Вадим Арчер - Алтари Келады
- Название:Алтари Келады
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Параллель, Нижегородская ярмарка
- Год:1996
- Город:Нижний Новгород
- ISBN:5-86067-041-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Арчер - Алтари Келады краткое содержание
Вадим Арчер — новое имя в жанре героической фантастики, но для тех, кого привлекает яркий красочный вымысел, динамичный сюжет, захватывающие волшебные приключения, роман «Алтари Келады» станет настоящим открытием.
На острове Келада, где магия реальна и, к тому же, подчиняется строгим законам, вспыхивает война. Злой маг Каморра, опираясь на племена дикарей, рвется к верховной власти. Чтобы одолеть его, маги и воины Келады должны не только объединиться, но и отыскать таинственные камни Трех Братьев — мощный источник волшебных сил…
Сражения и придворные интриги, экзотические ритуалы и ужасные чудовища, загадочные храмы и сумрачные подземные лабиринты, борьба любви и благородства с корыстью и властолюбием — все это ждет читателя на страницах романа «Алтари Келады».
Алтари Келады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Скампада пробыл в библиотеке до поздней ночи. Он закончил работу, сложил листы в аккуратную стопку и оставил на столе, а затем взял «Жизнеописание Сиркоттана» и засунул книгу за пояс. Запахнувшись поплотнее, он вышел из дворца и вернулся в гостиницу.
XI
Близилась полночь, когда Скампада добрался до гостиницы. Слуга, ожидавший его по распоряжению Тоссена, отпер дверь, засветил свечи и проводил привилегированного постояльца до дверей комнаты. Войдя к себе, Скампада закрыл за собой задвижку и спрятал книгу на дно дорожного мешка. Не успел он уложить мешок в шкаф, как сзади послышался тихий стук. Скампада захлопнул шкаф и открыл дверь. За ней оказался человек неопределенного возраста и неприметной внешности, сверливший его маленькими, цепкими глазами.
— Вы позволите мне зайти, уважаемый Скампада? — вполголоса сказал он.
— Кеменер! — удивился Скампада. — Я вас здесь никак не ожидал.
Кеменер шагнул вперед и запер за собой дверь.
— Как у вас дела с заказом Каморры? — сразу начал он.
— Но почему пришли вы, и почему сюда, в Цитион? — ответил Скампада вопросом на вопрос. — Ведь мы договаривались с Шимангой, что он отыщет меня, когда я вернусь в Келангу.
— Он же сказал вам, что если не сможет прийти, то вместо него буду я, — напомнил Кеменер.
— Да, — замялся Скампада, — но странно, почему он не мог прийти сам.
— Ничего странного, — сухо сказал Кеменер. — Он убит. Я сейчас спешу к хозяину, и заодно заехал к вам. Советую вам воспользоваться случаем и передать то, что у вас есть. Хозяин умеет ценить расторопность.
— Кое-что я сумел найти, — сказал Скампада. — Но не все, что было заказано. Ваш хозяин дал мне очень трудное дело.
— Было бы оно легким, к вам никто бы не обратился, — буркнул Кеменер. — Где эти сведения?
— Здесь. — Скампада указал себе на лоб. — У меня хорошая память, поэтому я никогда ничего не записываю. Я все передам вам, как только мы договоримся о сумме и вы положите ее вот сюда, на стол.
— У меня нет денег, — сказал Кеменер после некоторой заминки. — Пришлось купить нового коня.
— Тогда нам не стоит продолжать разговор, любезный Кеменер.
— Ладно. Что мне передать хозяину?
— Передайте, что у меня есть сведения об одном из камней. Дня через три я выеду в Келангу, потому что здесь дальнейшие поиски бесполезны. Он может найти меня там и получить эти сведения.
— О каком камне? — быстро спросил. Кеменер.
— Это важно?
— Может оказаться, что ваши сведения не стоят и медяка.
— О Красном.
— Ну, что ж… — Кеменер задумался, затем сказал. — Раз вам здесь больше нечего делать, поезжайте со мной. Имейте в виду, каждый потерянный день снижает ценность ваших сведений.
— Я с радостью покинул бы Цитион хоть завтра, но у меня нет коня, — ответил Скампада, и это было чистейшей правдой. Он опасался оставаться еще на несколько дней в одном городе с Ромбаром. — Я жду базарного дня, чтобы купить его.
— Постарайтесь, Скампада. Спросите у трактирщика, у местных, есть ли у кого конь на продажу. Одного дня вам на это хватит. Я подожду.
Скампада кивнул в знак согласия. Его интересы полностью совпадали с интересами Кеменера, хотя он не без сожаления расстался с мыслью купить коня, достойного сына первого министра.
— Я постучу вам в дверь, когда пойду завтракать, — сказал Кеменер, выходя. — Сядьте ко мне за стол, там обо всем договоримся.
Наутро, когда Скампада пришел во дворец, его сразу же провели к Норрену.
— Обстоятельства изменились, любезный Скампада, — сказал ему правитель. — Библиотека потребовалась для более важных дел, чем составление генеалогии. Человек, которому она нужна, сказал мне, что сегодня к утру у вас все будет готово.
— Да, ваше величество, — поклонился Скампада. — Рукопись закончена и лежит на столе в библиотеке.
— Идем. — Норрен встал и пошел в библиотеку. Скампада, все еще опасавшийся подвоха, заторопился за ним.
Рукопись лежала на столе, как он ее и оставил вечером. Норрен многое в ней уже видел, но внимательно просмотрел листы еще раз.
— Очень хорошо, — сказал он. — Я доволен. Ее сегодня же отдадут переплетать. Ваш труд, как я и обещал, не останется без награды.
Они вернулись в кабинет, и Норрен вынул из ящика стола увесистый кошелек.
— Возьмите, — он протянул кошелек Скампаде. — Здесь вам и за труд, и за неудобства вчерашнего дня. Мне доложили, что вы ушли очень поздно.
Скампада раскланялся и вышел. Найдя укромный уголок и пересчитав деньги, он остался очень доволен. Про себя он отметил, что сын Паландара, несомненно, человек чести, как и он сам.
Пока Скампада жил в Цитионе, у него появилось немало знакомых. Он пошел по ним насчет своей покупки, и еще до полудня вернулся в гостиницу с конем, пусть и не с таким, о каком мечтал. Скампада довольно быстро уложил оба мешка, хотя вездесущий Кеменер дважды заглядывал к нему и бурчал: «Ну и копаетесь же вы, Скампада». Вскоре после полудня они выехали в Келангу.
Когда они миновали новую городскую стену и выехали на дорогу к Тионскому мосту, им встретился правитель со свитой. Скампада, раскланиваясь, сделал себе заметку, что сын Паландара здесь и, кажется, в прекрасных отношениях с Норреном. Кеменер, ехавший сзади, нахохлился и погрузился в воротник рубашки по самый нос. Отъехав немного, он проворчал:
— И этот здесь. Плохо, что он нас видел.
— Кто? — встрепенулся Скампада.
— Тот, который рядом с Норреном. Магистр ордена Грифона. Интересно, что от него нужно правителю?
Новое занятие Ромбара было неожиданностью для Скампады, но он не подал вида, а только спросил:
— Что ж тут плохого, что он нас видел?
— Лучше бы нам уехать незамеченными. — Кеменер высунул кончик носа из воротника рубашки. — Он как-то странно посмотрел на нас.
Скампада пожал плечами. Хотя он и сам был осторожным, опасения Кеменера показались ему непонятными.
Магистр между тем пытался оглянуться назад, на этих двоих, но ему мешала едущая позади свита. Он никак не мог еще раз увидеть ни светло-серого щегольского плаща Скампады, ни кожаного жилета второго человека, похожего на зажиточного крестьянина или мелкого лавочника, и потому не понимал, что его насторожило в этой паре. Норрен тоже оглянулся.
— Быстро же уехал мой летописец, — заметил он.
— Кто это с ним? — спросил его Магистр.
— Слуга, конечно. Кто же еще?
Магистр, и сам так подумавший, кивнул, и они поехали дальше. Много позже, почти у самого дворца, он вдруг понял, что именно показалось ему подозрительным. Конь слуги Скампады был намного лучше коня самого Скампады.
— Норрен! — спросил он возбужденно. — Где жил этот человек?.
— Какой человек? — удивился Норрен, давно забывший дневную встречу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: