Александр Матков - Остров Эриды (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Матков - Остров Эриды (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров Эриды (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Матков - Остров Эриды (СИ) краткое содержание

Остров Эриды (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Матков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Варра - мир, где люди с выдающимися способностями открывают неизведанные земли, ищут драгоценные сокровища, находят редкие виды удивительных животных, раскрывают тайны или работают "солдатами удачи". Все эти авантюристы состоят в одной организации называемой Орден Аркана.

Остров Эриды (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Эриды (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Матков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Они оба всю свою жизнь работали на Орден. Пусть их репутация останется незапятнанной. И лучше если информация об Алкиде тоже останется между нами, - жестко отрезал он. Ну вот, отец исчез и снова вернулся глава Аркана.

Я знал отца лучше всех и понимал, что на самом деле его не волнует, какой останется память о Пифие и Евресфее, просто он не хочет запятнать репутацию своего драгоценного Ордена.

Мы стояли на берегу моря, вода холодила нам ноги. На горизонте солнце неторопливо уходило с неба. Я знал, что настало время покинуть остров. Корабль медленно качающейся от ударов маленьких волн уже ждал меня. И сейчас отец начнет убеждать меня уплыть вместе с ним.

- Как ты Хэл? - Из главы Ордена и одного из самых влиятельных людей в мире, он снова незаметно превратился в отца. Но неизвестно надолго ли?

- До меня наконец-то дошло, почему ты так хотел, чтобы я прошел этот экзамен.

Он посмотрел на меня взглядом полным непонимания. А я продолжил:

- Это ты решил устроить экзамен на этом острове и разделить участников на команды тоже твоя идея, а не Евресфея. Так зачем? Чтобы я заново научился взаимодействовать с другими людьми. Ты заставил меня принудительно работать в команде. Тебе никогда не нравилось, что я стал одиночкой.

- Хэл, работа авантюриста очень опасна, а у тебя даже нет обыкновенных друзей, не говоря уже о верных напарниках. Я просто хотел, чтобы ты....

- Не надо, холодно отрезал я. Он снова поднял неприятную мне тему.

- Ты постоянно сдерживаешь эмоции и не подпускаешь никого к себе. Твое поведение подобно механическому человеку.

- О, это не так. Поверь, даже у некоторых из них есть эмоции, - грустно улыбнулся я.

- Остров изменил меня, я думал, он поможет и тебе, - все объяснялся он.

- Так и произошло. Я встретил друзей, как ты и рассчитывал. И заново научился чувствовать. Но потом, когда они... Знаешь, я боюсь, что если сейчас уеду, то больше никогда не вернусь. Несмотря на ту боль, которую мне довелось здесь ощутить, это место поистине прекрасный уголок Мира.

- Потеря друзей тяжкое бремя, - скорбно проговорил он. - Я как никто другой знаю это.

- Они больше меня заслуживали звания авантюриста.

- Мне жаль, что так все закончилось. Но ты должен продолжать жить дальше.

- Ты не понимаешь! - сорвался я на крик. - У меня совершенная память! Я помню, помню, как терял их. Каждый миг, как они смотрели на меня, что говорили. Это проклятие. Неужели от этих ярких образов мне никогда не избавиться и они навеки укоренились у меня в сознании? Они словно яд, медленно убивающий мой разум. И теперь каждый раз вспоминая, я буду терять их снова и снова. Переживать все заново.

Вскоре шум морской воды упокоил меня. Глубоко вздохнув я сделал то, чему меня обучил тигр - принял расслабляющее положение тела.

- Что ты делаешь?

- Асану.

Отец не стал расспрашивать об этом, а снова начал убеждать уехать с острова. В потоке его почти непрерывной речи, я ухватился за одну мимолетно сказанную им фразу. Именно она помогла мне взять под контроль тот бушующий поток в моем сознании. Он сказал: "Твои воспоминания - это река и когда ты окунаешься в нее, не впадай полностью".

Корабль отходил все дальше и дальше от острова и мы неотрывно глядели на этот уже крохотный дивный островок, который продолжал жить своей жизнью без нас.

- Да, кстати, совсем забыл. Хотел отдать тебе его лично. - Отец протянул мне знак, показывающий мою принадлежность к Ордену Аркана. Он служит доказательством, что его владелец является профессиональным авантюристом и дает многие привилегии во всех странах. Я забрал эту небольшую серебряную карту, в центре которой изображено колесо судьбы, на его ободе красиво блестело слово "ARCANUM".

Январь 2016 - март 2016

Шакрам (Chakram) - диск диаметром примерно 30 см, отточенный по краям как бритва, обладает отличными аэродинамическими качествами.

Тэкко - Кастетный нож. Выглядит как лезвие, в середине которого находится несколько зубчатых уклонов. Дабы взять их в руку, в кастете проделано четыре отверстия для входа пальцев.

Homo homini lupus .Человек человеку волк.

Фламберг - двуручный меч с клинком волнистой (пламевидной) формы.

Таларии -- сандалии с прикреплёнными к ним крылышками.

Fortuna Imperatrix Mundi . Фортуна -- повелительница мира.

Моргенштерн (утренняя звезда) -- холодное оружие ударно-дробящего действия в виде металлического шарика, снабжённого шипами.

Шуангоу (парные крюки) -- мечи с наконечником в виде крюка и навершием в виде острия кинжала и гардой-серпом.

Мэмпо - боевая маска, защищающая лицо от носа до подбородка.

Нагината (дословный перевод -- "длинный меч") -- оружие с длинной рукоятью овального сечения (около 1,5 метров) и изогнутым односторонним клинком (около 30 см).

Ламеллярный доспех -- доспех из сплетённых между собой шнуром пластин.

Кайкэн - кинжал, имеет слегка изогнутую форму, с одноручной рукоятью, зачастую без гарды. Отличительной чертой кайкэна является его длина (15-20 см).

Схенти-- набедренная повязка, представлявшая собой полосу ткани, обмотанную вокруг бёдер и закреплённую на талии поясом.

Готический доспех -- доспех, характерной особенностью которого являются острые углы, на налокотниках, сабатонах (латной обуви) и перчатках. Доспех сконструирован так, чтобы обеспечить максимальную свободу движений.

Ex ungue leonem . По когтям можно узнать льва.

Асана -- это положение тела, помогающее освоить управление физиологическими процессами в организме.

Сянци -- настольная игра, подобная шахматам.

Скутум -- ростовой щит с центральной ручкой.

Aut vincere , aut mori . Победа или смерть.

Кусаригама -- холодное оружие, состоит из серпа, к которому с помощью цепи крепится ударный груз. Длина рукояти серпа может достигать 60 см, а длина лезвия серпа -- до 20 см.

Дзюттэ - дубинка 45 см в длину без заточки. У рукояти имеется односторонняя гарда направленным от рукояти вперед вдоль оси примерно 10 см в длину, которая может быть использована в качестве ловушки для оружия противника.

Хопеш (меч-серп) -- холодное оружие, состоящие из серповидной рубяще-режущей части (полукруглого клинка) и рукояти.

Mortem effugere nemo potest .Смерти никто не избежит.

Эфес -- часть клинкового холодного оружия, состоящая из гарды и рукояти с навершием. Эфес называется полуоткрытым, если дужка (или дужки) не доходят до навершия.

Гросс-мессер (большой нож) -- холодное оружие, общая длина которого 1--1,2 м, из которых около 80 см приходится на клинок. Лезвие слегка искривлено, конец клинка подрезан. Общая масса оружия в пределах 1,1--1,4 кг.

Adversa fortuna . Злой рок.

Бердыш -- холодное оружие в виде топора (секиры) с искривлённым, наподобие полумесяца, лезвием (около 60-80 см), насаженным на длинное древко (до 170 сантиметров) -- ратовище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Матков читать все книги автора по порядку

Александр Матков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Эриды (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Эриды (СИ), автор: Александр Матков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x