Роман Димитров - Моя хранимая Химари
- Название:Моя хранимая Химари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Может… пройдём в автомобиль, Юто-сан?
Высокий, по сравнению с местными рост, волевое лицо, небольшая щетина. Тёмные волосы зачёсаны немного назад и вбок. Выражение лица приветливо-нейтральное.
- Хватит ломать комедию. Одно из двух: либо вы не способны увидеть степень моего недоверия к вам и тогда нам не о чем говорить, либо совершенно не принимаете меня всерьёз, что граничит с серьёзным оскорблением. Я ещё не настолько выжил из ума, чтобы самостоятельно лезть шеей в петлю и… садиться в чужое транспортное средство, напичканное незнакомыми артефактными элементами.
Реакция на мои слова? Дёрнулось левое веко, остальное лицо неподвижно застыло. Стоим, молчим.
- Юто-сан, наш возможный разговор не для посторонних ушей - показательно посмотрев в стороны, на изредка проходящих мимо учеников, сказал незнакомец.
- Кто вам сказал, что он вообще состоится? Судя по всему он нужен вам, а не мне и я не заинтересован.
- Но ты ведь понимаешь, что он должен будет рано или поздно состояться?
Молча жду продолжения. Незнакомец вздыхает.
- Хорошо, пусть так. Я не стал бы тебя заставлять насильно… даже если бы смог, судя по тому что я вижу. Твоё предложение?
Анализ… Успешно.
- В квартале отсюда по этой дороге вниз есть бар. Посетителей днём немного. Автомобиль остаётся здесь, пойдём пешком. Вы впереди.
Обозначил свою вполне логичную позицию я.
-…Что ж, это вполне приемлемый, хоть и неожиданный вариант. Молодые леди с нами?
- Вы меня раздражаете, незнакомец. Не люблю риторических вопросов. Они часть моей восстанавливаемой Семьи.
Грубовато, конечно, но что поделать. Неужели он ожидает, что я отпущу Ринко с Хару, пусть даже с Химари, одних домой? Разделяй и покоряй - хорошая тактика. Но сегодня она тебе не поможет.
Повисло слегка напряженное молчание, в течении которого маг с заметным на лице умственным усилием просчитывал варианты. Что, поломал тебе всю схему? Ну думай, думай.
- Я жду согласия ещё две минуты и направляюсь домой. Не советую мне препятствовать.
- Хорошо, хорошо. О Ками-сама, никто не говорил мне, что с тобой будет так трудно, Юто-сан. Я же просто хочу поговорить…
С этими словами маг разворачивается в указанном мной направлении и идёт в бар, который мы каждый день проходим по пути в школу.
…
- Разрешите в первую очередь представиться: Хёуго Кабураги. Четвёртое отделение защиты безопасности Японии.
Не спешу оказывать ответную вежливость. Необходимо его хоть как-то проверить. Точнее степень желания его начальства пойти на контакт и оставленные инструкции.
А местечко уютное, оказывается. Стены забраны декором из гипса поверх наклеенного на стену изображения кирпичной стены, чуть выше - штукатурка. Металлические, с деревянными вставками, двери и мебель - резьба и патина "под старину". Скудное освещение, дающее работу воображению. Барная стойка с рядом высоких барных табуретов, видимо с возможностью их вращения, судя по только что вставшему посетителю. За стойкой - немалых размеров стеллаж с большим разнообразием, вероятно алкогольных напитков. Бармен - повидавший разное в жизни слегка пожилой мужчина, перманентно протирающий очередной бокал. Мир и страна изменились, а обычаи - нет.
-…Моё имя вы знаете. Ринко Кузаки, Хару Масаки, Химари… Ноихара. - поочерёдно представил я девушек.
- О да, я… наслышен о багровых клинках Ноихары, аякаши-каннибалах. Наш разговор будет частично связан с ней и с остальным… наследством твоего рода, Юто Амакава-сан.
- Я весь внимание.
- Начну с вопроса. Насколько ты осведомлён о системе кланов оникири, так называемом "круге экзорцистов", и аякаши в общем? Хотел бы спросить и об осведомлённости в плане существования магии, но я вижу это уже не актуально.
- Осведомлён. Одновременно незначительно и достаточно для себя.
Хёуго показательно вздыхает.
- Я ожидал нечто подобное… даже более того - удивлён, что ты вообще где-то смог найти хоть какую-либо информацию. Наша недоработка.
- Вы переоцениваете сферу влияния своей организации на существующую реальность, Хёуго-сан. Дикие демоны плевать хотели на вашу секретность, а записи кланов хранят немало интересных деталей.
- Я боюсь, тут ты совершенно прав, Юто-сан. И тем не менее, во избежание паники среди мирного населения, мы выполняем свою работу, связанную с немалым риском… Домо. - последнее было сказано Хёуго-саном подошедшему помощнику бармена, который принёс и расставил на стол напитки.
- …Поэтому нам жизненно необходима каталогизация всех скрывающихся среди людей "неопасных" аякаши, а также весьма желателен учёт нашего последнего резерва, то есть членов независимых кланов оникири. Думаю, тебе нет необходимости объяснять причины.
Я немного приподнимаю бровь, обозначая интерес.
- Мне казалось, что круг экзорцистов обязан действовать совместно с властями. Как же тогда обеспечивается секретность, если нет единого руководящего центра?
- Это… хороший вопрос, Юто-сан. Боюсь, краткий ответ тебя разочарует: скрипя зубами и превозмогая своим усердием постоянно всплывающие трудности.
Неожиданно.
- Видишь ли, к своему стыду должен признать: на сегодняшний день власть и кланы оникири довольно удалены друг от друга, кроме разве что "первых"-Тсучимикадо и, по слухам, Якоин. Нам нечем заинтересовать их, кроме как денежным вознаграждением за проделываемую работу. Они его, разумеется, принимают и выполняют свою работу безукоризненно, но перед "простыми смертными", пусть и обличёнными властью, отчитываться не спешат. Надавить на круг мы не можем, у нас просто некем заменить его в случае реальной нужды.
Хёуго прервался и сделал глоток из своего стакана.
- Это очень пагубная тенденция, Юто-сан. Представь себе: в городе появляется дикий аякаши. Причиняет ущерб, калечит и убивает людей. Но если он не нападёт на одного из клановиков сам, никто из круга даже не подумает, чтобы избавить город от непосредственной опасности. Пока мой отдел и мои… коллеги договорятся с кругом экзорцистов, проходит непростительно много времени. Исключение - Тсучимикадо, но их не так много, чтобы покрыть сферой своего влияния даже хотя бы крупные города.
Иногда удаётся локализовать или даже нейтрализовать угрозу своими силами. Разумеется у нас на службе, есть и другие маги кроме меня, хоть они и не так сильны или специализированы в уничтожении аякаши, как кланеры, но нас больше относительно клановиков. И всё же, получается это далеко не всегда.
Сидим, молчим, каждый думает о своём. Терпеливо жду того, ради чего этот бесхитростный офисный работник хотел завести со мной разговор. Почему он упал в моих глазах до такой позиции? Всё просто, одним этим своим длинным монологом он умудрился выдать столько слабостей своей организации, что хоть сейчас завоёвывай. На двойную игру с ложными данными не похоже - всё идеально совпадает с тем, что я узнал от Химари с Сидзукой, и своими наблюдениями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: