Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ммм… вот оно что, это многое проясняет. Ну а ты, Юто-кун? Такая идеальная способность подстраиваться под уровень оппонента… Даже немного создаётся ощущение, что для тебя фехтование не просто спорт, а твоё собственное тело тебя иногда ограничивает. Хотел бы я поговорить с твоим учителем… даже представить себе не могу, КАК надо было тренировать, чтобы получился такой результат.

Вот ведь глазастый.

- Исами-сан, это лишь твои предположения. И да, кстати, почему мы в этот раз проводим спарринг на крыше, вдали от посторонних глаз?

- …Признаться честно, я не хотел бы в очередной раз показывать членам клуба разницу между ними и кем-то кто шёл по пути меча с детства, вроде нас с тобой, Юто-кун. Даже Химари-тан очень опытна, сильна и быстра, но сразу видно, что это не её стиль от природы.

Вот значит как? А мне так не показалось. Она же может пустить тебя на сасими, а ты и пикнуть не успеешь, если она будет серьёзна. Впрочем, ладно, я слишком многого жду от простого человека в плане правильной оценки силы демона.

- Я готов в любое время, Исами-сан.

- Дай немного отдышаться, и продолжим, Юто-кун… из тебя вышел отличный противник, даже слишком.

Дом меня встретил презабавнейшей картиной в гостиной: Гинко, лежащая на спине в своей волчьей трансформе в одном лишь ошейнике, и Хару, поглаживающая и чешущая ей брюхо и шею. Умилительно, как быстро они нашли общий язык. День, или скорее полдня. Кажется, Гинко немного смутилась, когда я застал её за таким занятием, но ничего не сказала, превращаясь обратно в женщину, затягивая ошейник и одеваясь в человеческую одежду. Интересное, кстати, приспособление, на которое я не обратил изначально внимания: на поясе у Гинко была растягивающаяся лента с металлическими креплениями для её излюбленной одежды. Кажется, я нашёл причину того, почему на ней так мало одежды - чтобы не волочилась мешком в этих креплениях за волчицей в её звериной ипостаси. Жаль, для Химари такой вариант не пройдёт, очень уж сильно отличается размер тела девушки и кошки.

- Я, пожалуй, останусь ещё на денёк, Юто. Мне здесь понравилось.

- Добро. Бери футон и располагайся в любой комнате, кроме, наверное, моей. Девушки не поймут.

- Так вот, что такое алфавит в плане магии… - Хару.

- Верно, верно. От классификации магического воздействия в принципе, мы постепенно переходим к практическому применению. Руны, или иначе говоря, компоненты магоформы - то, что определяет поведение магических энергий. Я научу вас, как их складывать сознанием. Это - основы основ практического применения магии. Сидзука, я буду огорчён, если ты не сможешь этого сделать, так что постарайся. Хару, Химари, я проверил, вы должны быть в состоянии сделать одну простейшую руну. Попробуем?

Ещё бы они были против. Вот только Ринко и Лиз немного заскучали. Терпи, чашка, это пока не для тебя, ведь ты не новоявленный человек-маг и не Химари с её опытом запитки амулетов Амакава. Да и доступная тебе энергия требует сначала тщательного изучения.

Вдох, выдох. Не то чтобы я волновался из-за опасности. Даже скорее наоборот, предыдущая ситуация, в которой я провёл операцию в офисе якудза, была куда более ограничивающей в плане условий, при невыполнении которых я мог бы посчитать её провальной. Однако, это первый раз в этом мире, когда я собираюсь использовать свою силу, чтобы ГРОМКО заявить о своём существовании. Я буду убивать, причём не в защиту Семьи… вернее не в сиюминутную её защиту, а ради долгосрочной перспективы. Причина же моего волнения была в том, что я доподлинно не знал, поймут ли меня ставшие без всякой натяжки полноправными членами Семьи Амакава все до единой девушки в моём доме - Хару, наконец, почувствовала, что может стать реально полезной, так как занятие прошло до идеального гладко.

Глава-маг-воин, улучшенный воин-человек, демон-воин, человек-маг, демон-маг, демон-(почти)-воин, и наконец демон-воин-разведчик. А вполне неплохо, на самом деле.

Центр Такамии. Даже ночью шумный, суетливый, удушающий выхлопными газами и оглушающий ревом проезжающих машин. Хотя бы пыли нет - снова идёт дождь. Холодно и темно - даже огни вывесок, пусть и не так часто встречающихся, как в торговом квартале, тем не менее, всё равно довольно частых, не могут в достаточной степени осветить все переулки и второстепенные дороги. Освещение работает, причём лампы довольно ярки, но они как-то не ощущаются восприятием - в отличие от той же рекламы, хоть как-то направленной на то, чтобы привлечь внимание проходящих мимо людей, стандартное освещение по-особенному безэмоционально. Забавные ощущения, вызываемые моим подсознанием.

Я говорил, что ночью город засыпает? Не стоило судить по околопарковой зоне спокойного спального района. Сотни людей мерно, как механизмы, проходят мимо, опустив глаза и не замечая в окружающем ничего, кроме собственных забот или проблем. Уже глубокая ночь и люди должны спать… они и спят - даже в движении. Им некогда и незачем просыпаться из своеобразного городского транса. Уже через часов пять или шесть, они уныло, с безнадежностью встретят своё очередное бесцветное утро. Мне кажется, что это не я иду по улице, с сотнями окружающих меня людей, а они огибают меня, как холодный океан безразличия разбивается об небольшой остров, ещё способный испытывать эмоции.

Этот остров испытывал брезгливость и отвращение окружающей средой. То ощущение, когда ты почти насмерть избиваешь провинившегося великовозрастного идиота от рождения, не ведая, что он, оказывается, хочет искупить свою вину, но при этом просто-напросто не может связно сказать ни слова, лишь оставляя после себя в зажатой руке записку с извинениями, написанную его более умными знакомыми.

Основа , управление телом, ручная рассортировка воспоминаний сознанием.

Извлечение информации из оперативного слоя ментального тела…

Загородный склад якудзы, три часа, двадцать восемь минут, сорок семь секунд до текущего момента. Точные пространственно-астральные координаты…

Охрана ещё более плотная, чем в прошлый раз. Две вышки с наблюдателями. Бетонный забор с колючей проволокой сверху. В отдалении - большое здание какого-то ангара, очевидно переоборудованного под склад. Слышен рёв мотора грузовиков и прерывистое пиликанье работы машин-подъёмников, разгружающих деревянные поддоны с тяжёлым грузом сверху. Работа, несмотря на поздний вечер, идёт вовсю. Астральные ищейки показали прибытие ещё одной шишки. На час раньше, чем назначено в данных Даичи. Ох уж и любят местные приходить раньше срока… Своеобразный деловой этикет у местной преступности? Мне же лучше, можно будет вернуться домой пораньше. Артефактное вооружение снова наличествует, в количестве уже двух штук. Принципиально ничем не отличается от прошлого раза: тот же молниевый элемент поражения в каждой пуле. Ну что ж, пора начинать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x