Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
- Название:Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ) краткое содержание
Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.
Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гарольд! ГАРОЛЬД!
Я очнулся от того, что крёстная трясёт меня за плечо.
— Гарольд, быстро убери это дебильное выражение с лица и скорее приходи в норму. Получилось? — задала она животрепещущий вопрос. Грубозуб, Белла, Андромеда и Нира в разговор не влезали, но любопытство, пробивающееся через все эмпатические щиты, указывало на страстный интерес.
— Получилось. Леди Смерть обожает коктейли с вишенкой, особенно когда вишенку заменяют чьей‑нибудь душой. Эх, — демонстративно протянул я, вернув на лицо налёт дебильности, — Она восхитительна! Ледяное спокойствие, обжигающая стужа страсти.
— Всё это прекрасно, Гарольд, но я бы не отказалась от горячего глинтвейна, да и тебе не мешало бы выпить. — Вальпурга проворно брала ситуацию в свои руки.
Крокозуб мигом понял намёк и живо сопроводил честную, продрогшую до костей, компанию в кабинет с разожженным камином. Мелкий гоблин в ливрее лакея прикатил тележку с горячими винными напитками. Согреваясь горячим, в меру сладким, в меру терпким вином с ароматами мёда и корицы, я следил за чашей, на внутренних стенах которой быстро таял лёд. Вскоре последняя капля стекла вниз.
— Белла, — глотнув напитка и блаженно жмурясь, привлёк внимание я, — Вечная Леди передавала тебе привет и очень рекомендовала испить из кубка основательницы, когда растает лёд. Лично я бы на твоём месте прислушался к её просьбам.
Белла отставила недопитый глинтвейн на тележку и настороженно, будто на ядовитую змею, посмотрела на отпотевший кубок. Зеркальное, как Беллы, выражение глаз повторилось у остальных присутствующих. Гоблины затряслись в благоговейном экстазе. Нечасто Вечная Леди оказывает милость смертным. Крёстная тоже, до печенок, прониклась моментом:
— Что вылупилась? Пей давай! — грубо скомандовала Вальпурга.
Словно зачарованный удавом кролик, Белла протянула руки к чаше и с видом обречённого на заклание, выпила.
— АХ! — опустевшая ёмкость выпала из рук бывшей пожирательницы. — Мерлин! — простонала Белла, падая на колени, она, шатаясь, будто пьяная, чуть — чуть постояла опираясь на руку, вздрогнула всем телом и рухнула на пол. Вихрь из снежинок окружил её сплошным коконом.
Взметнувшись несколько раз в хороводе, вестницы зимы и подружки Снежной Королевы устлали белым покрывалом и пол и ковёр, на который упала, молодая девушка, да и саму дивчину лет семнадцати — восемнадцати на вид припорошили. Где‑то на отголосках разума послышался весёлый грудной смех. Миледи, как я вас понимаю: сделал гадость, на сердце радость. Вот зачем вы мне подкинули этот геморрой? Получив разрешение от хозяина кабинета на колдовство, Леди Блек трансфигурировала стул, на котором ранее сидела Белла в мягкую кушетку и «локомотором» переместила племянницу на неё.
— Теперь я понял, что она имела в виду, говоря о годах, которые хочет забрать.
Крёстная встрепенулась:
— Леди Смерть забрала у Беллатрикс кусок жизни?
— Ага, — подтвердил я, прикладываясь к глинтвейну, — а с ней и метку и четырнадцать лет, во время которых эта гадость уродовала руку. Лично я думаю, что это небольшая плата за молодость и освобождение от рабского клейма. Волшебники живут долго, если под заклятье не попадают. Заодно Миледи подкинула нам проблем.
— Каких? Радоваться надо! — влезла в разговор Нира и тут же ойкнула, получив моральный нагоняй от матери. Один взгляд, а какое поражающее действие.
— Леди, — сонливо хлопая ресницами, обратился я к крестной, — не сейчас, дома, объясните, пожалуйста, Нимфадоре (наследница гневно стрельнула в меня глазами), о полных штанах радости и проблемах, сопряжённых с этим. Что‑то мне лень и, похоже…, прибью того, кто подсунул мне снотворное, — уже засыпая, сказал я.
Убивать никого не пришлось. И слава Мерлину. Срубили меня глинтвейн и жесточайшее магическое истощение. Двое суток я проспал мёртвым сном, чем немало напугал близких и немного порадовал себя, ибо не знаю, что это было, но мне снилась или не снилась…, не знаю…. Грань между сном и явью была настолько тонка, что пребывание в чертогах Миледи казались реальностью. Не подумайте, между мной и Миледи ничего не было, кроме пары жеманных поцелуйчиков. Даже во сне я замерзал, но не настолько, когда намеренно ходил за кромку. Кроме того, чувствовал себя безмерно уставшим, так что ни руки распускать, ни губками чмокать. Из доступных развлечений оставалось только любование богиней, чей совершенный образ соревновался с самыми прекрасными цветами, дарил покой и умиротворение. На краю сознания я ловил слабые отблески вины, которую испытывала Вечная Леди. Если бы не предвкушение и азарт, которые она не думала скрывать, я бы, пожалуй, поверил в раскаяние, но… Ощущение любовно сделанной пакости, с которой придётся столкнуться после возвращения в мир живых, не оставляло меня всё время. На все попытки развести её на откровенность, среброволосая интриганка только ухмылялась уголками вишнёвых губ.
Был, правда, очень маленький один плюс, Леди Смерть поведала некоторые обстоятельства и последствия проведённого ею омолаживания моего вассала. Без явления во плоти, Богам очень трудно воздействовать на мир яви, но имея в моём лице прочный мост между мирами, Миледи решилась на эксперимент. Причём здесь магическое истощение, спросите вы? Притом, что энергия из ниоткуда не берётся, поэтому в дело пошёл запас «героя — любовничка», который имеет связь с двумя, э — э–э, тремя дамами за раз. Герми и Миледи, как прижизненная и посмертные пассии и бывшая смертожорка, присосавшая ко мне молодому и красивому посредством оммажа. Миледи совершила размен, изрядно опустошив ядро ухажера… Остатки магии ушли на сохранение вассальной связи, единственной оставшейся ниточке между прошлым и будущим. А последствия…, дама, прожившая или просмертившая чёртову тучу эолов (эпох), хихикнула в кулачок и сказала, что я всё узнаю по месту, да и просыпаться мне пора, ведь Белла проснулась за три часа до меня…
Проснулся. Узнал новости. Вник. Помянул нехорошими словами (очень — очень нехорошими словами) Мерлина, Моргану и прочих, за что заработал моральное внушение от крёстной и восторженную волну академического интереса от Герми и Ниры. Девушки узнали много новых слов, да и Вальпурга обогатила словарный запас парой — тройкой свежеиспеченных экспрессивных выражений.
Я не злопамятный, но злой и память у меня хорошая. Эта стерва за Кромкой реально пошутила с эпическим размахом. Я её точно прибью, потом забуду и прибью вторично. Жаль, что не поможет, Миледи и так тяжёло отнести к разряду живых. Смерть действительно забрала у Беллы четырнадцать лет жизни… Не допёрло? Ничего, сейчас допрёт. Память за эти годы тоже, как корова языком слизнула… В итоге я…, и Блеки за компанию, на выходе получили восемнадцатилетнюю истеричку, готовую выцарапать всем и каждому глаза за Тёмного Лорда и любимого женишка из Рода Лейстрендж. Как вам сюрприз? Только — только прочистил буйную головушку Беллы от дерьма, как узнаю, что всё труды безмерные ухнули коту под хвост. Ну, Миледи… Удружила так удружила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: