Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Аб… абъю-рация, най господин? - Химари.

Ну что ж, первый кирпичик положен. Не подведём слушателей.

- Абъюрация, она же Abschwören. Когда в объекте, обычно энергетическом, хаотично или упорядоченно двигается энергия, а тебе надо её остановить. Сидзука, неуправляемый гидрошар с внутренним вращением энергии, пожалуйста.

Интересно, сможет? Её родная стихия, поэтому вроде должна, но может так статься, что она просто не поймёт как… отбой тревоги, сделала. Удерживаю телекинезом в воздухе.

- Можешь отпускать его, только поддерживай вращение. Итак. Что вы все видите магозрением в шарике? Сидзука, не подсказывай.

Вопрос без скрытого смысла. На самом деле, опыт позволяет мне довольно часто и без остановки энергий определить составляющие. На это способен уже лерлинг, или просто талантливый в видении магических энергий маг.

- Размытый туман голубоватых мокрых искорок… вроде бы мокрых. Я до сих пор не понимаю, как я зрением могу чувствовать то, что обычно чувствую только руками. - Ринко.

- Хороший вопрос, и мы обязательно к нему вернёмся позже, разобрав основы. Кто-то ещё выдвинет вариант?

- Мне почему-то кажется… что там клетка, такая же, как ты нам показывал в огненном шарике в прошлый раз. - Робко предположила Хару.

Занятно.

- Тебе кажется? Почему?

- Не знаю, просто какая-то похожесть… забудьте, учитель, это просто мысли вслух - продолжила Хару.

Учитель, ммм? А "просто похожесть" это хорошо.

- Хару, у тебя определённо есть потенциал стать искусным магом. Никогда не отбрасывай вот такие "ощущения". Они являются неосознанной работой твоего подсознания, даже несмотря на то, что магию в её реальном виде ты видишь второй раз в жизни. Со временем, кто знает, быть может, ты бы даже могла развить в себе основу , пусть и время с твоего детства безвозвратно упущено…

Делаю паузу, перевожу взгляд на внешне неподвижный шарик, с бурлящей от движения водой внутри. Хару попала в точку. Продемонстрируем.

- Абъюрация.

С этими словами останавливаю движение энергии, двумя небольшими компонентами и небольшим сознательным усилием. Шарик немного теряет форму от резкой остановки, но не расплескивается. Удивлённым взорам публики предстаёт простенькая клетка из хаотично переплетённых между собой естественно созданных линий структуры из слегка уплотнённой воды с плёнкой воды поверх, удерживающей продолжающую движение по инерции воду внутри.

- Просто, не правда ли? Элементарный пример использования остановки: защита от заклинания, которое поражает цель, в том числе внутренним или внешним движением энергий. Что следующее?

- Ммм… инкантация, Юто-сан? - Подала голос Лизлет.

- Инкантация, она же Zauberspruch. Вместо сотни слов…

Создаю уже другие компоненты возле шарика и заставляю его раскрутить свою магическую энергию, которая в свою очередь снова превращает видимую структуру изменённой магической воды в туман "мокрых" искорок.

- …Инкантация - приведение в движение или ускорение уже существующего движения. Используется, например, при создании атакующего заклинания, которое в своей основе использует движение.

На этот раз всем всё было понятно сразу. Я бы удивился, если бы было иначе.

- Эвокация и Инвокация? - Ринко.

Ринко, наконец, втягивается в процесс. Хорошо, ей тоже полезно знать, хотя бы что за атакующее заклинание в неё летит.

- Следите внимательно за "яркостью" энергии.

Сделав паузу и проследив, что все поняли выделенное интонацией слово, продолжаю:

- Эвокация, или Verzauberung - грубо говоря, закачивание своих собственных магических энергий в объект.

Напитываю шарик завихрённой, схожей с демонической, водно-элементальной энергией. Между прочим, подобрать нужную меру "хаотичности" такой энергии, так чтобы она не конфликтовала с существующей - та ещё задачка… но маг уровня гэссель с ней легко справится. С увеличением его энергии, шарик стал визуально возрастать, медленно собирая влагу из воздуха. Если бы рядом была вода, он бы возрос гораздо быстрее, втянув её в себя.

- …Инвокация. Entzauberung. Обратный процесс.

Выкачиваю энергию до первоначального состояния.

- Это базовые методы, с которых обычно начинается большая часть самостоятельных заклинаний на основе вашей собственной энергии. Эвокация создаёт заклинание, а инвокация его прекращает. Сидзука, что у нас осталось?

- Аброгация и Конъюрация… нано.

- Отлично. Самые сложные. Хм. Начну относительно издалека. Кто-нибудь из вас уже понял, как устроены магические энергии? Сидзука, погоди с ответом, дай девочкам подумать. Хару, может ты? Скажи, что первое приходит в голову.

- Ммм… ну, они определённо связаны с природными элементами, как в аниме про волшебников. Но я почему-то думаю, что тут всё не так просто… Даже разные элементы связаны друг с другом, верно?

- Не совсем. Хотя нет, знаешь, ты совершенно права, ведь у энергий… почти у всех энергий есть родственные связи, так сказать, по "родительской линии". Внимание, сейчас будет самое интересное из нашего сегодняшнего урока.

Создаю метровый барьер вокруг шарика, готовлю компоненты магоформы…

- Аброгация, Aufhebung!

Секунду ничего не происходило, затем шарик взорвался брызгами водных капель в разные стороны, прочь от ставшей чуждой ему энергии. Девушки, кроме Сидзуки, непроизвольно попытались закрыть себя руками. Особенно забавно дёрнулась Химари, которая, видимо, как и любая кошка, не любила внезапные водные процедуры. На месте водяного шарика оказалась структура, аналогичная ему в магозрении, но уже наполненная универсальной энергией. Собираю стёкшую по стенкам барьера воду в новый шарик и снимаю барьер.

- Сидзука, убери, пожалуйста, воду, и объясни девушкам, что только что произошло.

Водный дух послушно взяла второй шарик из-под моего контроля, и отправила его на кухню, видимо в раковину. Хм, я думал, в себя впитает. Впрочем, какая разница?

- Ты только что… вернул энергию воды в более первозданную форму. Никогда не видела такого… нано.

- Верно. Смотрите дальше. Beschwörung, конъюрация.

Шарик вспыхнул огнём, превращаясь в файрбол. Девушки, на этот раз - включая Сидзуку, снова слегка охнули.

- На этот раз я не вернул энергию к её изначальному прародителю, а "определил" её в более частный вид - элементальную магическую энергию огня. Правда же здорово?

Девушки были всецело и полностью со мной согласны.

- Почти все энергии "рождены" из универсальной. Если я верну водную, земляную, огненную, и так далее, энергию в её первозданный вид, то она превратится в универсальную. А универсальную уже можно превратить в любую… вернее, практически в любую другую. Представляете себе, какой простор возможностей перед вами открывается? Превратить что-то в что угодно другое… хе-хе, ну это в теории. На практике, к сожалению, есть много факторов, лимитирующих этот процесс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x