Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени
- Название:Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель, Фрегат, Филин
- Год:1994
- Город:Нижний Новгород, Тула
- ISBN:5-86067-005-2, 5-7293-0020-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени краткое содержание
В однотомник известной американской писательницы Элис Мэри Нортон, пишущей под псевдонимом Андре Нортон, вошли фантастические романы «Мастер зверей» и «Бог грома», составляющие дилогию об Остине Сторме, а также «Бархатные тени» — авантюрно-исторический роман с элементами «фэнтэзи».
Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дин подошел ближе и принялся внимательно разглядывать Остина. Краска на лице не позволяла различить его выражение, но Сторм и так хорошо понимал его.
— Кто ты, — спросил, наконец, он.
— Остин Сторм, Мастер зверей, AM-двадцать пять, Земля. — по-уставному ответил Остин.
— Мастер зверей, — повторил чужак. — Значит, ты служил в психочастях?
— Да.
— Тогда ты, наверное, и сам понял, что для тебя здесь нет ничего интересного, — Дин покачал головой, словно сожалея об этом. — Здесь сплошная техника, ничего подходящего для детей природы.
«Дети природы» — так шутливо называли техники специалистов по психобиологии. Если Дин имел какое-то предубеждение к ним, то при его разбалансированной психике… Остин постарался не думать об этом. По крайней мере, техник вступил в разговор и, похоже, пока не собирался прибегать к крайним мерам.
— Я не получил никаких приказов относительно тебя, — заявил Дин.
Ну что ж, если он считает, что Сторм все еще на службе — тем лучше. Интересно, как это технику удалось так обездвижить его? Может, парализующая аппаратура скрыта в шаре, который он держит у груди? Хорошо бы, если так. Тогда у Остина были неплохие шансы освободиться. А вот если эта невидимая сеть управляется каким-то механизмом, скрытым в недрах горы…
— Ну, да бог с ним, — пожал плечами Дин. — Мне сейчас не до тебя. Выбирайся сам, как сможешь.
На первый взгляд, он поступал вполне разумно. Даже слишком разумно, по мнению Остина. Настолько разумно, что это выходило за рамки человеческого.
— Ты собираешься уйти и оставить меня здесь беспомощным?
Дин улыбнулся, и это движение стянуло нарисованные на щеках линии в гротескные квадраты и треугольники.
— Обычное поле, — рассмеялся он, — но дитя природы не может с ним справиться! — И тут же добавил совсем другим тоном: — Ты хотел меня обмануть. Я же знаю, что война закончилась. И я знаю, что никто тебя сюда не посылал. Ты приземлился здесь так же, как и я, по собственному желанию. Но я нашел здесь смысл жизни, настоящей жизни. — Он переложил шарик в одну руку и вскинул вторую в каком-то замысловатом жесте. — Здесь есть все, о чем только может мечтать техник! И все это мое и навсегда! — он снова рассмеялся, и это жуткий смешок совсем не вязался с предыдущими вполне разумными словами.
Сторм понял, что хоть этого человека и выпустили из Центра, он вряд ли подучил чистую карту полностью здорового.
— Навсегда! — повторил Дин. — А вы хотите отнять у меня эту планету. И ты тоже! Конечно, овладеть такой силищей… Только сначала попробуйте взять ее! — Пальцы его свободной руки сложились чашечкой, словно он пытался зачерпнуть что-то. — Только первым сюда пришел техник и только техник сумел во всем этом разобраться. И ты не первый, кто пытается встать у меня на дороге, но с тобой проще. Я знаю, как справляться с такими как ты.
Он сжал свой шарик в кулаке, и Сторм почувствовал, как силовое поле сдавило его, не давая даже вздохнуть.
— Понял, дитя природы? Я могу раздавить тебя так же просто, как мелкое насекомое. Только чего ради мне этим заниматься самому? Мои друзья уже идут сюда. Они любят такие развлечения, так что я просто отдам тебя им.
Чужак снова коснулся шарика, и невидимая веревка на горле Сторма ослабла. Потом он что-то крикнул, и Сторм опять удивился, услышав щебечущие звуки языка норби.
Остин всмотрелся в темноту тоннеля за спиной Дина.
«Пора!» — скомандовал он мысленно.
Желтое гибкое тело взвилось в воздух, и Сурра всем весом обрушилась на плечи Дина. Тот вскрикнул и упал. Управляющий полем шарик вырвался из его руки, но прежде чем Сторм смог схватить его, он перекатился за камень и скользнул вниз с уступа.
«Не убивать!» — скомандовал Сторм, глядя на сцепившихся на полу пещеры человека и кошку. Он не рискнул вмешаться в эту схватку. Все его тело онемело и плохо его слушалось, как раньше рука, которой он открывал пальцевый замок.
Сурра рычала, плевалась и фыркала, но все же ослабила свой захват. Дин завизжал пронзительным высоким голосом, и кошка от неожиданности отступила. На минуту Остин увидел его лицо, даже не лицо, а дьявольскую маску. Он еще раз крикнул и метнулся в тоннель прежде, чем Остин успел его блокировать. Остин бросил вслед за ним свое непослушное тело и даже успел, падая, схватить его за ноги, но Дин отбросил его и исчез в темноте. Только топот сапог слышался еще несколько секунд.
Сурра все еще протирала лапой глаза; видимо, они у нее болели. Сторм сгреб ее за шкирку и притянул к себе. Норби, которых вызвал Дин, были уже где-то рядом. Пора было уходить, и единственный путь отсюда вел внутрь горы, следом за Дином. Остин надеялся, что естественный страх не позволит туземцам забираться далеко в гору.
У входа появилась рогатая черноволосая голова. Норби не испугался темноты тоннеля и, не останавливаясь, с разбегу бросился на Сторма с ножом в руке. Теперь Сторму пришлось вспомнить все приемы боя без оружия, какие входили в подготовку командос. Он отбивал удары и шаг за шагом продвигался в спасительную темноту тоннеля.
Очередной удар скользнул по ребрам и обжег Сторма. Он широко размахнулся и опустил ребро ладони на шею туземца чуть выше ключицы. Норби без единого звука свалился на пол, и Сторм вырвал у него нож.
Что-то коротко свистнуло, и боевая стрела разорвала на плече рубаху. Сторм опустился на четвереньки и осторожно пополз в тоннель, стараясь забраться поглубже. Впереди он слышал грозное завывание идущей по следу Сурры. Теперь в тоннеле был уже не один лучник. Но странная темнота, державшаяся в древних пещерах мешала стрелкам целиться, и это спасало ему жизнь. Все стрелы пролетали над головой, и, как он заметил, ни один лучник не рискнул зайти в тоннель поглубже.
Первый же поворот тоннеля укрыл его от стрел, и в первую очередь он осветил фонариком Сурру. Он еще не успел выяснить, что Дин сделал с кошкой. Глаза ее еще слезились, она фыркала, но зрение, похоже, не пострадало.
Сурра все еще злилась, она рвалась догнать врага и отомстить, и Остин целиком ее в этом поддерживал. Он тоже хотел схватить свихнувшегося техника. Теперь, когда он представлял своего врага, и на поясе у него, наконец-то, оказался нож, он чувствовал себя много увереннее, хотя и понимал, что заточенный кусочек металла может показаться технику, вооруженному всей машинерией древних, просто смешным. Кошка легко и уверенно двинулась вперед. Она явно знала, куда идти. Только далеко она не ушла. Тоннель был довольно ровный, без ответвлений и проемов в стенах, но Сурра внезапно остановилась. Она прошлась по кругу, потом — от стены к стене, тщательно все обнюхала и, видимо, окончательно растерявшись, завыла. Так порой она выла, промахнувшись на охоте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: