Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Папа! - радостно воскликнула девушка, глядя на Юргена. Тот в ответ промолчал, сохраняя достоинство, но было видно, что это далось ему с большим трудом.

- Ввести… заложников. - тихо проговорил своему ближайшему магу Глава Мёллендорф.

Из ещё одной двери, противоположной той, откуда вошли воины фон Финстерхоффов, вышли ещё несколько человек, ведя скованных цепями демона-мужчину и женщину с длинными золотистыми волосами.

- Лиза! Вильгельм! - крикнул мейстер со своего места.

Женщина вздрогнула, но не подняла взгляд, продолжая идти вперёд, погоняемая воином. Рогатый демон ограничился печальным, извиняющимся взглядом, также продолжая идти вперёд, в круг, вместе с остальными.

- Кристоф, вы и несколько ваших воинов и магов приехали к нам в дом для подписания мирного договора. Тем временем, другая группа, в том числе эти, теперь уже заложники, напали на наш дом, вырезали охрану и захватили мою единственную дочь, оставшись прикрывать отступление остальной группы. - глухо начал Юрген, и после небольшой паузы, продолжил, повышая голос - Вы совсем потеряли стыд?! Это граничит с нарушением железных правил!

- Юрген, у вас нет доказательств своей версии. Группа нашей страховки была атакована первой, и она лишь захватила вражеское лицо, отдавшее приказ к атаке. Вините лишь глупость собственной дочери.

- Это возмутительно! Гертруда не обучалась воинскому искусству: будучи моей единственной дочерью, ей была уготована другая судьба, и все присутствующие это знают! Она не могла отдать приказ и даже если бы и сделала это, то её бы никто не послушал! Ваша ложь прозрачна, как северные воды Рейна!

- Следите за языком, Юрген Мёллендорф! Ещё раз назовёте меня лжецом, и я потребую дуэли чести присутствующих сильнейших из наших Семей. - с этими словами Глава Семьи фон Финстерхоф покосился на своего разъярённого сына. Следом за ним, на коммандера фон Финстерхоффов бросил взгляд Юрген и явственно взглотнул воздух, резко успокаиваясь.

Сильнейшим у Мёллендорфов официально был, как ни странно, сам Юрген, однако даже он был по факту весьма посредственным гэсселем. Мёллендорфы брали своё количеством живой силы и качеством массово закупаемых артефактов.

Тем временем мейстер мысленно был буквально на грани того, чтобы расшвырять охрану и освободить свою любовь Лизандру вместе с собственным "мечом", и по совместительству лучшим другом - Вильгельмом. Не давало это сделать только понимание того, что такое действие будет равносильно объявлению войны только-только пришедшей с его Семьёй к консенсусу Семьи Мёллендорф. И ещё то, что Лизу и Вильгельма держали под прицелом сразу несколько магов с весьма сложной артефактной защитой.

- Кто из присутствующих… может подтвердить вашу версию, Кристоф? Кто может поклясться, что эти двое не получали приказов намеренно захватить мою дочь?

- Генрих, шаг вперёд. - Глава фон Финстерхоффов бросил фразу-приказ куда-то за плечо.

Ранее закрываемый Главой для взгляда мейстера его брат делает шаг вперёд.

- Клянусь Семьёй, мой "меч" и "меч" моего брата, скованные сейчас цепями, не получали от меня или мейстера намеренный приказ захвата вашей дочери, лэр Юрген Мёллендорф, Глава Семьи Мёллендорф. Я говорю правду, иначе я умру прямо здесь и сейчас.

Слова клятвы высшего приоритета были сказаны. Никто, кроме как хозяин "меча" не может, находясь вне боя , отдать приказ "мечу", и даже в бою приказать чужому "мечу" может лишь воин или маг, старший по званию, чем хозяин упомянутого "меча". В случае с Генрихом, отдать такой приказ мог он сам, брат-коммандер… или Глава, не упомянутый в клятве.

Юрген просто выпал в осадок от такой наглейшей, в своей очевидности, "хитрости", но снова назвать Кристофа лжецом не решился - это равнозначно подписанию себе смертного приговора.

- Если вы удовлетворены, Юрген, то я приступаю к вынесению приговора своим пленникам: Согласно железным правилам, я в праве лишить их жизни за нападение во время переговоров о мире, что и собираюсь сделать. Ты, воин рядом с Гертрудой Мёллендорф. Убить пленников.

- Лэр Глава? Прямо здесь? - вопрос был вполне обоснованным: в зале переговоров протоколом прямо не запрещалось проливать кровь пленных, но традиционно этого не делали уже сотни лет, сначала выводя их из помещения и давая право последнего слова.

- Остановитесь, безумцы!!! - Юрген.

- Прямо здесь, воин! Или ты желаешь отправиться вслед за ними, за невыполнение приказа? - Кристоф.

- Слушаюсь, лэр Глава! - обер-лейтенант кивнул двоим воинам.

В зале с замершими охранниками и воинами обеих Семей прогремели выстрелы, и тела пленников фон Финстерхоффов падают на пол, орошая древнюю плитку круга переговоров своей кровью.

- Что… что вы наделали… моя дочь… - произнёс Глава Семьи Мёллендорф, визуально разом постаревший на несколько десятков лет.

- Я ухожу. Можете делать со своими пленными, что пожелаете нужным. - бросил за спину Кристоф фон Финстерхоф, уже поворачиваясь к выходу.

- Убить… убить пленников - обречённо прошептал своему магу Юрген в повисшей гробовой тишине.

- Нет!!! - очнулся как от дурного сна мейстер.

В следующую секунду зал, образно выражаясь, взорвался десятком формируемых заклинаний и буйством стихий, среди которых были магоформы коммандера, заклинания стационарной защиты готовых к подобному исходу армейских магов-операторов, и магия, брошенная силами Мёллендорфов. Прогремели первые выстрелы, пока лишь в мейстера, который, не обращая на это никакого внимания, расшвыривал, теперь уже точно вражеских воинов, моментально перегружая их защитные артефакты и неумолимо приближаясь к пленникам, игнорируя сплотившихся вокруг своего Главы магов Мёллендорфов.

Неизвестно каким образом освободившийся Вильгельм, даже будучи раненым, голыми руками рвал окружающих его воинов-людей. Лизандра сидела на полу с прожжённой в нескольких местах кожей тела. Мейстер наконец добегает и ставит барьер, моментально затрещавший от напряжения.

- За…щайте коммандера!

- …! Ли… ! … ржись!!! - пытаясь перекричать грохот разрывов и выстрелов, мейстер падает на колени и водит по телу девушки руками с активированными магоформами больших исцеляющих заклинаний. И в этот момент в защиту коммандера и рядом с ним прилетает что-то особенно мощное, разбивая барьер и моментально разрывая бедного Вильгельма в кровавые ошмётки. Личный контур защиты мейстера выдерживает удар, но в его руках, секунду назад сжимавших златовласую воительницу, теперь было… было месиво из…

- НЕТ!!! НЕТ!!! Услышь меня…

Внимание! Экстренный выход из режима выполнения процедур восстановления ментального тела из-за внешнего вмешательства. Сортировка воспоминаний на момент идеального состояния ментального тела приостановлена. Оценочное сравнение выполнено на "? "%. Сбой подсчёта состояния оценочного сравнения. Протокол "Диагност", приоритет "красный".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x