Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу
- Название:Три мудреца в одном тазу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-592-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу краткое содержание
С возрастом обычно приходит и мудрость. А потом — уходит обратно. Но что есть настоящая мудрость для волшебника? Уметь добиться результата — любой ценой! Если нужно совершить подвиг — найди себе героя. Нету? Ну так сделай его из подручного материала! Лодка прохудилась? Починим! Не получается? Ну тогда вызовем себе новую… и пусть эти матросы не жалуются на произвол — они всего лишь бесплатное приложение к плавательному средству! Все равно жалуются? Превратим их в какую-нибудь гадость… только не всех, а то некому будет грести!
Нет, для настоящего волшебника нет ничего невозможного. Правильное заклинание решит любую проблему. Вот только вспомнить бы его… как же там было… хррр-пс-пс-пс…
Три мудреца в одном тазу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет… нет… — отшатнулся Мараха. — Это… это они?!! Да… да, верно, льке Колобка говорил о потерянной башне… нет… нет… не может быть! Этого не может быть! Я не верю! Это просто сказка! Просто детская сказка!
— Ты видел их корабль, движущийся без весел и парусов. Ты видел их оружие, мечущее гром и молнии. Ты видел многорукого медного великана, призванного этими чародеями. И ты все еще не веришь? Не может быть сомнений — в твой город явились Три Безумных Волхва… И один из них сейчас сидит в твоей темнице.
— Боги… боги, боги, пощадите! — взмолился Наместник Города. — Я всего лишь хотел получить этот волшебный белый корабль — неужели это так много?!
— Слишком много, — искривил уголок рта Стаза. — Слишком. Это все Тур Ганикт, это его вина, а мы теперь расплачиваемся. Впрочем, ничего еще не потеряно — если все сделать быстро и правильно, мы даже сможем извлечь из этого выгоду.
— Чем их разозлил Ганикт?! — потребовал ответа Мараха. — Почему ты вообще заставлял меня помогать этому пирату? Если бы я схватил его, Владелец мог бы вознаградить меня… щедро, щедро вознаградить. Ганикта разыскивают и эспелдаки, и ваннвайги, и даже Двухголовые! Но из-за тебя я навлек на себя только неприятности и гнев богов!
— Ты смеешь обвинять меня? — тихо спросил Стаза. — Меня?
Наместник Города тут же растерял храбрость, нахлынувшую на краткий миг. Он опустил голову и неуверенно хихикнул.
— Как ни смешно мне говорить такое, но на сей раз ты прав, — неохотно признал колдун. — Ганикт зарвался. Он зашел слишком далеко. Я не раз, и не два говорил ему, что эта авантюра — сущая глупость. Всем известно, что невозможно безнаказанно обокрасть Трех Безумных Волхвов — рано или поздно они вернут похищенное с прибытком, а вора… безумный маг умеет убивать не хуже нормального.
— Как он смог похитить целую башню?… Она в самом деле из алмазов?…
— Не знаю. Я ее не видел. Говорят, что так, — отрывисто ответил Стаза, погруженный в свои раздумья. — Как он ее похитил… этого тоже не знаю. У Ганикта были некоторые странные умения, но я не думал, что он так…
— Может, он тогда ничего и не похищал? — с надеждой спросил Наместник. — Может, все это — просто недоразумение?
— Вряд ли. Как ты помнишь, Ганикт не появлялся в Наранно уже два центума. Но судя по тому, что Безумные Волхвы здесь и ищут свою башню, ему все же удалось задуманное… Он очень, очень долго выжидал, пока они покинут свой остров… и, похоже, в конце концов дождался. Это все очень скверно.
— Скверно?! — возопил Наместник. — Это ужасно! Хуже и быть не может! Почему ты ничего не сделаешь?! Ты же тоже колдун — обрушь на них огонь с небес! Пусть их кровь вскипит, пусть кости превратятся в расплавленный свинец, пусть глаза лопнут и вытекут, пусть гениталии…
— Довольно! — оборвал его Стаза. — Наивный глупец, неужели ты думаешь, что магу достаточно хлопнуть в ладоши, чтобы сделать все, что угодно?! Безмозглый неуч, у магии бесчисленное множество ограничений, и ни одно существо не способно овладеть всеми… или хотя бы большинством ее граней! По-твоему, я сидел бы в этой жалкой каморке, помогая исполнять твои жалкие прихоти, если бы мог вот так запросто… Трижды, четырежды глупец!
— Но я…
— Молчать, я сказал! Иначе я сделаю все перечисленное с ТОБОЙ! На это у меня сил вполне хватит — чтобы раздавить одну жирную жабу!
Мараха испуганно взвизгнул, невольно закрываясь руками.
— Успокойся, несчастный. К сожалению, ты мне пока еще нужен. Слушай меня внимательно. Сколько у тебя еще осталось шотелидов?
— Кроме тех, что погибли на пристани?… Возможно, еще около сорока.
— Итого пятьдесят пять… — задумался Стаза. — Что ж, этого должно хватить…
— Хватить?… Для чего?… Может быть, дать еще и стражу?
— Городская стража подчиняется не тебе, а Наместнику Стражи, — презрительно скривился Стаза. — И проку от них немного — они ленивы и трусливы.
— Я могу снять солдат с трирем, — услужливо предложил Мараха. — Они исполнят любой мой приказ…
— Нет, не стоит. Пусть остаются там, где есть — они нам еще пригодятся. Я возьму шотелидов и… и еще полуроту палицаев. В случае чего ими можно будет пожертвовать.
Палицаями в Юберии называли резервные военные силы, вооруженные палицами с шипастыми бронзовыми навершиями. Набирали их в первую очередь из пойманных воров и бродяг крепкого телосложения, предоставляя выбор — вечная служба в войсках Владельца или смертная казнь. Большинство выбирали первое.
Палицаям не давали ни острого оружия, ни древкового, ни, тем более, луков — еще выстрелят в спину кому-нибудь из начальства. Их держали в ежовых рукавицах, ограничивали этими несчастными палицами на весьма коротких рукоятях и строго следили — не замышляют ли бунт, не планируют ли убить своих командиров? Конечно же, в случае какой-нибудь заварушки палицаями всегда жертвовали в первую очередь, бросая в самое пекло.
— Зачем они тебе? — жалко проблеял Мараха.
— А зачем они могут понадобиться, по-твоему? Я собираюсь устранить всех, кто нам мешает. И лучше сразу попрощайся и с шотелидами, и с палицаями — даже если кто-нибудь из них переживет драку, их убью я.
— Но как же…
— Когда мы закончим, ты можешь забрать волшебный корабль, — снисходительно усмехнулся Стаза.
— Нет, я имел в виду медного великана. Ты уверен, что сможешь…
— Я не последний маг в этих землях. Не забывай — сам по себе медный великан не опасен, его приводит в движение тот плешивый толстяк. Если бы мой тролль сумел разбить стекло и убить человека за ним, все закончилось бы совсем по-другому…
— Да, но…
— Нет, медный великан меня не тревожит, — не слушал его Стаза. — Кто меня действительно беспокоит, так это Безумные Волхвы… С ними будет трудно…
— Но они же… ап-ап-ап… безумные?
— Мой тролль тоже не отличался большим умом, — отмахнулся колдун. — Но я бы предпочел одного его всем твоим палицаям. Да, пока не забыл… Им-ма! Им-ма! Им-ма!..
— Кто-нибудь, позовите Им-ма! — прокричал Наместник Города, поняв, что палач из Эспелдакаша не слышит своего господина. — Побыстрее!
— Кто просил тебя вмешиваться, глупец? — хмыкнул Стаза. — Им-ма связан со мной тесными узами, он уже услышал мой зов и идет сюда. Просто сейчас он в шести стельта [73] Стельта — юберийская мера длины, 0.39 км.
отсюда и не может явиться сразу же. Слушай дальше. Я займусь командой белого корабля…
— Может быть, действовать тоньше?… — проблеял Мараха. — Может, хотя бы дождемся утра? Давай пообещаем вернуть Наместнику Корабля дочь в обмен на корабль? Или зазовем его в гости и подсыплем яду?
— Глупец!!! Время действовать тонко давно прошло! Женщина-демон сбежала от меня, конечно же, она обо всем рассказала своим хозяевам! У нас нет лишнего времени, понимаешь ты или нет?! Никаких выкупов — они все должны быть убиты! И я сомневаюсь, что после всего произошедшего льке Колобка примет из твоих рук какое-нибудь угощение! Нет, сейчас нам помогут только быстрые и решительные действия!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: