Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина
- Название:Наследник Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина краткое содержание
Фанфик по миру Гарри Поттера.
Тому Риддлу одиннадцать лет. Жизнь в приюте далеко не то, о чем он мечтает каждый день. Но недалек тот день, когда за ним придет Альбус Дамблодор и откроет ему мир полный магии, увлекательных приключений и новых друзей. Это рассказ о юных годах самого могущественного темного мага, почти победившего саму смерть…
Наследник Слизерина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Поторопитесь! Не стойте как истуканы. Скоро может начаться прилив, а я не хочу проторчать тут всю ночь!
Уже около выхода из тоннеля, представлявшего собой узкую расщелину в скале, мальчик остановился и, строго глядя на детей, медленно, отчетливо, стараясь, чтобы смысл каждого произнесенного им слова точно дошел до них, проговорил:
— Запомните. Никому не смейте говорить, что здесь сегодня произошло. Скажете, я вас убью.
— Проходи, Томми. Садись. Нам надо серьезно поговорить, — миссис Коул взглядом указала на стоявший напротив нее деревянный стул с потертой временем и сотней сидевших на нем детей спинкой.
Мальчик неспешно устроился на уже знакомом ему стуле и невинными глазами посмотрел на женщину, всем своим видом показывая, что ожидает от нее начала разговора.
— Скажи, мне, пожалуйста, что приключилось вчера с тобой, Эмой и Деннисом?
— Ничего… Ничего достойного вашего внимания, — улыбнулся Том, самой обезоруживающей своей улыбкой. — Мы просто играли….
— Играли?! — возмущенно вскричала начальница приюта, строго глядя на мальчика. — Ваши игры, по твоим словам «недостойные моего внимания», привели к падению с обрыва в море двоих детей! Я же предупреждала, чтобы никто не ходил к морю! Вы же чудом! Слышишь меня! Чудом остались живы.
Том согласно кивнул головой:
— Полностью согласен с вашими словами. Не следовало туда ходить.
— Так какого черта вы туда поперлись! Скажи мне, Томмас! Почему лично ты пошел к морю, несмотря на мой запрет? Что тобой двигало?
Мальчик сделал вид, что задумался.
— Скорее всего — любопытство, — спустя некоторое время, наконец, ответил он.
— Любопытство! — возмутилась миссис Коул. — Ты надо мной издеваешься, гадкий мальчишка?!
— Ни в коем случае, нет! — Том с трудом сумел подавить самопроизвольную улыбку уже готовую появиться на его губах.
Женщина лишь махнула на произнесенные им слова рукой, словно не соглашаясь с ними.
— Другого ответа я от тебя и не ждала… Скажи мне, Томми, ну, почему ты стал таким хулиганом? Раньше ты казался мне тихим и спокойным. Не влезал ни в какие неприятности. А в последнее время тебя как будто подменили. Что мне с тобой прикажешь делать?
Том пожал плечами:
— Вам решать, миссис Коул. Вы начальница…
— Вам решать, миссис Коул!.. Вы начальница!.. — передразнила та его. — А то я не знаю… Что произошло в пещере?
— Какой пещере? — сделал удивленное лицо Том.
— Не ври мне, Томас, — строгим голосом сказала женщина. — Роб и Стэн мне все рассказали.
— Они ничего не могли вам рассказать. Они оставались наверху, на скале, — произнес он таким тоном, словно объяснял ребенку прописные истины.
Миссис Коул в бессильной злости всплеснула руками:
— Ты мне скажешь, Томас! Эмма и Деннис до сих пор в стрессовом состоянии, хотя прошли почти целые сутки. И отказываются мне рассказывать, что их могло так сильно напугать. Говори! Быстро!
— Мне нечего вам сказать, — невинным голосом произнес мальчик. — Мы просто играли. Ничего такого с нами не произошло. Я не знаю, что милую Эмму, а также Денниса могло так напугать. Может стены приюта, после увиденной ими прекрасной природы?
Женщина, услышав его последние слова, подскочила со своего места и вышла из-за стола.
— Хорошо… Не хочешь говорить мне, скажешь доктору…
— Какому доктору? — уже по-настоящему удивился Том.
В этот самый момент в дверь постучали.
— Да! Да! Пожалуйста! — крикнула миссис Коул.
В комнату вошел высокий, под два метра, мужчина в сером плаще, в руках он держал черный кожаный портфель. С интересом оглядев комнату, он внимательно посмотрел на мальчика. Тот в свою очередь на него. Слегка вьющиеся каштановые волосы, прямой нос, большие голубые глаза, властный подбородок и однодневная щетина.
— Здравствуйте! Меня зовут Адам Паркер. Вы мне звонили, — он посмотрел на миссис Коул.
— Да! Да! — радостно воскликнула та. — Заходите! Здравствуйте. Это Том. О нем я вам и говорила.
— Привет, Том, — мужчина снял плащ и повесил на стоявшую рядом с дверью вешалку.
— Я вас оставлю одних, как закончите, позовите, — женщина взглянула на Адама.
Тот согласно кивнул, и миссис Коул быстро вышла в коридор, закрыв дверь.
Мужчина не спеша положил чемодан на стол. Взял, стоявший в углу стул, поставил напротив Тома и уселся на него. Некоторое время он, молча, глядел на мальчика, а затем произнес:
— Значит, ты у нас хулиган?
— С чего вы решили, профессор?
— Доктор… Пока что доктор, — улыбнулся Адам. — Но спасибо. Вижу у тебя талант.
— Какой? — поинтересовался мальчик.
— Льстить…. Подлизываться….
Том на мгновение вспыхнул, чувствуя, как запылали щеки. Коря себя за подобную реакцию, он постарался успокоиться.
— Спасибо, сэр, думаю, мне сей талант обязательно должен помочь в жизни.
Доктор усмехнулся.
— Безусловно… Но я пришел не за этим…
Мальчик внутренне напрягся, оставаясь внешне расслабленным и спокойным.
— Миссис Коул поведала мне о твоей проблеме.
— Проблеме? — удивился Том. — У меня нет проблем!
— У тебя нет, а у миссис Коул есть, — тоном учителя проговорил Адам. — Ты, Том, и есть проблема.
Мальчик хмыкнул:
— Сэр! Я ведь еще ребенок. И если мое поведение не устраивает миссис Коул, то это не проблема, а данность. Все дети в таком возрасте, как я, творят разные шалости…
— Вижу, ты смышленый… — улыбнулся доктор. — Однако перейдем к делу…
Он открыл портфель и достал из него небольшой темный молоточек.
— Сядь ровно, колени вместе, руки вытяни вперед, глаза закрой.
Мальчик беспрекословно выполнил все приказы доктора.
— Итак, Томас! Что случилось вчера? Почему бедняга Эмма и такой славный мальчуган, как Деннис до сих пор настолько сильно напуганы, что отказываются говорить, что с ними произошло?
— Почем я знаю? Мы просто играли, — он попытался открыть глаза, недовольный тем, какой оборот начинает принимать их разговор.
— Глаз не открывать! — строго произнес Адам и легонько ударил Тома по правой коленке молоточком. — А обманывать взрослых нехорошо! И чему вас только учат?
— Я не обманываю! Я правду говорю! — пробормотал обиженным голосом Том.
— Это ты миссис Коул, можешь, сколько душе твоей угодно водить за нос, вешая ей разнообразную лапшу на уши. А меня ты, Томас, не проведешь.
— Ничего не случилось, — повторил мальчик. — Если Деннис с Эммой вам, сэр, ничего не сказали, значит и мне тем более сказать нечего.
Адам вновь ударил его по коленке, но на сей раз левой.
— Ты довольно умный мальчик и далеко пойдешь… Но меня тебе не обмануть. Знаешь, Том! Есть такая наука — психология. И, благодаря ей, я вижу тебя насквозь. Буквально читаю тебя, как любимую настольную книгу перед сном. У тебя же руки трясутся!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: