Вадим Арчер - Алтари Келады
- Название:Алтари Келады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель, Нижегородская ярмарка
- Год:1996
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-86067-041-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Арчер - Алтари Келады краткое содержание
Вадим Арчер — новое имя в жанре героической фантастики, но для тех, кого привлекает яркий красочный вымысел, динамичный сюжет, захватывающие волшебные приключения, роман «Алтари Келады» станет настоящим открытием.
На острове Келада, где магия реальна и, к тому же, подчиняется строгим законам, вспыхивает война. Злой маг Каморра, опираясь на племена дикарей, рвется к верховной власти. Чтобы одолеть его, маги и воины Келады должны не только объединиться, но и отыскать таинственные камни Трех Братьев — мощный источник волшебных сил…
Сражения и придворные интриги, экзотические ритуалы и ужасные чудовища, загадочные храмы и сумрачные подземные лабиринты, борьба любви и благородства с корыстью и властолюбием — все это ждет читателя на страницах романа «Алтари Келады».
Алтари Келады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Витри понял всю безнадежность бегства, но не сдался. Можно было бы выбросить камень и спастись, но мысль о магине, погибающей в лавовом кольце ради этого камня, добавила лоанцу сил. Решив, что преследователь получит Красный камень только вместе с его жизнью, Витри побежал на юг. Преодолевая широкую прогалину, казалось, состоявшую из цепких кустарников и горелых пней, он оглянулся и увидел сзади бегущего за ним полууттака. Витри в отчаянии закричал и бросился налево, в лес, чтобы укрыться среди деревьев. У опушки ему показалось, что из леса раздался ответный крик. Повернувшись на голос, он споткнулся на полном бегу и, падая, ударился головой о пень.
Витри пришел в себя от ощущения холода на лбу. Приоткрыв глаза, он увидел склонившееся к нему лицо молодого человека, придерживавшего рукой свешивающиеся вперед длинные волосы. В его другой руке была фляжка, из которой он тонкой струйкой лил воду на лоб лоанцу. В серых глазах молодого человека светилась доброта, сострадание и что-то еще, заставившее Витри сказать:
— Вы — маг?
Альмарен от неожиданности опустил фляжку.
— А я-то боялся, что ты сильно расшибся, — дружелюбно сказал он. — Теперь вижу, что мозги у тебя уцелели. Как ты догадался?
Витри и сам не знал, как. В человеке, склонившемся над ним, он бессознательно ощутил внутреннее сходство с двоими магами, которых знал — Лилой и Равенором.
— Вы, маги, смотрите как-то по-другому, не так, как обычные люди, — попробовал он объяснить.
— Разве? — удивился Альмарен. — Впервые слышу. А в чем разница?
— Вы, каждый по-своему… — замялся Витри. — …будто бы помимо обычной жизни видите еще какую-то неизвестную остальным глубину… или вечность, что ли… — он замолк, не зная, какими словами выразить это ощущение.
— Мы, маги, гладим в вечность? — словно пробуя слова на вкус, повторил Альмарен. — Как красиво!
Витри приподнялся на локте. Память о погоне постепенно возвращалась к нему.
— А где полууттак? — с тревогой спросил он.
— Вон там. — Альмарен кивнул куда-то вбок. — Кстати, ты мне напомнил об одном деле, — он поднялся с колен и пошел к убитому Боваррану. Вытащив белый диск с груди посланца Каморры, он легким щелчком рассыпал амулет в крошки.
Витри тем временем сел и ощупал свой лоб, где вырастала огромная шишка. Он окончательно пришел в себя и вдруг вспомнил — Лила!
— Послушайте! — закричал он магу, вскакивая. — Идемте скорее к идолу! Может быть, она еще жива! Мы должны спасти ее!
Альмарен поспешно вернулся к Витри.
— Где она? — спросил он.
— Там, — Витри потащил Альмарена за собой. — Она у идола и не может выбраться. Мы ведь придумаем что-нибудь? Вместе, да?
— Конечно, придумаем, — успокаивал его Альмарен, а Витри все бежал вперед, будто бы не истратил последние силы, спасаясь от Боваррана. Вскоре он вывел мага на край котловины и застыл на месте.
На дне котловины дышало жаром лавовое озеро, доходящее идолу до колен. Дуав равнодушно возвышался над ним, сложив каменные руки на груди и озирая окрестности единственной пустой глазницей. Силы разом оставили Витри, он упал на землю лицом вниз и горько зарыдал, во второй раз оплакивая гибель близкого человека. Ему казалось невозможным, невероятным, что его спутницы больше нет, что из мира исчезли ее упорство и воля, ее терпение и чуткость, ее удивительное умение вмещать в себя океанскую стихию и видеть Келаду с высоты полета сеханского кондора.
Альмарен, потрясенный взрывом отчаяния лоанского парнишки, опустился рядом с ним на колени.
— Ладно, не горюй, — попытался он найти слова утешения. — Время такое, что делать… Посланец Каморры мертв, а мы с тобой живы… в войне без жертв не бывает…
— Ты не знал ее… — прорыдал безутешный Витри. — Она была такая… такая… как этот проклятый камень, из-за которого… но она была живая, понимаешь, живая!
Альмарен замолчал, дожидаясь, пока парнишка успокоится. Наконец тот оторвал от земли опухшее лицо, затем сел, опустошенно глядя перед собой.
— Камень у меня, — сказал он Альмарену.
— Я знаю, — подтвердил маг. — Я чувствую его здесь, — он указал на грудь лоанцу.
— Она просила передать его в верные руки, — сказал Витри.
— Передай его мне, — предложил Альмарен. — Ты достаточно из-за него натерпелся.
Витри взглянул на молодого мага, на его руки — подвижные кисти, узкие, но сильные ладони, крепкие, длинные пальцы. Видимо, эти руки показались лоанцу верными, потому что он полез за пазуху, вынул сверкающий кристалл и вложил в ладонь Альмарену.
— Вот какой он, Оригрен, — залюбовался камнем маг. — Знаешь, я видел такой же, только синий. Лилигрен.
— Ее звали Лила, — сказал Витри.
— А тебя? — спросил Альмарен. — Ори?
— Витри.
— А меня — Альмарен. Вот и познакомились. Пора нам, Витри, в обратный путь.
Лоанец послушно кивнул и поднялся на ноги. Они пошли прочь от вулкана, туда, где за горизонтом оставалась Келада. Альмарен приноравливался к шагу обессиленного Витри, чувствуя внутри пустоту оттого, что никогда не увидит женщины с удивительным голосом, маленькой и хрупкой, но все-таки опередившей посланца Каморры на пути за Красным камнем. Витри с каждым шагом шел все медленнее, хотя и не жаловался. Достигнутая цель освободила всю его усталость, накопившуюся за долгие дни пути.
— Привал, парень, — сжалился над ним Альмарен. — Без отдыха ты далеко не уйдешь.
Они сели под деревом, глотнули воды из фляжки Альмарена, вынули еду.
— У меня одни дорожные лепешки, — извиняющимся тоном сказал маг.
— У меня тоже.
— Ничего не поделаешь. Вернемся — отъедимся. — Альмарен протянул кусок лепешки Витри. — Эта с медом.
Витри взял кусок.
— Ты ведь из Лоана, да? — продолжил разговор Альмарен. — Ты всех своих односельчан знаешь?
— Да.
— Скажи, кто те двое, которые были в Цитионе по поручению колдуна?
— Это я.
— А другой?
Витри не ответил. Альмарен, увидев его лицо, не стал уточнять вопрос.
— Я знаю, в чем причина потери силы Синею алтаря, — сказал он.
Витри поднял голову. Альмарен рассказал ему все, что знал о роли камней Трех Братьев в управлении магией и о перемещениях Синего камня.
— Сила вернулась к вашему алтарю через три дня после того, как вы ушли из села, — заметил он в конце рассказа. — Жаль, что ты зря преодолел такой дальний путь.
Витри ответил не сразу. Он вспомнил долгую дорогу в Келангу, тюрьму и побег, нападение уттаков, опасный, изнурительный путь на Керн. Было о чем рассказать, но слова не шли наружу.
— Не зря, — только и сказал он, затем повторил, уже тверже. — Не зря.
Альмарен понял. Он коснулся рукой места на куртке, где в нагрудном кармане лежал Красный камень.
— Этот не причинит зла, пока он с нами. Да ты ешь, и не раскисай, — сказал он, заметив, что Витри сидит с нетронутым куском в руке. — Силы нам еще ой как понадобятся!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: