Алина Лис - Изнанка гордыни

Тут можно читать онлайн Алина Лис - Изнанка гордыни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изнанка гордыни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алина Лис - Изнанка гордыни краткое содержание

Изнанка гордыни - описание и краткое содержание, автор Алина Лис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От ненависти до любви один шаг. Но как порой нелегко его сделать. Их история началась со случайного убийства и жестокой шутки. Самоуверенного мага и гордую аристократку ждет противостояние на Изнанке мира, где люди становятся игрушками для фэйри, а служение Хаосу порождает чудовищ. Им еще предстоит понять, что главный враг всегда внутри, а в иных битвах победить можно только сдавшись.

Изнанка гордыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Изнанка гордыни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алина Лис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Резкий смешок с покрытой тенями половины заставил вздрогнуть не только Эмму, но и ее спутника.

— Как отрадно снова видеть тебя, добрейший Джо, — голос был неожиданно глубоким и красивым — богатый обертонами густой и звучный баритон. Сейчас в нем отчетливо звучала ленивая ирония, словно обладатель голоса находился в светском салоне и поддерживал необязательную вежливую беседу. — Тебя, и твою очаровательную спутницу. Не это ли та самая жертвенная овечка, что ты давеча обещал привести мне на заклание?

Черный силуэт отделился с той стороны решетки, чтобы подойти чуть ближе, но обладатель голоса все еще держался в тени. Эмма почувствовала, что не в силах справиться с крупной дрожью при попытках представить его внешность. Воображение рисовало жуткие картины уродства, перед которыми пасовала кунсткамера Ордена или искаженные даром предначальной стихии посвященные.

— Представь нас, Джо, будь столь любезен, — меж тем со смешком продолжало скрывшееся во тьме создание. — Не хотелось бы нарушать этикет, первым обращаясь к незнакомой даме.

— Это мисс Каррингтон, Жиль, — недовольно отозвался Найтвуд. В присутствии пленника гонфалоньер словно съежился, утратил часть своей властной ауры, что так завораживала Эмму. — Она готова говорить с тобой и отвечать на твои вопросы. Видишь, мы выполнили свою часть сделки.

— О боги, что за слова, что за тон, мой дорогой Джо, — замурлыкала тень. — Помилуйте, какая “сделка”. Я всего лишь просил подарить мне немного подлинной роскоши — роскоши человеческого общения с кем-то способным мыслить, а не только повторять догматы о равновесии вслед за нынешним лордом-командором. Печально видеть во что фанатичный идеализм превращает некогда уважаемую организацию.

— Мисс Каррингтон — та, кто вам нужен.

На этих словах Эмма решила поддержать гонфалоньера. Она выпрямилась, присела и постаралась даже дружелюбно улыбнуться шевелящейся за решеткой тьме:

— Я к вашим услугам, мистер… и я буду рада развеять вашу скуку приятной беседой.

— О да, — задумчиво согласился голос. — Она и вправду великолепна, Джо. Ты знал, кого выбрать. Воистину королевский подарок, даже если забыть, что речь идет о привлекательной женщине.

Эмма замялась, не зная, как реагировать. Незнакомец обсуждал ее в ее же присутствии и назвал “подарком”, что граничило с оскорблением. Но при всем том в голосе пленника не чувствовалось пренебрежения или иронии. Казалось, он был серьезен, когда назвал ее “привлекательной”.

В конце концов, она решила сделать вид, что не услышала этих слов.

— Оставь нас, — приказал голос.

Найтвуд отступил к двери с явным облегчением. Перед тем, как закрыть створку, он поймал взгляд Эммы и растерянно пожал плечами, игнорируя невольный умоляющий жест женщины.

— Я буду ждать вас у лестницы, — произнес он.

И вышел.

Оставшись наедине с жутким пленником, Эмма постаралась ничем не выдать своего страха. Она прошла несколько шагов, опустилась на табурет и достала блокнот, стараясь сохранить вид независимый и деловой.

— Вы знаете, зачем я здесь, мистер…

— Жиль, — подсказала тень. — Зовите меня просто Жиль, чудеснейшая мисс Каррингтон.

Черный силуэт надвинулся, и Эмма еле сдержалась, чтобы не отшатнуться. А потом пленник подвинул в круг света стул и опустился на него, наклонившись вперед. Так, чтобы фонарь осветил его лицо.

Эмма рассматривала легендарного чернокнижника со смутным разочарованием. Он совсем не был уродлив. Его нельзя было назвать и красавцем, но лицо пленника — мужественное, длинное, с резкими чертами, крупным носом и тяжелыми, сросшимися на переносице бровями, несомненно, привлекало внимание.

Не было ничего уродливого и в его фигуре — мощной, полной скрытой силы. Пропорциональное сложение, широкие плечи и отсутствие брюшка, несомненно, сделали бы этого мужчину привлекательным в глазах любой женщины. Впечатление портил только небольшой горб, добавлявший пленнику сутулости.

Когда он сидел, подавшись вперед, оценить его рост было сложно, но Эмма подумала, что, скорее всего, он не такой низкорослый, какими обычно бывают горбуны.

— Что, — спросил пленник, сопроводив свой вопрос улыбкой. — Вижу, вы разочарованы, сладчайшая мисс Каррингтон. Ожидали встретить чудовище, не так ли? Что же, прошу простить — я всего лишь небольшая шутка природы.

— Вы знаете, зачем я здесь… Жиль? — спросила Эмма, стараясь не заглядывать в гипнотические черные глаза мужчины.

— Знаю, — он рассмеялся. — Лорд-командор вздумал сыграть с Предназначением. Ах, какая опасная глупость, неужели мой опыт ничему не научил наивного юношу? Судьба всегда играет краплеными картами.

— Я не понимаю…

— Некий неизвестный, но прыткий любитель вмешался и испортил вам ритуал. Судьба любит пошутить, не находите? Что вы качаете головой? Почему “нет”? Ах, ни за что не поверю, что такая умная женщина не видит в случившемся несомненной иронии. Учитывая список преступлений, на которые пошел нынешний лорд-командор чтобы воплотить в жизнь этот безумный замысел. Неудивительно, что он так переживает за результат. Его можно понять… о да, еще как можно. А знаете ли вы, дражайшая мисс Каррингтон, кто я, и отчего моя помощь так важна для вашего кумира?

— Мне рассказали вашу историю.

Его глаза сверкнули:

— Уверен, любезнейшая мисс Каррингтон, вам рассказали отнюдь не все.

Глава 13. Рондомион

Франческа

Город кутается в обрывки тумана, как нищенка в ветхий плащ. Издали он выглядит унылым и серым. Низкое небо хмурится, угрожая пролиться дождем. Тяжело влечет темные воды Темес — слишком широкий и непокорный, чтобы позволить заковать себя в камень дамб, набережных и мостов.

Рондомион — столица Дал Риады. Полуостров Альба.

Север.

Мне не нравится здесь. Серые дома, серые улицы. Я всегда ненавидела зиму и холод, но Разенна и зимой остается прекрасной. Здесь же все бледное, словно злой волшебник украл у мира вокруг иные краски, кроме серой.

— Какой отвратительный город. Мне следовало знать, что ты мог выползти только из такой дыры, — я говорю это, чтобы уязвить своего спутника.

Нет, я вовсе не хочу вывести Элвина из себя! Когда он приходит в ярость, когда щурит холодные глаза и улыбается — неприятно и предвкушающе, мне становится по-настоящему страшно.

Я стараюсь злить его по мелочам. Чтобы не был таким довольным.

— Вы ошибаетесь, леди. Моя родина еще севернее. Но вы правы в том, что Рондомион будет нашим домом ближайшие годы. Так что привыкайте любить его.

Слово “годы” отдается тоской в груди, оно пахнет безнадежностью, но я гордо вскидываю голову. Мой враг слишком самоуверен, он уже забыл, как я провела его один раз. Посмотрим, чья возьмет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алина Лис читать все книги автора по порядку

Алина Лис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изнанка гордыни отзывы


Отзывы читателей о книге Изнанка гордыни, автор: Алина Лис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x