Ладомир Гарт - Клинок Сариолы

Тут можно читать онлайн Ладомир Гарт - Клинок Сариолы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клинок Сариолы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ладомир Гарт - Клинок Сариолы краткое содержание

Клинок Сариолы - описание и краткое содержание, автор Ладомир Гарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Далекое будущее. Наша цивилизация разрушена, короли и маги правят землей. И вновь добро и зло сошлись в смертельной схватке, честь и благородство против коварства и подлости.

С одной стороны — великий Орден посвященных рыцарей, хранителей мира, добра и справедливости, могучих воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Им противостоит черный маг, слуга Хаоса, наместник Властителя преисподней на земле и подвластные ему легионы темных сил. Молодой рыцарь Эвальд, принц Сариолы, Страны предрассветного тумана, совершает полное опасностей и приключений странствие, чтобы спасти свою возлюбленную из лап черного мага.

Немало подвигов и побед придётся совершить Эвальду и его друзьям, прежде чем им удастся рассеять зловещие силы и свергнуть черного колдуна…

Клинок Сариолы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клинок Сариолы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ладомир Гарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рука Роберта, державшая меч, дрогнула под пристальным взглядом принца, ярость герцога сменилась испугом, а испуг — паническим страхом. В ужасе Балларонг бросил меч, и кинулся вон из церкви, за ним последовали его солдаты и многочисленная челядь.

— А теперь, когда слуги Нечистого покинули храм, венчай же молодых! — рассмеявшись, сказал принц священнику, и сделал знак рукой Марису, чтобы тот подошёл к алтарю.

Священник обвенчал их с Анной под восторженные рукоплескания селян, которые, конечно же, сочувствовали молодому пастуху, но также боялись гнева герцога.

Когда они вышли из церви, Анна плакала от счастья.

— Как мы благодарны вам, принц, за то, что вы сделали для нас! — сказал Марис.

— Это был мой рыцарский долг, — улыбнулся принц.

— Но если бы Балларонг всё же решился бы заколоть вас, вы бы смогли отбить его удар? Ведь у вас не было никакого оружия, а меч герцога был направлен вам в грудь!

— Наверное, не успел бы, — ответил Эвальд, — но зачем же нам строить разные догадки теперь, когда всё так удачно разрешилось?

— Как рисковали вы ради нас, которых вы даже не знали до сегодняшнего дня! Будьте же почётным гостем на нашей свадьбе!

— Увы, я не могу долго задерживаться здесь. И вам не советую долго праздновать. Несомненно, Балларонг вернётся, чтобы отомстить вам за своё унижение. Завтра, едва рассветёт, вы должны будете покинуть эти места, и поселиться далеко отсюда, там, где никто вас не знает. Назовитесь другими именами, и герцог не найдёт вас. Возьмите эти деньги, их хватит вам, чтобы купить неплохой дом, — принц протянул Марису мешок с деньгами, принадлежавший Торку. — А если вы вложите их с умом в какое-нибудь хорошее дело, то сможете их приумножить. Пусть это будет моим свадебным подарком для вас.

— Спасибо, ваше высочество, но здесь же целое богатство! Достойно ли будет для нас принять его, ведь вы же и без того очень много сделали для нас!

— Для чего человеку богатство? — улыбнулся принц, — Для того, чтобы иметь возможность принести добро другим, а вовсе не для того, чтобы объедаться изысканной снедью и рядиться в чванные наряды, радуясь тому, как будут шипеть от зависти соседи. Эти деньги принадлежали моему другу, которого убил лорд Гилморг, и я отправляюсь в Ренегсберг, чтобы заставить Повелителя ответить за его смерть, и за тысячи других смертей.

— Вы собираетесь воевать с Повелителем! — ужаснулся Марис. — Но разве возможно это? В его руках огромные армии и неприступные крепости!

— За час до этого ты не представлял, как можно бороться с герцогом, но сам видел, что Балларонг, как побитый пёс, кинулся наутёк, поджав хвост. Воля к победе — то, без чего не следует начинать войну. Я прав, и, рано или поздно, я одержу победу!

— Желаем вам удачи, и да поможет вам Всевышний! — сказала Анна.

— И я желаю вам счастья, — ответил Эвальд, — и много красивых детишек.

Попрощавшись с гостями, принц вскочил на коня и продолжил свой путь. Мрачное настроение, вызванное смертью Торка, тяготевшее над ним утром, понемногу развеялось, и Эвальд, наконец, обрёл некоторое душевное спокойствие. Однообразный пейзаж расстилавшейся равнины располагал к неспешному размышлению. Конь лениво плёлся шагом, на ходу срывая наиболее вкусные, приглянувшиеся ему стебли растений, а принц, слегка покачиваясь в седле, обдумывал план военных действий против Повелителя. Прежде всего, необходимо было попытаться поймать Гилморга в магический круг, но, конечно же, вероятность того, что это удастся, невелика. Чёрный маг в совершенстве владел техникой перемещения в пространстве, и, несомненно, мог выскочить из любой западни. Нет, так просто Гилморга одолеть невозможно. «Эх, если бы у меня были помощники! — подумал Эвальд. — Тогда кто-нибудь из нас смог бы завлечь Повелителя в ловушку, и усыпить его бдительность, пока другой очертит вокруг него магический круг. Но где найти мне друзей? Как жаль, что никто из посвящённых рыцарей не уцелел, но, быть может, выжил хоть кто-нибудь из их учеников или оруженосцев? Увы, скорее всего, я последний из Посвящённых и никого из них не осталось в нашем мире. Наверное, мне самому придётся возрождать Орден. Я стану Великим Магистром, и в землях Волгарда, куда не рискуют совать нос приспешники Гилморга, открою тайное братство, но пройдут годы, быть может, десятки лет, прежде чем я смогу подготовить боеспособное воинство, владеющее силой Посвящённых. И всё это время мне и моим сподвижникам придётся вести тайное существование, пока мы не станем сильны настолько, что сможем противостоять Повелителю и его армиям. Быть может, сейчас мне не стоит торопить события, а начать нужно с поисков друзей и сочувствующих, с кем можно было бы объединиться в борьбе против Гилморга? Волгардский дух в своём пророчестве сказал, что не я буду тем, кто скуёт чёрного мага, означает ли это, что моя роль в истории должна быть другой?»

Вокруг расстилались зелёные равнины. Эвальд находился в самом сердце бывшей Империи. Он выполнил магический ритуал, и совершил перемещение в направлении Ренегсберга. Вдали, на горизонте, уже виднелись холмы, окружавшие город, а за ними — шпили башен столицы мира. Принца тотчас охватило гнетущее чувство приближающейся опасности. Оно не было смертельно острым, но тяжёлым грузом давило на сознание. Эвальд выполнил все возможные ритуалы защиты от злобных чар, но чувство опасности не исчезло. Принц понял, что опасность, угрожающая ему, очень серьёзна, и, наконец, пришло время привести в действие магические свойства щита Призрака. Он выполнил необходимые действия, и прочитал заклинание:

Чёрный орёл над кровавой луной,
Ветер лишь знает, что будет со мной,
Когда сомкнутся когти зла,
Старый щит, сбереги меня.
От меткой стрелы, меча и огня,
Храни меня и моего коня.

Ничего не произошло. «Теперь я под защитой Призрака? — недоверчиво подумал принц. — Несомненно, это так, пророческий дух не мог говорить неправду. Но каковы будут его защитные свойства, и помогут ли они мне?». Изгнав из души сомнения, и вверив свою судьбу Всевышнему, Эвальд двинулся вперёд, на Ренегсберг.

ГЛАВА 41

Дракон

Дорога спускалась с холма. Далеко впереди, в туманном мареве, Эвальд увидел огромную движущуюся процессию. Во главе процессии двигалась огромная повозка с колёсами, диаметр которых превышал рост человека. В повозку были запряжены два невероятных размеров фантастических зверя, похожие на гигантских слонов, головы которых были увенчаны большим рогом. Эвальд понял, что животные эти, также, как и гморки, были порождением магии. Повозка, которую они приводили в движение, представляла собой ступенчатую пирамиду, на вершине которой был установлен большой шатёр из чёрной ткани. За повозкой следовала многочисленная конница, над головами которой развевались чёрные знамёна, испещрённые магическими символами и изображениями чудовищ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ладомир Гарт читать все книги автора по порядку

Ладомир Гарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинок Сариолы отзывы


Отзывы читателей о книге Клинок Сариолы, автор: Ладомир Гарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x