Андрей Верхола - Танец власти

Тут можно читать онлайн Андрей Верхола - Танец власти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танец власти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Верхола - Танец власти краткое содержание

Танец власти - описание и краткое содержание, автор Андрей Верхола, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда враг рядом, и опасность угрожает тебе, твоим друзьям, и твоей стране, ты не имеешь права стоять в стороне. Остается лишь избрать оружие; будет это меч или магия? И многие в такой ситуации изберут магию, ведь меч не может противостоять магии… но они забывают, что в мире есть вещи, не подвластны магии. Смогут ли герои этой книги сделать правильный выбор в тяжелый момент, и вспомнить, что магия не всесильна?..

Люди говорят, что жизнь это танец, который танцуют все живые… Этот танец полон ненависти, презрения и зависти. Танец, в котором одно неверное движение означает конец для вас, но не для других. Танец, режиссером которого выступает смерть. Танец, в котором есть ведущий, и есть те, кто должен держать ритм. И тот, кто этого не может сделать, должен погибнуть. Тот, кто не допустит ошибок, получит все: жизнь, славу, власть; другие — смерть и забвение… Это единственный из танцев, который танцуют все живые, несмотря на то, хотят они этого, или нет… Это… ТАНЕЦ ВЛАСТИ.

Танец власти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец власти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Верхола
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его поддержал Вейлор Риор, священник храма морских Богов, советник короля по религии. Он утверждал, что не мы избираем себе жен, а Боги, и не гоже человеку идти против воли Богов.

И не смотря на слова священника, трое других советников были не согласны. Албер Энд, советник короля по казне, утверждал, что вскоре им пригодится золото Вийилора, и Элина Бранд была бы для него идеальной парой, а этот союз позволил бы укрепить казну Тысячи Островов. Гренн Арон, научный советник короля, говорил, что вскоре их ждет большая война, и народу островов понадобится помощь севера, поэтому лучшим вариантом будет союз с домом Йяр. Тем более, что старый король Дред никак не мог выдать во второй раз замуж свою единственную дочь Анну Йяр, которая овдовела в свою брачную ночь пять лет назад, так и не познав мужчины. Последний советник, лорд Агор Лирейн, который отвечал за внутренние дела Тысячи Островов, хранил благородное молчание, не поддерживая ни одной из сторон. Лишь однажды он намекнул, что у короля есть дела и по важнее. Что вскоре состоится совет Союза, и Элду нужно поторопится, если он не хочет оскорбить других королей своим опозданием.

— Элд не должен забывать, что после смерти Дреда, по закону наследования, Совет Королевств возглавит род Рэнн. — Произнес лорд Лирейн. — О женитьбе можно поговорить и потом, к тому же, на таких советах возможно все, может быть он и встретит там свою королеву, и этот вопрос отпадет сам собой.

— Лорд Лирейн, — ответил ему Грен Арен, — король отвечает не только за свою семью, но и за все королевство, поэтому он должен делать свой выбор не сердцем, а головой.

— Если человек идет против воли Богов, Боги отбирают у него дом, если король идет против воли Богов, они отбирают у него королевство. — Ответил ему Вейлор Риор.

Грен хотел ответить священнику, что если король не будет думать головой, то другие люди отберут у него королевство прежде, чем Боги почешутся, что бы посмотреть на мир, но не успел. Двери отворились, и в тронный зал вбежал дозорный. Он подошел к обсидиановому трону, на котором сидел король Элд Рэнн, и встав на одно колено, произнес:

— Ваше величество, прибыл дозорный корабль. Он заметил корабль, который идет с запада.

— И что?

— Он идет из-за Штормового моря, к тому же, под старым знаменем Рэннов.

— Что ты имеешь в виду?

— Они идут не под кораблем на синем фоне. На их знамени гора, снежная вершина которой пронзает облака.

— Это герб рода Рэнн, который носили короли, еще до исчезновения магии. — Удивился король.

— Это может означать лишь одно, — ответил сир Бар де Сан, — что те, кто отплыл на запад не погибли, как мы считали тысячу лет, а все же выжили.

— Далеко ли этот корабль? — Спросил король.

— Прежде, чем на небе засияет Ночной Глаз Богов, он причалит к берегу.

— Тогда его величеству нужно спешить, что бы все увидеть своими глазами. — Произнес Бар де Сан. — Совет мы возобновим позже.

— Лорд Лирейн, — Обратился Элд к своему советнику, — Прикажите приготовить мой корабль. Утром я желаю отплыть на север.

— Слушаюсь, ваше величество. — Лорд Лирейн вышел первым и отправился к северной гавани. Вслед за ним вышел король со своими советниками и пошли к западной гавани.

На улице уже стояла ночь, но людей на улицах Вортергарда было много. Весть о невиданном корабле мигом облетела город, и все спешили увидеть чудо своими глазами.

— Дорогу королю! — Кричал сир Бар де Сан, идя впереди королевской процессии. Увидев людей с мечами, в черных доспехах с голубыми плащами на плечах, люди спешили отойти в сторону…

Вскоре Элд со своей свитой подошел к морю. В эту ночь, не смотря на начало весны, когда море, все еще, бушует штормами, оно было спокойно. Вдали, в ночной темноте, виднелся слабый огонек света, который медленно плыл к берегу. Вскоре огонек увеличился, и стало видно два отдельных огонька. Потом — четыре…

И вот в поле зрения показался огромный корабль. Он был рассчитан на два ряда по двадцать пять весел с каждой стороны. Сделан был из дерева, и выкрашен в темные цвета. Хотя в такую темную ночь трудно было различить какого он на самом деле цвета. Элду показалось, что корабль черный или темно-синий. Из трех парусных мачт, целой осталась лишь одна, с которой свисали обрывки парусов.

Корабль медленно плыл на пятидесяти веслах. Второй ряд был спрятан в бортах. Освещался корабль странными фонарями, в которых не горел огонь. На палубе бегали матросы и еще какие-то люди одетые в шелка.

Спустя еще несколько минут корабль пристал к пристани, и пришвартовался. Элд подошел к деревянному трапу, который опустили на пристань. К нему вышел усталый капитан. Его одежда была рваной, так же как у всех его моряков. Капитан произнес что-то на неизвестном языке, но потом, услышав речи людей, произнес ломаным языком.

— Что это за острова? — Спросил капитан. — Вы говорите древним языком. Знает ли кто-либо из вас общий язык?

— Вы приплыли к берегам Тысячи Островов. Я король Элд Рэнн. Кто вы, и от куда прибыли?

— Я Анд Рион, капитан этого торгового корабля, который носит имя Звезда Коэны. Два месяца тому мы отплыли из гавани Элории с товарами из Вольстрима и Туманных Гор. Путь наш лежал на юг, к берегам Коэны. По пути мы попали в сильный шторм, который увел нас далеко на восток. Целый месяц мы блуждали бескрайним морем, пока не увидели ваши острова.

— Что ж, — произнес Элд, — в море все равны перед бедой. Мы позволим вам сойти на наши берега, а после я хотел бы больше узнать о тех странах, от куда вы прибыли.

— Как вам будет угодно. — Произнес капитан, и вернулся на свой корабль.

— Сир Бар, когда они сойдут на берег, сопроводите их послов ко мне. Я буду ждать в тронном зале.

Сказав это, король пошел назад в свой замок, где, сидя на Морском Троне, ожидал послов, которые пришли к нему лишь спустя целых два часа.

Все они говорили на странном языке, и лишь капитан понимал слова короля, и мог с горем пополам объяснить свои речи. В конце концов, король сдался, и произнес:

— Нам очень интересно узнать о вашем мире, но между нами лежит пропасть непонимания. Мне было бы интересно изучить ваш язык, но королевские дела не терпят отложения. Поэтому я оставлю при вас своего оруженосца, с которым вы сможете пообщаться, и обучить его своему языку. К тому же, я надеюсь, что от него вы сможете перенять наш язык…

Лианна

Собрание я покинула лишь ночью. Солнце уже давно спряталось, а сквозь не многочисленные прореха в кронах деревьев Вольстримского леса, виднелись далекие звезды.

Всю ночь я добиралась к своему дому, ведь теперь не могла стать волчицей, а в этой сущности не могла бежать с привычной мне скоростью.

Лишь когда в кронах деревьев запели утренние птицы, предвещая приход нового дня, я оказалась у своего дома. Он находился внутри огромного дуба, так же, как и дома других Волков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Верхола читать все книги автора по порядку

Андрей Верхола - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец власти отзывы


Отзывы читателей о книге Танец власти, автор: Андрей Верхола. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x