Александр Рудазов - Тайна похищенной башни
- Название:Тайна похищенной башни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0362-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Тайна похищенной башни краткое содержание
Волшебники умеют колдовать. Одни хуже, другие лучше. Каспар, Бальтазар и Мельхиор — великие волшебники, поэтому колдовать они умеют великолепно.
Но больше они не умеют ничего. Дело в том, что они не только великие, но и очень-очень старые волшебники. Старость никого не щадит. Эти трое постоянно забывают, где они сейчас находятся, какой сегодня день и сколько ног у сороконожки. Они даже собственные имена вспоминают только изредка.
Зато колдовать они умеют великолепно. Нужна лодка — наколдуют круизную яхту с командой и пассажирами. Нужно выкопать яму — наколдуют горнопроходческий комбайн. А уж что получилось, когда они захотели отведать черепашьего супчика…
В общем-то колдовать они ни черта не умеют.
Тайна похищенной башни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что вы от нас хотите? — недовольно проблеял Каспар, тря кулаками слипающиеся глаза.
— Вам что, жить надоело, раз вы нас тревожите? — угрюмо процедил Бальтазар, не проявляя однако особой агрессии.
А Мельхиор просто достал из левой ноздри огромную козюльку и продемонстрировал ее присутствующим. Каким-то образом он умудрился сделать этот жест угрожающим.
— Нет-нет, что вы, что вы, достопочтенные пенсионеры! — удивительно елейным голосом произнес Колобков. — Наш общий друг Гюнтер пригласил вас выйти на палубу, чтобы мы могли обратить ваше внимание на во-он то судно. Видите?..
Каспар, Бальтазар и Мельхиор уставились на подходящую все ближе «Кристурицу». В их глазах ничего не отразилось. Каспар лениво зевнул и сказал:
— Видим. Ну и что с ним?
— Да, что это за штука, и какое нам до нее дело? — брюзгливо поинтересовался Бальтазар.
Мельхиор угрожающе засунул козюльку обратно в ноздрю.
— А это, достопочтенные пенсионеры, корабль тех самых пиратов, которые спи… ой, украли вашу драгоценную башню.
Мудрецы какое-то мгновение молчали, переваривая услышанное. А потом до них дошло.
— Что-о-о-о-о-о-о?!!! — хором заблажили они, вскидывая руки. Мельхиор резко выхватил из-за уха и-визу, увеличивая ее до размеров хорошего шеста.
— Так, а теперь нам главное — отойти подальше, чтобы не забрызгало, — удовлетворенно произнес Колобков, неуловимым движением перемещаясь за спины взбесившихся волшебников.
— Где эти типы?! — дрожащим от гнева голосом выкрикнул Каспар.
— Подать их сюда! — распорядился Бальтазар.
— Да! — присоединился Мельхиор.
И тут в разговор вмешалась «Кристурица». Пиратам Тур Ганикта надоело, что странный корабль никак не реагирует на их ультиматумы. Слово было передано склопедрагам.
Бронзовые орудия выстрелили все одновременно. К счастью, не пушечными ядрами и даже не камнями. Это оказались всего лишь зазубренные гарпуны на толстых канатах. Но и этого вполне хватило.
Борта «Чайки» прошило в нескольких местах. Орудия «Кристурицы» неожиданно выказали немалую убойную силу. Несколько здоровяков-матросов тут же принялись крутить вороты, наматывая канаты на барабаны. И «Чайка» со скрипом поползла навстречу «Кристурице».
— Гинсташилла!!! — бешено заревел огромный пират, вспрыгивая на фальшборт.
— На абордаж, — автоматически перевел Чертанов.
— Петер, нам остается только драться! — решительно произнес Грюнлау.
— Придется, — мрачно кивнул Колобков. — Тут по понятиям не разрулишь. Беспредельщики какие-то, а не пираты…
«Кристурица» встала борт в борт с «Чайкой» и замерла, как вкопанная. С пиратской стороны швырнули абордажную доску, и вооруженные до зубов головорезы ринулись на беззащитную яхту. Но тут…
Разъяренные, разгоряченные мудрецы впервые за очень долгое время сумели сработать в лучшем виде. Каспар выкрикнул короткое слово, и бронзовые склопедраги с их канатами и гарпунами взлетели в воздух, обратившись стаями бабочек. Бальтазар выставил перед собой руки, и из-под его ногтей вырвались страшные огненные ливни, опалившие пиратов, заставившие их с криками прыгать в воду. А Мельхиор резко толкнул воздух раскрытой ладонью, и «Кристурица» отлетела от «Чайки», словно ее швырнул великан.
— Могут же, когда захотят… — пораженно прошептал Колобков, глядя на эту расправу.
Увы, на этом дело и закончилось. Кажется, мудрецы и сами оказались поражены не меньше Колобкова — уж очень ошарашенные у них сделались лица. А через несколько секунд они и вовсе позабыли о происходящем здесь и сейчас — Каспар захрапел, Бальтазар заворчал, а Мельхиор принялся листать толстенную книгу.
— Так, мужики, дальше работаем сами! — распорядился Колобков, вытягивая из кобуры револьвер. — Деды выдохлись!
По крайней мере, стрелять он умеет неплохо. Тир — одно из любимых развлечений. Два револьвера — одиннадцать пуль. Двенадцатая была потрачена во время испытаний маджи-маджи.
И всадить их есть в кого. Большая часть пиратов так и осталась на «Кристурице», а несколько человек попадали в море, но полдюжины головорезов таки успели перебраться на «Чайку». В их числе — капитан Тур Ганикт Длинная Рука. И тот здоровяк, что громче всех орал. Судя по внешности, это пиратский боцман — Веданок. Островитяне с Магуки описывали его именно таким.
Чертанов, разумеется, благоразумно постарался спрятаться куда подальше. Боец из него никудышный. А у пиратов и сабли, и ножи — прирежут за милую душу, даже имени не спросят.
Фабьев тоже оказался занят по самое горло. Пожилой штурман ожесточенно выкручивал штурвал, стремясь уйти от повторной встречи с «Кристурицей». Проклятый корабль с его вододуем оказался почти таким же быстрым, как «Чайка», и заметно более маневренным. Замешкайся на мгновение — и к пиратам придет подкрепление.
Довольно скоро Фабьев заметил рулевого «Кристурицы». Низенький плотный человечек без единого волоска на голове, но зато с густыми бровями. Одного взгляда хватило, чтобы понять — этот тип свое дело знает туго. Руль в ладонях лежит уверенно, движения четкие, ни единого лишнего. Корабль подчиняется, как верный пес.
— Петрович, вишь вон того лысого? — указал на него Фабьев.
— Понял, Василич! — мгновенно смекнул Угрюмченко, распахивая крылья. — Сделаем!
Огромный беркут взмыл в небеса, устремляясь к «Кристурице». Крыло у него полностью зажило — пора показать его в деле. В воздухе просвистели несколько стрел — встревоженные пираты открыли огонь по судовому механику «Чайки». Однако в отличие от обычных птиц Угрюмченко прекрасно понимал, что такое стрелковое оружие, и без особого труда уклонялся.
— Хить! — яростно выкрикивал рулевой. — Хить! Хить!
Угрюмченко прошел над ним на бреющем полете. Будь у пиратского рулевого волосы — растрепало бы ветром.
— Хить!.. — возопил рулевой, бросая руль и защищаясь руками. — Хи… гаххх!..
Описав петлю, Угрюмченко вернулся. И на сей раз круто спикировал вниз, со всего размаху нанося удар. Страшный клюв с силой ударил прямо в плешивую макушку, заставив рулевого прикусить язык и закачаться, едва удерживаясь на ногах.
«Кристурица», лишенная управления, прошла мимо «Чайки», вызвав у пиратов обозленный вой. Они бросились на обнаглевшего орла с саблями — но Угрюмченко благоразумно поднялся в воздух. Рулевой, на лбу которого на глазах набухала шишка, снова взялся за штурвал. Угрюмченко описал широкий круг, выглядывая новую возможность для десанта.
Тем временем на «Чайке» тоже шла ожесточенная драка. Люди Ганикта оказались ребятами крепкими, тертыми — их не напугала ни магия трех мудрецов, ни пистолеты Гены с Валерой. Тем более, что в такой толчее те не решались применять огнестрельное оружие — своих заденешь, чего доброго. Бравые телохранители работали руками и ногами. Гюнтер Грюнлау, в котором снова пробудился дух дедушки, орудовал штык-ножом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: