Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
- Название:Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гаврилова - Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона краткое содержание
Если твоё счастье перестало бузить — это ещё не повод сесть и расслабиться. Особенно в случае, когда кроме счастья в твою жизнь пришла сильная, но совершенно непонятная магия. Дантос, герцог Кернский, будучи человеком здравомыслящим, очень неплохо эту ситуацию понял и, едва появилась возможность, сразу отправился в столицу. Ну и счастье с собою прихватил — куда ж без него?
Он же не знал, что всё так завертится. Он же не догадывался, какой переполох из всего этого дела получится. Он же искренне верил, что всё пройдёт тихо и гладко, без всяких происшествий — ведь кто-кто, а его Астрид совершенно не склонна в приключения вляпываться! Ну разве что иногда…
Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет. Нет, быть такого не может!
Я взвилась на ноги и опять застыла. А мысль, пронзившая сознание, никак не желала отступать. В голове упорно вертелись слова, слышанные ещё на первом уроке со старейшиной Жданом. Слова о том, что единственный естественный способ запретить трансформацию женщины-метаморфа — это беременность.
Механизм запрета природный и обусловлен опасностью для плода. В случае беременности, магия на приказ об изменении формы не откликается никак! Поэтому, если женщина-метаморф находится «на задании» и одновременно «общается» с мужчиной-метаморфом, ей нужно тщательно предохраняться. А я…
Но я-то уже не метаморф! А… а… оборотни с людьми совместимы?
Несколько секунд паники, и я принялась вспоминать, когда меня в последний раз посещали «эти дни». Вспоминалось плохо, ибо, ввиду нашей с герцогом Кернским несовместимости, планировать и высчитывать периоды не приходилось.
Однако память всё-таки соизволила выдать нужные сведения, и я искренне растерялась. У меня действительно задержка. Небольшая, но есть!
Это был шок. Полный и всеобъемлющий! Я заметалась по спальне в попытке понять — как такое возможно и, главное, как мне своё состояние проверить? А потом опять замерла и, взяв себя на пару секунд в руки, обратилась к самой большой всезнайке. Угу, я у драконьей сущности спросила.
Драконья сущность, которая в последнее время вела себя довольно тихо, неожиданно забурчала и попыталась прикинуться ветошью. Но я отступать не собиралась и в конечном итоге поймала отчётливое, предельно довольное — да!
Вот после этого пришлось сделать несколько глубоких вдохов и выпалить уже вслух:
— А почему раньше не сказала?!
Золотая драконица не ответила, но было в её молчании нечто настолько шкодливое, что я сдалась. Да и какая разница, если я… я…
Ещё не сознавая, что делаю, я подхватила с пола ночную сорочку и надела. Потом метнулась за халатом и отыскала брошенные у кровати домашние туфли. Кое-как расчесав волосы и убедившись, что лицо на месте, полетела обратно в гостиную. А оттуда — в коридор! И к широкой, ведущей на нижние этажи лестнице!
Да-да, я мчалась к моей светлости. К моему несносному блондинчику! К Дану!
Несмотря на безумно неприличный и совершенно растрёпанный вид, встреченные слуги не пугались. И только очутившись у дверей библиотеки, я сообразила почему. Просто шок и паника отступили, и на моём лице расцвела самая счастливая улыбка. Улыбка, погасить которую я не могла…
Приоткрыв тяжелую створку, я прошмыгнула в библиотеку, и только теперь позволила себе замедлиться. Нетерпеливо, но вместе с тем величественно, направилась к письменному столу, за которым восседал Дан.
Я была убеждена, что времена, когда телепатия герцога Кернского срабатывала через раз и вообще сбоила, давно прошли, но судя по удивлению, которое вызвал мой неприличный вид, блондинчик мыслей не слышал и о переполохе не знал. Или только притворялся?
Понять последнее возможным не представлялось, ибо драконья сущность по-прежнему играла в молчанку. Но логика подсказывала: уж о чём, а о моём состоянии этот коварный мужчина точно осведомлён! Ведь он отлично видел, насколько я в последнее время неадекватна, да и вообще — это же Дантос! Не только коварный, но и очень-очень продуманный!
— Астрёныш? — позвал герцог Кернский, а я улыбнулась шире. Стараясь именно идти, а не танцевать, добралась до стола и замерла, встав чётко напротив их светлости.
Я молчала целую секунду прежде чем глубоко вздохнуть и выпалить:
— А сказать прямо ты не мог?
Дантос недоумённо, но как-то очень тепло, нахмурился и поднялся, дабы обогнуть стол и подойти вплотную.
Потом встречный вопрос задал:
— Сказать о чём?
Я… нет, не растерялась. И не поверила! Но толика сомнения в мысли всё-таки закралась, поэтому…
— Хочешь сказать, что это не ты подсунул мне огурцы?
— Какие ещё огурцы? — вновь нахмурился блондинчик.
Ну а я, конечно, пояснила:
— Какие-какие… солёные! Вкусные! Совершенно волшебные!
Вот теперь драконья сущность изволила-таки проявиться и сообщить — мой визави недоумевает всерьёз. А в следующий миг я услышала:
— Причём тут…
Всё. Дантос осёкся и замер. Посмотрел очень внимательно и спросил внезапно охрипшим голосом:
— Малышка, это то, о чём я подумал?
М-м-м… То есть он действительно не знал? То есть он…
Несмотря на присутствие в Керне большого количества метаморфов, подозрений в неверности не возникло. Дантос стремительно шагнул навстречу и, бережно притянув за талию, зарылся носом в мои волосы.
— Астрёныш, пожалуйста, скажи, что ты не шутишь.
Я, конечно, сказала. И тут же услышала тихий, исполненный невероятного счастья стон!
Последние сомнения в осведомлённости моего коварного мужчины рассыпались в пыль, и я почему-то разулыбалась. А насладившись моментом, прошептала искренне:
— Я думала, ты знаешь. Думала, что это вообще… твоих рук дело.
— Рук? — весело хмыкнул Дантос, а я, осознав, что ляпнула, дико смутилась.
Оттолкнула герцога, чтобы иметь возможность смотреть в глаза и, невзирая на смущение, пояснила:
— Я подумала, что это твоя древняя магия. Я решила, что всё из-за неё.
Ответ прозвучал не сразу и был несколько неожиданным:
— Я действительно обращался к древней магии, но знаешь, есть основания считать, что дело всё-таки не в ней. Помнишь, Вернон говорил, что ты больше не метаморф?
Я, разумеется, помнила. Более того, сама буквально только что об этом размышляла.
— Так вот, в плане потомства, оборотни с людьми вполне совместимы, — продолжил блондинчик. — Я специально, по нескольким книгам проверял.
Место смущения заняла хмурая растерянность, а вопрос вырвался сам:
— И как давно ты об этой совместимости знаешь?
— Давно. Я в тот же день в библиотеку заглянул. Но тебе не сказал, чтобы не обнадёживать. А то мало ли… Там же про обычных оборотней, а ты у нас дракон.
Захотелось укусить или хотя бы наступить на ногу, но я сдержалась. Вместо этого другой, новый вопрос задала:
— Но к древней магии ты тоже обращался. То есть что-то подобное она может?
И хотя распространяться о свойствах нового дара герцог Кернский не любил, но здесь и сейчас признался:
— Может, малышка. — И после паузы: — Она может всё.
Та-ак…
Не знаю, что такого особенного случилось в этот миг с моим лицом, но блондинчик рассмеялся. Потом заявил:
— Хорошо, Астрёныш. Хорошо, я скажу! Только обещай, что Вернону этот секрет не выдашь. Мне не жалко, но пока Вернон является сотрудником управления магического надзора, он находится под присягой и уж о чём, а об использовании магии докладывать обязан. А это знание, попади оно в неправильные руки, может оказаться гораздо опаснее, нежели знание о существовании одарённых метаморфов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: