Даринда Джонс - Седьмая могила без тела
- Название:Седьмая могила без тела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даринда Джонс - Седьмая могила без тела краткое содержание
Седьмая могила без тела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Чувиха, круче я в жизни ничего не слышала! – воскликнула я, уже направляясь к дому Гаррета.
- И не говори! А теперь серьезно. Может, будешь записывать? Хочу знать все подробности.
- Заметано. – Я повесила трубку и широко улыбнулась. – Порой мир по-настоящему крутое местечко.
- Без адских псов было бы круче, - заметил Рейес.
- И то правда. А ты зануда.
- Называю вещи своими именами, - усмехнулся он. – Это его дом?
- Ага.
Рейес изогнул бровь не то одобрительно, не то с отвращением. Никогда толком не понимала, что хотят сказать его брови, потому что говорят они неразборчиво. Дом Гаррета ничем особенным не выделялся, но был уютным и удобным. С кучей растительности снаружи и такой же кучей пива внутри.
- Весьма заурядное жилище, - заявила я, когда мы подошли к двери.
- Заурядное?
- Надо использовать слова посложнее. У Пип скоро слух появится, так что самое время разнообразить словарный запас. Не помешает почаще использовать слово «заурядный».
Рейес тихо рассмеялся, и тут Своупс открыл дверь и завертел головой:
- Она еще здесь?
Поскольку рубашка на нем была расстегнута, первым делом я порадовала глаза, разглядывая мужественную грудь и рельефный пресс. Судя по всему, Своупс берется за пуговицы, как только возвращается домой. Потому что каждый раз, когда заявляюсь я, они расстегнуты, и в глаза так и лезет пачка кубиков.
Наконец я обернулась взглянуть, куда смотрит Гаррет. В половине квартала отсюда стоял бордовый седан.
- Уверен, что это она?
- На все сто. Ее тут месяцами не было. Зачем приезжать сейчас?
- Может, хочет познакомить тебя с сыном?
Впустив нас в дом, Гаррет двинул за пивом, не забыв прихватить вторую бутылку для Рейеса. За последние несколько недель они каким-то чудом умудрились подружиться. Лично я только за. Хотя, может, все дело в Оше, а Своупс просто меньшее из двух зол. Без разницы.
- И что ты собираешься предпринять? – спросила я, когда Гаррет вручил мне банку диетической апельсиновой газировки, которую хранит в холодильнике специально для меня.
- Я – ничего. А вот ты пойдешь и поговоришь с ней.
- Ну почему я? Меня она даже не знает. Кстати, ты пытался выяснить, замужем она за тем парнем, с которым я ее видела, или нет?
- Нет. Я думал, они женаты, но оказалось, что нет.
- Он очень на тебя похож, - сказала я. – Говорю тебе, это даже странно.
До рассказа Куки я продолжала думать, что Марика всего лишь хотела сделаться беремчательной. Но Гаррету я ничего рассказывать не стану. Пусть сама во всем сознается.
Я уселась в кресло. Как и в прошлый мой визит, здесь повсюду валялись старые книги и документы.
- Все еще работаешь над пророчеством?
- Само собой. Потому-то и приезжает доктор фон Гольштейн. Вообще-то, он уже должен быть здесь. – Гаррет глянул на часы. – Когда приземлится самолет, он напишет мне сообщение, а я заберу его из аэропорта.
- Класс. Все это было бы крайне заурядно, если бы не огромное количество тайн.
Улыбнувшись, Рейес сел и стал просматривать стопку каких-то бумаг.
- Итак, что будем делать? – снова спросила я.
Своупс глотнул пива и подошел к окну.
- Пойди и поговори с ней.
- Ты же понимаешь, что будет очень странно, если я вот так запросто подойду к машине и постучу в окошко?
- Понимаю, но не хочу, чтобы ее бойфренд видел нас вместе.
- Ладно, блин. Скоро вернусь.
Чтобы вылезти из кресла, пришлось раскачаться. Да уж, кресло что надо.
Набрав наконец нормальную скорость, я вышла на улицу и направилась прямиком к машине Марики. Рейес проводил меня до входной двери, но дальше отпустил одну. Топать пришлось немало. Полквартала, как-никак. Походка у меня была так себе, потому что чувствовала я себя крайне неловко. Особенно после того, как Марика меня заметила. Что же делать? Сразу дать понять, что я иду именно к ней, или сделать вид, что просто прогуливаюсь, а потом огорошить ее в последний момент? Так много вариантов! Я уже начала конкретно напрягаться, как вдруг взгляд Марики, словно боеголовка с лазерным наведением, остановился прямо на мне. У Марики были русые волосы и красивые светло-карие глаза, которые по мере моего приближения становились все шире и шире.
Я помахала и постучала в окно. Она настроженно опустила стекло.
- Пойдемте в дом, - сходу сказала я. – Нам надо поговорить.
- Не могу, - ответила Марика. – Я с ребенком.
Учитывая ее прошлое, легкий французский акцент звучал очень уместно. На заднем сиденье спал сын Марики, и у меня в груди тихонько екнула Бетти Уайт.
- Прелестный малыш. Подъезжайте ближе к дому и возьмите сына с собой. Все будет хорошо.
- Лучше не стоит.
- Марика, - начала я, и она удивилась, что я знаю ее имя, - он меня с ума сводит. И, кажется, я понимаю, почему вы так поступили. – Она вопросительно приподняла брови, и я объяснила: - Я знаю о вашем происхождении. И о происхождении Своупса тоже.
Марика согласно кивнула и завела двигатель. Я потрусила следом, жалея, что не попросила меня подвезти. Полквартала – это все-таки полквартала, а неделя выдалась утомительная.
Когда Марика взяла ребенка и сумку с подгузниками, которую я тут же отобрала, мы вместе дошли до двери. Слава богу, Гаррет застегнул рубашку и даже заправил в штаны.
- Здравствуй, Марика, - поздоровался он и кивнул для проформы.
- Это Рейес, - добавила я, - а меня зовут Чарли.
- А это Заир.
Я улыбнулась, прекрасно зная, откуда взялось это имя. От Куки ничего не утаишь. Плюс Марика вела блог, оказавшийся весьма кстати. Заир потихоньку просыпался в переноске, которую Марика поставила на пол у предложенного Гарретом кресла. Я присела рядом с ребенком. Дождаться не могу, когда у меня появится свой собственный! Есть в детках что-то такое, перед чем могут устоять лишь немногие из женщин. А ведь я никогда в жизни не представляла себя матерью, пока не пришел момент, когда не осталось выбора. Сама поражаюсь.
Гаррет сел напротив Марики. Едва его задница устроилась, он мигом позабыл о том, что не может поговорить с этой женщиной, и сразу перешел к делу:
- Он мой?
Марика опустила голову и ответила не сразу, но, когда заговорила, голос ее звучал еле слышно:
- Да. Но все совсем не так, как тебе кажется.
Гаррет глотнул пива.
- То есть ты мне не врала, когда сказала, что принимаешь таблетки?
- Ну и ну, Своупс! – обалдела я. – И ты на такое купился? Когда уже мужики хоть чему-то научатся?
Я снова повернулась к Заиру и принялась над ним кудахтать, попутно удивляясь наивности мужчин со времен рассвета человечества.
- Ты прав, - отозвалась Марика, - я тебе солгала.
Гаррет разразился ругательствами, от которых у любой монахини заложило бы уши, но, слава богу, слишком далеко не зашел.
- Наш сын, - перебила его Марика, - будет очень могущественным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: