Лей Бардуго - Тень и Кость (ЛП)
- Название:Тень и Кость (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лей Бардуго - Тень и Кость (ЛП) краткое содержание
Окруженная врагами, некогда великая нация Равка разделена на две части Тенистым Каньоном — полосой непроницаемой темноты, кишащей монстрами, которые жаждут человеческой плоти. И теперь судьба страны может лечь на плечи одинокой беженки.
Алина Старкова никогда не отличалась особыми способностями. Но когда на ее полк нападают волькры, и ее друга серьезно ранят, в Алине пробуждаются спящие до этого силы и спасают Малу жизнь — силы, которые могут оказаться ключом к спасению всей страны. Девушку увозят от привычной жизни в королевский дворец, где будут тренировать как члена Гриши — элитного сообщества магов во главе с загадочным Дарклингом.
Однако, в этом щедром на первый взгляд мире все совсем не так, как кажется. Пока надвигается мрак, и все королевство зависит от ее необузданной силы, Алине предстоит столкнуться с тайнами Гриш... и собственного сердца.
Тень и Кость (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты же понимаешь, что окружен, — спокойно сказал он, его голос отталкивался от стволов деревьев. Ассасин повел головой вправо и влево, затем вверх, к гребню холма, где уже появлялись солдаты Равки с винтовками наготове. Пока фъерданец лихорадочно осматривался, Дарклинг подкрался к склону.
— Не подходи ближе! — завопил бородатый.
Он остановился.
— Отдай ее мне, и я позволю тебе вернуться к твоему королю.
Ассасин безумно захохотал.
— О нет, о нет. Я так не думаю, — он покачал головой, его нож завис над моей грудью. — Дарклинг не знает пощады.
Он посмотрел вниз на меня. Его ресницы были белыми, почти незаметными.
— Он тебя не получит, — тихо пропел мужчина. — Ему не достанется ведьма. И сила тоже. — Затем поднял нож выше и закричал: — Скирден Фъерда !
Холодное оружие скользнуло вниз сияющей дугой. Я отвернулась, с ужасом зажмурив глаза, и в этот момент мельком заметила, как Дарклинг рассек воздух перед собой рукой. Послышался еще один громоподобный звук, а затем… ничего.
Медленно распахнув глаза, я посмотрела на представший передо мной ужас. Открыла рот, чтобы закричать, но не издала ни звука. Мужчину надо мной порезало на две части. Его голова, правое плечо и рука лежали на земле, бледная ладонь все еще сжимала нож. Остальная часть с мгновение качалась надо мной, темная струйка дыма рассеивалась в воздухе рядом с раной, идущей вдоль его разорванного туловища. Затем его останки упали.
Я обрела голос и закричала. Поползла назад, подальше от изуродованного тела, не в состоянии подняться, не в состоянии отвернуться от этого жуткого зрелища. Мое тело бесконтрольно дрожало.
Дарклинг поспешил к холму и сел передо мной, закрывая вид на труп.
— Посмотри на меня, — скомандовал он.
Я пыталась сосредоточиться на его лице, но все, что я видела, это растерзанное тело ассасина, его кровь стекала на влажную листву.
— Что… что ты с ним сделал? — спросила я дрожащим голосом.
— То, что должен был. Ты можешь встать?
Я слабо кивнула. Он взял меня за руку и помог. Когда мой взгляд вернулся к трупу, парень взял меня за подбородок и повернул к себе.
— На меня, — приказал он.
Я кивнула и попыталась сосредоточиться лишь на нем, пока Дарклинг вел меня вниз по склону и раздавал приказы солдатам и Гришам.
— Расчистите дорогу. Мне нужны двадцать наездников.
— А девчонка? — спросил Иван.
— Поедет со мной.
Он оставил меня у своего коня и пошел разговаривать с Иваном и капитанами. Я с облегчением обнаружила среди них Федора, хватающегося за рану на руке, но в остальном невредимого. Похлопав коня по взмыленному боку, я вдохнула чистый запах кожи седла, пытаясь успокоить сердце и игнорировать то, что лежало позади меня на склоне.
Через пару минут я увидела солдат и Гриш, седлающих своих коней. Мужчины закончили расчищать дорогу, и часть из них собралась ехать в потрёпанном экипаже.
— Приманка, — сказал Дарклинг, приближаясь ко мне. — Мы отправимся по южной дороге. Так мы должны были поступить с самого начала.
— То есть, даже ты делаешь ошибки, — сказала я, не подумав. Он замер, натягивая перчатки, и я нервно поджала губы. — Я не хотела…
— Конечно, я делаю ошибки, — его губы изогнулись в полуулыбке. — Просто нечасто.
Он поднял капюшон и протянул мне руку, чтобы помочь забраться на коня. С мгновение я мешкала. Он стоял передо мной: темный всадник, окутанный в черное, его черты были в тени. Воспоминание о расчлененном мужчине вспыхнуло в моей голове, и желудок ухнул вниз. Будто прочитав мои мысли, он повторил:
— Я сделал то, что должен был, Алина.
Я знала это. Он спас мне жизнь. Да и какой выбор у меня был? Я взяла его за руку и позволила Дарклингу помочь мне усесться в седле.
Он скользнул позади меня и пустил коня рысью. Покидая долину, я чувствовала реальность происходящего со мной.
— Ты дрожишь, — проговорил он.
— Я не привыкла к тому, что люди пытаются меня убить.
— Серьезно? Я такое уже почти не замечаю.
Повернувшись в пол оборота, я посмотрела на него. След улыбки все еще присутствовал на его лице, но мне показалось, что Дарклинг не шутил. Я отвернулась и сказала:
— Я только что видела, как мужчину разорвало напополам.
Мой голос был нормальным, но я не могла скрыть тот факт, что все еще дрожала. Парень переложил поводья в другую руку и снял одну перчатку. Я замерла, почувствовав, как он скользнул ладонью под мои волосы и остановился на затылке.
Мое удивление сменилось спокойствием, и меня наполнили знакомая сила и уверенность. Держа мою голову одной рукой, он перевел лошадь на галоп. Я закрыла глаза и попыталась не думать ни о чём. Вскоре, несмотря на резвый скачь, несмотря на ужасы этого дня, я погрузилась в беспокойный сон.
ГЛАВА 5
Следующие несколько дней прошли как в тумане, я чувствовала лишь дискомфорт и усталость. Мы держались дальше от Ви, проезжая по боковым дорогам и узким охотничьим тропкам, и двигались так быстро, как только позволял рельеф местности и ландшафт.
Потерявшись в ориентирах, я гадала, как далеко мы заехали. После первого дня мы с Дарклингом ехали порознь, но я всегда знала, что он был в рядах всадников. Парень не сказал мне больше ни слова, и по прошествии некоторого времени я стала беспокоиться, что чем-то обидела его. Хотя, учитывая, как мало я сама говорила, сомневаюсь, что мне это удалось.
Периодически я ловила его на том, что он смотрит на меня — его глаза были холодными, взгляд ничего не выражал. Никогда не была хорошей наездницей, и темп езды Дарклинга давал об этом знать. Неважно, каким боком я устраивалась в седле, всё равно все части тела дико болели.
Я безучастно наблюдала за дергающимися ушками моей лошади и пыталась не думать о гудящих ногах или о боли в пояснице. На пятую ночь, когда мы остановились, чтобы разбить лагерь на заброшенной ферме, я хотела быстро спрыгнуть с лошади, но у меня все так затекло, что получилось только сползти с неё. Затем поблагодарила солдата, который приглядывал за моей кобылкой, и медленно поплелась вниз по склону небольшого холма на тихий звук ручья.
Я опустилась на дрожащих ногах к краю и умылась холодной водой. За последние пару дней погода изменилась: осеннее небо сменило ярко-голубой цвет на угрюмый серый. Солдаты считали, что мы доберемся до Ос Альты до наступления первых ночных заморозков. А что потом? Что со мной случится, когда мы доедем до Малого дворца? Что случится, когда я не смогу сделать то, что они от меня хотят? Разочаровывать короля было не самым мудрым решением. Или Дарклинга. Я сомневалась, что они просто похлопают меня по спинке и отправят обратно в полк.
Я гадала, был ли Мал все еще в Крибирске. Если раны зажили, его могли отправить обратно на пересечение Каньона или на какое-нибудь другое задание. Я вспомнила его лицо, скрывшееся в толпе палатки Гриш. Нам даже не выдалось шанса попрощаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: