Ллойд Александер - Верховный король
- Название:Верховный король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ллойд Александер - Верховный король краткое содержание
Пятая, заключительная книга пенталогии американского писателя Ллойда Александера. Юноша Тарен и его возлюбленная - принцесса Эйлонви - вместе с друзьями решают навсегда покончить с силами зла и их предводителем, королем Земли Смерти Аровном, который, оживляя мертвецов, создал из них бездушную и жестокую армию для господства над легендарной страной Прайден.
Верховный король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Быстро! — приказал Гвидион.—Ты хочешь разрушить то, за что я бьюсь? Ты желаешь уничтожить плоды моей победы? Тайные сокровищницы Аровна распахнуты. Сила и власть, большая, чем может мечтать любой из людей, ждет нас. Ты разделишь ее со мной, скотник. Я больше никому не доверяю.
Тарен медлил, отступая на шаг от приближающегося Гвидиона.
— Неужели ты, какой-то жалкий найденыш неблагородного происхождения, ты, скотник, смеешь лишать меня этих сокровищ? — взъярился вдруг Гвидион.— Аровн сбежал, покинул свое королевство. Прайдери убит, армия его разбита. Ни у кого нет сил противостоять нам сейчас. Дай мне меч, скотник. Половина королевства у тебя в руках. Торжествуй и отдай меч, пока не поздно.
Гвидион протянул руку.
Тарен отскочил назад, глаза его были широко раскрыты от ужаса.
— Лорд Гвидион, это вовсе не дружеский совет. Это предательство...
И только сейчас, пристально взглянув на человека, которого уважал смолоду, он вдруг понял всю глубину коварства и хитрости.
В следующее мгновение Тарен вырвал Дирнвин из ножен и поднял пылающий клинок.
— Аровн! — выдохнул Тарен и опустил пламя клинка на голову оборотня.
Но прежде чем клинок достиг цели, фигура повелителя Земли Смерти внезапно затуманилась и исчезла. Тень скользнула вдоль коридора и растаяла.
Спутники Тарена толпой ворвались в зал. Он заспешил к ним, выкрикивая предупреждения, что Аровн жив и исчез.
Глаза Ачрен горели ненавистью.
— Убежал от тебя, скотник, но не от моей мести. Тайные ходы и убежища Аровна не тайна для меня. Я найду его, где бы он ни укрылся.
Не ожидая остальных, бросившихся за ней следом, Ачрен помчалась по извивающимся во тьме коридорам, минуя один зал за другим. Она распахнула тяжелые, обитые железом створки дверей, на которых была выжжена, утоплена глубоко в дерево зловещая печать Земли Смерти. В дальнем конце длинного зала Тарен увидел сгорбленную, похожую на большого паука фигуру, спешащую к высокому, высеченному в форме черепа трону.
Это был Мэгг. Лицо Главного Управителя было призрачно-белым, губы дрожали, из угла рта тянулась длинная паутинка слюны, глаза выкатывались крупными белесыми шарами. Он, шатаясь, достиг подножия трона, схватил какой-то круглый предмет, лежавший на плитах пола, прижал его к груди и обернулся, чтобы оказаться лицом к лицу с настигавшими его врагами.
— Не подходите! — вскричал Мэгг таким тоном, что даже Ачрен замерла, а Тарен, уже собиравшийся выхватить из ножен Дирнвин, отшатнулся при виде искаженного злобой и страхом отвратительного лица Мэгга.— Хотите сохранить жизнь? — визжал Мэгг.— Тогда на колени! Смиритесь и просите пощады! Я, Мэгг, окажу вам милость, сделав своими рабами!
— Твой хозяин покинул тебя,— попытался урезонить его Тарен.— И твое коварство, твоя злобная и хитрая власть — только дурное видение.
Он смело пошел вперед.
Паучьи руки Мэгга вытянулись в предупреждающем жесте, и Тарен увидел, что Главный Управитель держит нечто похожее на увитую колючками корону.
— Я хозяин здесь! — вопил Мэгг.— Я, Мэгг, король Аннувина! Аровн дал мне слово, что я буду носить Железную Корону. Разве она не выскользнула из его рук? Теперь она моя, моя по праву и данному мне слову!
— Он сошел с ума,— кинул Тарен Ффлевддуру, который с отвращением глядел на Главного Управителя, поднявшего над своей головой корону и что-то невнятно бормочущего.— Помоги-ка мне скрутить его и взять в плен!
— Он не будет ничьим пленником! — вскричала Ач-рен, выхватывая из складок плаща кинжал.— Его жизнь
принадлежит мне, и он умрет, как и все, кто предал меня! Моя месть начинается здесь, коварным рабом, и окончится его хозяином.
— Не трогай его,—приказал Тарен, когда королева попыталась проскользнуть мимо него к трону.— Пусть его судит Гвидион.
Ачрен принялась бороться с Тареном, но подоспевшие Эйлонви и Доли поспешили схватить разъяренную королеву за руки. Тарен и бард двинулись к Мэггу, который стал взбираться на высокое сиденье трона.
— Неужели вы посмеете утверждать, что обещания Аровна — ложь? — прошипел Главный Управитель, поглаживая дрожащими руками железную корону.— Она была обещана мне, и я должен носить ее. Теперь она в моих руках. Пусть это свершится!— ИМргг быстро поднял корону и нахлобучил ее себе на лоб.—Мэгг! — верещал он,—Мэгг Великолепный! Мэгг — повелитель Земли Смерти!
Победный смех Главного Управителя перешел в пронзительный визг, когда железный обруч, обрамлявший его лоб, внезапно стал сжиматься. Тарен и Ффлев-ддур остановились на полпути.
Корона засветилась и раскалилась, как железо в кузнечном горне. Корчась в агонии, Мэгг тщетно хватался за горящий металл, который раскалился добела. С ужасным воплем бывший Главный Управитель покатился с трона и распластался на полу без движения.
Эйлонви закричала и отвернулась.
Гурджи и Глю потеряли след своих спутников и теперь петляли в лабиринте коридоров, тщетно пытаясь их отыскать. Гурджи был смертельно напуган оттого, что находится в самом сердце Аннувина, и на каждом шагу выкрикивал имя Тарена срывающимся от страха голосом. Но только эхо из освещенных факелами коридоров прилетало к нему в ответ. Глю был испуган не меньше. Между судорожными вздохами бывший великан издавал жалобные стоны и канючил не переставая.
— Это просто невозможно вынести,— хныкал он,— Слишком трудно! Нет конца несчастьям, обрушивающимся на меня! Против воли брошен на борт корабля! Выброшен в Каер Даллбен! Чуть не до смерти заморожен в горах! Меня проволокли по крутым утесам, чтобы теперь окунуть в это огненное месиво! О, когда я был великаном, я бы не потерпел и малой толики этих издевательств!
О прошлый великан, хватит этих стонаний и стенаний! — умолял его Гурджи, и так уже огорченный тем, что потерял своих верных друзей.—Замолчи! Гурджи осиротел, но он ищет своего доброго хозяина без охов и вздохов. И не бойся,—добавил он неуверенно, хотя сам еле сдерживал бившую его дрожь.— Смелый Гурджи не даст в обиду маленького великана! О да!
— Не очень-то тебе это удается,— хмыкнул Глю.
Однако маленький человечек крепко ухватился за лохматую руку своего спутника, и его коротенькие толстенькие ножки дробно постукивали, отмеряя крохотные шажки.
Они добежали до конца коридора, где перед ними были распахнуты тяжелые железные двери. Гурджи испуганно остановился. Яркий холодный свет лился из комнаты. Гурджи подкрался на цыпочках и заглянул внутрь. За дверным проемом простирался казавшийся бесконечным тоннель. Свет лился от горы драгоценных камней и золотых украшений. Подальше он заметил непонятные штуки, полускрытые густыми тенями. Гурджи попятился. Глаза его часто моргали от удивления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: