Маргарита Гришаева - Работа под прикрытием
- Название:Работа под прикрытием
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092491-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Гришаева - Работа под прикрытием краткое содержание
Скучно тебе жилось в темных пыльных лабораториях? Блужданий по ночному городу, встреч с жуткими монстрами и жестоких убийств оказалось недостаточно, чтобы утихомирить дух, жаждущий приключений и проблем на свою бедовую з… в смысле, голову?
Что ж, тогда вот тебе самая что ни на есть оперативная работа — выманивание преступника на наживку. А наживкой будешь ты сама!
Сможешь сыграть под прикрытием в любовь с преподавателем?
Но существует небольшая проблема: кое для кого это далеко не игра, да и ставки слишком высоки, проигрыш не предусмотрен. Ведь под угрозой императорская резиденция и весь высший свет империи.
Работа под прикрытием - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы, кстати, знаете, что планируется маскарад? — заметил маг, пристально наблюдая за моими терзаниями. — Выступающие тоже обязаны быть в масках.
А вот это меняет дело. Костюм, маска, да и искать меня среди труппы актеров никто не станет. Зато я вполне могу приглядеться, вдруг кого-нибудь узнаю?
Данька каким-то неведомым образом уловила, что моя решимость дрогнула, и перешла в наступление.
— Касьена, ты же знаешь, я бы просто так не попросила. Понимаешь, вот это выступление — мой триумф. То, чего я добивалась годами, и я хочу выжать из него все. Мой номер — мечта, но, чтобы воплотить ее в жизнь, нужна твоя помощь. — Схватив меня за руку, она с надеждой заглядывала мне в глаза: — Пожалуйста, Касс, это будет твой подарок мне.
— Но… мне же придется пройти какую-то проверку у службы безопасности, — попыталась я найти хоть какие-то контраргументы, потому что умоляющему взгляду подруги, которая никогда ничего у меня не просила, я сопротивляться не могла.
— Никакой проверки, — отрицательно покачал головой маг. — Вам нужно всего лишь принести клятву на артефакте, что вы не замышляете ничего против империи, императорской семьи и кого-либо другого, присутствующего на торжестве. Вы же не замышляете? — Насмешливый взгляд в мою сторону.
— Я слишком далека от политики, чтобы что-либо замышлять, — фыркнула я в ответ.
— Тогда никаких проблем, — удовлетворенно кивнул старичок.
— Ну?! — в Данькином взгляде появилась надежда.
Я растерянно покосилась на Храна, с сомнением смотрящего на меня снизу.
— Расскажи свою задумку, и я решу, по силам ли мне масштабы твоей идеи, — вздохнула я, понимая, что сдалась и что ничего хорошего мне это не принесет. Но тихий голос интуиции твердил, что я права, мне необходимо там присутствовать в этот вечер, и не в качестве гостя.
— Я тебя обожаю! — тут же кинулась мне на шею подруга.
— Тогда я пошел за артефактом, — улыбнулся мне маг.
Данька приступила к объяснению. Все вполне ожидаемо, от меня требовалось, так сказать, музыкальное сопровождение. И если для первого номера нужно было спеть текст с того самого старого свитка, про который упоминал Джейми, то для последнего выступления, которым закроется бал, подруга потребовала балладу. Драматично-лирическую, что, собственно говоря, не входит в мой репертуар. Про любовь, несчастную или счастливую, мне писать не приходилось. А это означает очень много головной боли, ведь придумать за два дня новое произведение, да еще на непривычную тему, сложно.
Вернулся маг с огромной, слегка потрепанной книгой. Положив руку на кожаный переплет, я слово в слово повторила клятву.
— Магистр… — обратилась я к старичку, вдруг поняв, что мы так и не были представлены.
— Нерис, — благожелательно улыбнулись мне.
— Кастодия, — улыбнулась я в ответ. — Так вот, магистр Нерис. Вы можете мне объяснить, что за песню из старых свитков мне надо исполнить?
— Задумка вашей подруги напомнила мне один из старых ритуалов, описание которого я нашел в летописях, — начал объяснять он. — Это было что-то вроде приглашения богам отпраздновать эту ночь вместе с народом. Не то чтобы они действительно отзывались, но ритуал проводили исправно. Вот мы и решили возродить традицию, благо музыка и текст сохранились, и зрелище должно впечатлять. Правда, значение слов перевести не удалось, но тут важно звучание.
Что-то мне это не нравится. Какой-то неизвестный ритуал, притом еще один в эту ночь уже точно будет проводиться.
— А можно взглянуть на эти свитки? — попросила я, вспомнив, что Хран когда-то упоминал мою способность читать на любых языках.
— Конечно, вам же это исполнять! — И мне протянули старый желтоватый лист с полустертыми буквами.
Я тут же приступила к изучению. Что ж, хранитель оказался прав, читать я теперь могу с любого языка. Ничего подозрительного в тексте я не нашла. Действительно, приглашение отпраздновать «Великую ночь».
— А вы уверены, что он не сработает? — на всякий случай поинтересовалась я.
— Я не нашел ни одного случая, чтобы кто-то отозвался, — уверили меня. — Просто одна из старых традиций. Весьма впечатляющих, должен заметить, но не более.
— Ну что ж, — вздохнула я, понимая, что уже не отвертеться. — С чего начнем? — обратилась к подруге.
И все завертелось. Меня потащили к музыкантам разбирать мелодию, и это оказалось ой как не просто. Музыкантам-то хорошо, ноты сохранились, пусть и в не идеальном состоянии, но для профессионалов это не проблема. Мне пришлось сложнее, потому как к тексту ноты не прилагались, приходилось накладывать самостоятельно. Буквы были знакомы, смысл я понимала благодаря способностям хранителя, но вот знанием, как это все должно звучать, я не обладала. Пришлось разбирать эту загадочную ритуальную песню методом проб и ошибок, периодически подгоняя произношение так, чтобы слова лучше ложились на музыку. Данька рядом прогоняла свой танец, и, должна сказать, это действительно впечатляло. Ближе к вечеру, когда уже начала чувствовать, что еще чуть-чуть, и горло охрипнет, я ушла в дальний угол, чтобы заняться сочинительством. Новая баллада рождалась медленно и крайне неохотно. Когда на улице потемнело, я твердо заявила, что на сегодня с меня достаточно. Стребовав обещание явиться завтра спозаранку, меня милостиво отпустили отдыхать. Точнее, это Данька так считала, что отдыхать, но я-то знала, что большую часть ночи проведу возле детских кроваток. В этот момент накрыло понимание, что я обещала не использовать свои способности без согласия Бриара. Но испрашивать разрешение на то, что я и так несколько раз делала, не ставя никого в известность, совершенно не хотелось. Поэтому я махнула рукой: то, о чем магистр не узнает, ему все равно не повредит, а ждать его ответа, еще неизвестно, положительного ли, слишком утомительно. Распрощавшись с магистром иллюзий и подругой, мы с Храном отправились к ближайшему стационарному порталу, чтобы добраться до другого конца города, где меня уже давно ждали.
— И что ты обо всем этом думаешь? — наконец спросила я у кота, весь этот день безмолвно взиравшего на наши приготовления.
— Я вообще не понимаю, почему ты согласилась. Это же сумасшествие! Ты прекрасно могла отказать ей так, чтобы она не обиделась. Но вместо того, чтобы тихо-мирно отдохнуть в заслуженные выходные, как обещала, ты ввязалась в очередную авантюру, причем крайне опасную, — тут же принялся распекать меня Хран. — Надеюсь, у тебя есть адекватные причины?
— Адекватных нет, — со вздохом призналась я.
— Давай хоть какие-то.
— Понимаешь, когда Бриар предложил пойти на бал, у меня внутри все, от мозга до интуиции, хором кричало: «НЕТ!» А вот сегодня возмутился только разум, а интуиция заставляла согласиться. Да и сам факт, что Даня мне это предложила… Она прекрасно знает, что я не люблю выступать перед большой аудиторией. И что я не выношу аристократию. Но она меня позвала, и не просто позвала, она утверждает, что мне это нужно. Есть у меня предчувствие, что это проявление ее провидческого дара. Ведь это не первое ее выступление в высоких кругах, но меня она позвала впервые. Может, это самовнушение, но я чувствую, что должна там быть. Причем не в качестве гостьи, — выдала я ему свои размышления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: