медленно и тщательно проверять его. Не то чтобы в этом была какая-то надобность: оружие находилось в идеальном состоянии, как и подобает двухтысячедолларовой винтовке, но он просто должен был занять чем-нибудь руки.
— Я все не могу отделаться от мыслей о вчерашнем, — прошептал он через некоторое время.
Хольм поджал губы.
— Гарбо?
Раскелл кивнул:
— И это тоже. Но не только. Вы… Вы ведь мне говорили неправду, да?
Тонкие губы Хольма искривила усмешка.
— А я вам вообще ничего не говорил. Я обещал вам необычного зверя, и вы его получите.
Раскеллу стоило неимоверного труда сохранить спокойствие.
— Еди… единорога? — спросил он; в любое другое время, задав такой вопрос, он показался бы себе неописуемо глупым и жалким, но не сейчас.
Некоторое время Хольм молча смотрел сквозь кусты на поляну. Затем он кивнул:
— Да.
Раскелла это даже не удивило. Наоборот, он был бы удивлен, если бы Хольм сказал что-то другое.
— Следовательно, этот Гарбо вовсе не сумасшедший, как вы пытались меня убедить, — уже спокойно сказал он.
Хольм в раздражении посмотрел в сторону.
— Я вам сказал, Раскелл, забудьте о нем, — с неудовольствием процедил он. — Больше он нам не помешает. А если вздумает… — он оборвал фразу, наморщил лоб и стремительно повернулся к Раскеллу: — Тихо теперь! — прошипел он. — Что-то приближается.
Раскелл автоматически поднял винтовку и тоже впился взглядом в поляну. Он ничего не слышал, но Хольм уже не раз доказывал превосходство своих органов чувств. Прошло и две, и три минуты — ни один из них не пошевелился. Наконец Хольм безмолвно указал на противоположный край прогалины.
Только в самый последний момент удалось Раскеллу подавить удивленный возглас, когда он увидел зверя.
Он был высок, выше любой лошади, какую кому-либо когда-либо приходилось видеть, и удивительно пропорционально сложен. Его белая шерсть блестела и переливалась, как шелк, и он так грациозно и бесшумно передвигался на своих стройных ногах, что Раскелл долгие секунды смотрел на него, не двигаясь и не находя в себе никаких иных чувств, кроме восхищения. На лбу зверя красовался длинный, острый, как игла, рог.
— Дождитесь, когда он подойдет к воде, — прошептал Хольм, — и тогда стреляйте. Но выстрел должен быть хорошим: второго он сделать не даст. Он невероятно быстр.
Раскелл молча кивнул, упер приклад в плечо и поймал единорога в оптический прицел. Оптика так приблизила к нему эту изящную лошадиную голову, что до нее, казалось, можно было дотянуться рукой.
Его палец лег на спусковой крючок.
— Сейчас! — прошипел Хольм.
Раскелл не шевелился. Он словно окаменел, парализованный, скованный, захваченный этим невероятным зрелищем, очарование которого он не мог и не хотел себе объяснить. Единорог подошел к воде, поднял еще раз голову, настороженно и недоверчиво осматриваясь, и затем медленно, маленькими глотками начал пить. Бока его слегка подрагивали, он тревожно бил передними копытами по земле.
— Стреляйте же, — нетерпеливо прошептал Хольм, — другой возможности у вас не будет.
Палец Раскелла согнулся на спусковом крючке. Тонкое волосяное перекрестье оптического прицела перечеркивало лоб единорога точно посередине. Одно мельчайшее движение, едва заметное нажатие указательным пальцем — и это будет трофей. Такой добычи еще не доставалось ни одному охотнику до него…
— Нет.
Он опустил оружие, покачал головой и шумно выдохнул. Он не мог. Такого зверя — нет, не мог. Слишком красивое, слишком невинное творение — сон, на один летучий миг ставший явью.
Хольм уставился на него, не понимая.
— То есть? — спросил он. — Вы…
— Я не хочу, — спокойно сказал Раскелл. — Вы получите ваши деньги, Хольм, не беспокойтесь. Но я не хочу его убивать.
— Вы спятили! — просипел Хольм. — Просто так вышвыриваете десять тысяч долларов!
Раскелл покачал головой и снова всмотрелся в эту картину. Единорог все еще стоял на берегу и пил — белый, прекрасный, нереальный.
— Он слишком красив, чтобы умереть, — тихо произнес Раскелл. — Достаточно того, что я его увидел.
Раздраженным движением Хольм вырвал винтовку из его рук.
— Тогда его убью я!
И не дав Раскеллу времени удержать его, Хольм вскочил и выпрыгнул из их укрытия. Единорог встрепенулся. Голова его взметнулась высоко вверх.
— Хольм! — вскрикнул Раскелл. — Нет!
Он вскочил и бросился к Хольму.
Бешеным ударом в грудь Хольм отшвырнул его, вскинул винтовку и мгновенно нажал на спуск.
Пуля ударила в воду у самых копыт фантастического зверя, подняв фонтанчик брызг. Единорог испустил пронзительный крик, вскинулся на дыбы и закрутился на месте, чтобы в следующее мгновение найти спасение в бегстве.
Хольм мерзко выругался и прицелился снова. Но второго выстрела не последовало. Перед единорогом вдруг словно из-под земли начала вырастать маленькая фигурка в накидке и широкополой шляпе.
На какие-то полсекунды Хольм замер.
— Гарбо! — голос Хольма дрогнул. Он опустил ствол, устремив на тролля взгляд, сверкавший нескрываемой ненавистью, и затем снова вскинул винтовку.
— Не делай этого, — тихо произнес Гарбо. — Пожалуйста, дружище Хольм, не надо.
Хольм хрипло расхохотался. Единорог уже исчез в кустах, но Хольма это теперь, похоже, не интересовало.
— Я предупреждал тебя, Гарбо, — процедил он.
Гарбо строго смотрел на него.
— Уходи, Хольм, — тихо сказал он. — Уходи и никогда больше не возвращаяйся. Если ты придешь еще раз, мне придется тебя убить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: