Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона
- Название:В поисках красного дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Оуэн - В поисках красного дракона краткое содержание
Прошло девять лет с тех пор, как Джон, Джек и Чарльз пережили удивительные приключения на Архипелаге Грез и стали Хранителями «Воображаемой Географики». Судьба снова сводит их вместе, чтобы раскрыть тайну: кто-то похищает детей с Архипелага. Единственным ключом к разгадке становится загадочное послание, принесенное странной девочкой с фальшивыми крыльями за спиной: «Крестовый поход начался». Дело осложняется тем, что исчезают все легендарные корабли-драконы.
Единственный шанс спасти мир от коварного многовекового заговора – отыскать последний корабль – «Красный Дракон», – совершив захватывающее путешествие прямиком из Кенсингтонских садов сэра Джеймса Барри в подземный мир Титанов из древнегреческих мифов. С новыми и старыми друзьями Джон, Джек и Чарльз отправятся туда, где история, миф и сказка переплетаются в предание старины глубокой. На своем пути Хранители «Географики» узнают, что одни только подвиги еще не делают из людей героев, и что хотя взросление, быть может, неизбежно… но старость – вовсе не обязательна.
В поисках красного дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я прилетела сюда, чтобы вы знали. Для чего, по-вашему, нужны крылья?
Джек осмотрел крылья Лоры Липучки и быстро понял, что, по правде говоря, они были не совсем ее , а фальшивые. Тонкой работы, хитроумной конструкции, но не живые.
— Эй! — возмутилась Лора Липучка, отступив. — Надо спрашивать разрешения, прежде чем трогать чужие крылья, знаешь ли.
— Прошу прощения, — церемонно поклонился Джек.
— Да ничего, — проявила великодушие девочка, — старики никогда не спрашивают.
— Никогда бы не сказал, что крылья не настоящие, — признался Чарльз. — Со стороны совсем как живые.
— Дядя Дедал сделал их для всех Пропавших Мальчишек, — гордо сказала Лора Липучка, — но только я могу на них летать. Ну, то есть, так далеко.
— Дядя Дедал? — воскликнул Джон. — Ты же не хочешь сказать, что эти крылья сделал грек Дедал из мифа [5]? Тот самый, который еще лишился сына, Икара, когда парень подлетел слишком близко к солнцу?
— Ты что, глупый? — спросила Лора Липучка. — Ему тогда должно быть тысячу лет.
— Вот именно, — согласился Чарльз.
— Ты думаешь о Дедале-старшем, — догадалась девочка. — А мои крылья сделал Дедал-младший.
— Потомок? — поддразнил Джон. — Может, брат Икара?
— Ага. И он больше не использует воск, когда делает крылья.
— Ну ладно, — подытожил Джон. — Так куда ты летела? Или ты хочешь сказать, что собиралась потерпеть крушение в саду Джека?
— Потерпеть крушение — нет, — ответила девочка, — но мне надо было именно сюда. Я ищу Хранителя. У меня для него важное послание с Архипелага.
Как только девочка упомянула слово «хранитель», Джон, Джек и Чарльз обменялись короткими взглядами. Титул подошел бы любому из них, но Лора Липучка, вероятнее всего, имела в виду Джона. Уорни, разумеется, не имел ни малейшего представления, о чем идет речь.
— Я же сказал — это частный сад, — повторил он. — Здесь нет смотрителя.
— Мне не садовник нужен, — отбрила девочка. — Я ищу Хранителя «Воображаемой Географики».
Пошарив в складках туники, девочка извлекла на свет божий цветок, сделанный словно бы из пергамента, на который были аккуратно нанесены три символа. Цветок к тому же слабо светился.
Джон опознал в первом символе печать Картографа Сгинувших Земель — человека, создавшего «Географику». Вторым символом была печать Верховного Короля Архипелага.
— А третий символ что означает? — поинтересовался он.
— Так цветок работает, — объяснила Лора Липучка. — Это Роза ветров. Королевская печать позволяет пересечь Грань, печать Картографа подскажет, где оно находится, а третий знак даст понять, что ты ищешь. Сейчас я ищу Хранителя. Чем он ближе, тем сильнее сияет цветок. А когда я пролетала над вашим садом, он засветился так, что ослепил меня, и я упала прямо на ваши колокольчики. Так что, — продолжала девочка, с решительным видом расхаживая вокруг Хранителей и Уорни, — где вы его прячете?
— Может, пойдешь поставишь чайку? — попросил Джек брата. — Ясно, что девочка попала в беду, но я думаю, мы сумеем все уладить.
Уорни кивнул и без оглядки устремился в дом.
Джон опустился на корточки рядом с девочкой и заметил, что Роза все еще сияла, но не ярче, поскольку он находился поблизости.
— Я — главный Хранитель, Лора Липучка, — ласково произнес он. — Расскажешь нам, что же все-таки произошло?
Однако Джон не ожидал, что девочка так отреагирует на его слова. Сначала ее глаза расширились от удивления, потом она подозрительно прищурилась.
— Никакой ты не Хранитель! — воскликнула она. — Где он и что вы с ним сделали? Говори сейчас же, или я очень сильно рассержусь.
— Но твоя Роза Ветров светится, — возразил Джон. — И «Географика» у меня под рукой. Я — Хранитель. Почему ты считаешь, что я вру?
— Потому, — отвечала Лора Липучка, приняв несколько вызывающую позу, — что он назвал тебя Джоном, а я знаю, что настоящего Хранителя имя Джейми.
— Джейми? — воскликнул Чарльз, повернувшись к друзьям. — Неудивительно, что девочка никого из нас не знает. Она ищет предыдущего Хранителя — того, кого сменил Джон. Она ищет сэра Джеймса Барри.
Глава 2
Хранитель поневоле
Как только друзья вернулись в дом, Уорни сразу смекнул, что между Джоном, Джеком и Чарльзом происходит нечто, не касающееся его. Поэтому, подав чай, он вежливо извинился и удалился в собственный кабинет, хлопнув дверью.
Джек видел, что брат обижен, и глубоко сожалел об этом, но он просто не мог начать объяснять всё, что Уорни хотел бы узнать, попутно разбираясь с насущной проблемой: Лорой Липучкой. Не говоря уж о том, что она нашла их совершенно случайно, разыскивая одного из известнейших современных драматургов.
Девочка понюхала предложенный Джеком чай и сморщила носик. Она позволила Джеку налить ей чашку сливок и прилежно попивала их, но гораздо больше ее заинтересовало печенье.
— У вас нет таких маленьких, да? — спросила она.
— Чего, печений поменьше? — уточнил Джек.
— Ага. Они называются «Лепреконские крекеры», хотя в них не кладут живых лепреконов.
— Правда? — улыбнулся Чарльз. — Откуда ты знаешь?
— Оттуда, что обычно лепреконов взбивают отдельно и намазывают сверху .
— Фу, — скривился Чарльз.
— На самом деле нет такого рецепта, это я сама придумала.
— Лора… — начал Джек.
— Лора Липучка , — терпеливо повторила девочка. — Называть меня просто «Лора» — все равно, что сказать просто «Липучка». Мое имя — это мое имя.
— Ну что ж, Лора Липучка, расскажи нам о Хранителе, которого ты ищешь, о Джейми.
— Я знаю только его имя. Ну, почти, — призналась девочка. — Я его видела всего два раза, еще до того, как ходила к Колодцу. По крайней мере, в первый раз.
Чарльз ближе наклонился к Джону.
— Невозможно, — шепнул он, — она еще даже не родилась, когда мы попали на Архипелаг, а Барри отказался быть Хранителем задолго до того.
— Я знаю, что знаю, — откликнулась Лора Липучка. — И у меня слух, как у лисы.
— Э-э, м, что ж… — промямлил Чарльз. — Дело в том, что ты просто не могла познакомиться с ним…
— Нет, могла! — воскликнула Лора Липучка, вскочив и топнув ножкой. — Он сказал, что я миленькая, и подарил мне поцелуй. Вот, гляди, — с этими словами она принялась рыться в складках туники, — он все еще у меня.
Девчушка протянула ручку и показала им «поцелуй» — маленький почерневший серебряный наперсток.
— Хорошо, Лора Липучка, — произнес Джон, взглядом призывая друзей не спорить, — мы верим. Но и ты должна нам поверить. Джеймс Барри больше не Хранитель. «Воображаемую Географику» передали нам, так что теперь Хранители — мы. Расскажи, что тебе нужно, и мы сделаем все, что в наших силах, чтобы тебе помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: