Tansan - Команда
- Название:Команда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Tansan - Команда краткое содержание
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: После воскрешения Волдеморт без конца пролетает со своими планами, и виновата в этом таинственная Команда, о существовании которой не подозревает никто, включая Дамблдора. А вот Снейпу крупно повезло, если считать «везением» очередной долг жизни имени Поттера.
Команда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. Позволь представить тебе…
Драко мгновенно преобразился? словно занавесил фасад веками своей родословной. Даже надпись на футболке приобрела некий аристократический лоск.
— Мадемуазель, безмерно рад знакомству! Я столько о вас слышал! Могу ли надеяться, что вы предпочтете отелям Биарицца наше скромное курортное жилище?
Гермиона фыркнула.
— Скромное жилище, Эм? это вилла на четырнадцать гостевых комнат с собственным пляжем, причалом и вышкой для прыжков в воду. Подарок лорда Люциуса Малфоя Серой Лиге, избавившей его сиятельство от больших и малых неприятностей… Как, кстати, твой отец отреагировал на новость «Гарри Поттер? Командор»?
— После утверждения Уизли в качестве шафера он ко всему относится философски. Впрочем, они еще не знают, что Ханна поступила на магловский факультет драмы в Нью-колледж [134].
— Не может быть!
— Почему? Моя мать теперь звезда рекламы, а жена станет звездой сцены. Макмиллан уже строит для нее театр.
— То есть как строит?
— Понятно, это ты тоже пропустила. Поттер между походами в шкаф отписал дом на Гриммаулд-плейс под первый магический театр. Макмиллан с Финниганом вовсю планируют реконструкцию, весь пляж исчертили, ругаются, как два гоблина над мешком самоцветов.
— Потрясающе! Эмили, представь, у английских волшебников до сих пор нет своего театра! Из зрелищ одни концерты да спорт!
— Очень жаль. — Эмили переступила с каблука на каблук. — А не могли бы мы обсудить проблемы магической культуры в другом месте? Например, в машине? Или мы полетим до моря на ковре-самолете?
— Ковры-самолеты в Европе запрещены с одна тысяча восемьсот…
— Грейнджер, остановись! Конечно, мисс Вайлс, нас ждет белый лимузин, и до Маж-де-Рюконте всего полчаса по хорошей дороге. Где ваш багаж?
— Все с собой. — Гермиона похлопала по своей сумочке. — Заклятие невидимого расширения, незаменимая в дороге вещь, особенно если путешествуют женщины. Малфой, я правильно расслышала? Ты встречаешь меня на белом лимузине?
— Он идет в комплекте с виллой, замечательно удобный драндулет. Кожаные диваны, бар, кофемашина, кон-ди-ци-о-нер…
— Кофемашина! Полкоролевства за чашечку эспрессо!
— Удачная сделка. Идемте, леди, у вас пока еще есть шанс успеть окунуться в море до начала полуденной жары.
Через десять минут они расположились в просторном салоне лимузина. Эмили получила свою вожделенную чашечку, Гермиона заглянула в бортовой холодильник и выудила оттуда бутылку Перье. Драко водрузил на столик три хрустальных бокала.
— Есть ли у моих прекрасных дам пожелания? Вы завтракали? Мисс Вайлс, круассан к кофе? Все булочные Франции к вашим услугам!
— Благодарю. — Карие глаза Эмили блеснули лукавинкой. — Приятная неожиданность? встретить настоящего джентльмена, в нашем мире они почти перевелись.
— Имей в виду, Эм, у этого джентльмена в декабре свадьба. Малфой, ты со всеми курортными красотками так любезничаешь? Куда смотрит Ханна?
— Я женюсь на настоящем сокровище, Грейнджер. Среди бесчисленных достоинств моей королевы есть и практичность, и здравомыслие, и житейская мудрость? если я перестану обращать внимание на красивых женщин, она первая подумает, что со мной что-то не так. Хочешь круассан? Остановимся у пекарни?
— Не надо. Ближайший месяц мы будем жить на пляже, а французская выпечка плохо дружит с английским купальником. Кто из наших сейчас здесь?
— Сложно сказать. Постоянно, пожалуй, только Снейп, да и то не по своей воле. Уж не знаю, каким чудом, однако Поттер убедил его пройти курс магловских восстановительных процедур в местной элитной здравнице, пять минут ходу от нашей виллы. И грозный профессор вот уже две недели бегает туда восстанавливаться! Представь, Грейнджер! Ни одной процедуры не пропустил. Поттер наверняка развел его на пари, иначе… ну просто нереально. Я для интереса тоже попробовал… и скажу вам, душ Шарко? это что-то! Спросил на днях у Снейпа, говорит, ему нормально, а по мне так Волдеморт был милосерднее.
— Ты прав, наверняка пари. Где остальные?
— Тоже вроде бы все здесь, но у каждого есть портал и куча неотложных свершений. Например, позавчера на пляж спустились только мы с Ханной и МакГонагалл с кипой административных бумаг.
— Шутишь? Бюрократия в Биарицце? В такую погоду?
— И так каждый божий день, Грейнджер. Приходит, ставит себе стол, зонтик, чары от ветра, очки на нос… хорошо хоть мантия летняя. Криви на это смотрел-смотрел, потом подкрался с боку да ка-ак предложит компью-те-ри-зировать Хогвартс!
— А она?
— Сказала: «Через мой труп!» И задумалась. — Драко достал из холодильника еще одну бутылку Перье. — Вообще Криви без нее есть чем заняться. На той неделе мой папа? выкупил Дак Морон, Поместье Лорда. Угадайте, что там будет?
— Понятия не имею.
— Еще один театр?
— Телевизионный центр! Отец говорит? колдовидение, но Криви не нравится, хотя это пока единственное, в чем они не сошлись. Полное взаимопонимание, зато меня того гляди уволят из наследников.
Драко замолчал, сосредоточенно глядя в окно машины. Шофер притормозил на перекрестке, и мимо медленно проплыла веранда летнего кафе.
— Напрашиваешься на расспросы, Малфой? Чем ты не угодил отцу?
— Я всего лишь проявляю такт, вдруг эта тема вам неинтересна… Он решил, что нечего мне бездельничать, и нанял в качестве директора-распорядителя, чтобы я, понимаете ли, проникся и потратил все лето на приведение Поместья в божеский вид. То есть Криви занимается технической концепцией, миссис Нотт раздумывает, как внедрить телевизоры в магические массы, мать с Ханной вовсю творят сценарий фест-шоу «Аристократки», Лавгуд застолбила себе воскресный эфир под научно-популярные «Прогулки с мозгошмыгами», а мне досталось шваброй махать. Представляешь, Грейнджер?
— Тебя со шваброй? Нет.
— Правильно. Потому я договорился с Дамблдором и пригнал в Дак Морон сотню школьных эльфов? летом им в Хогвартсе все равно нечем заняться. В помощь нанял бригаду спецов-ликвидаторов заклятий, а главным над всем этим безобразием поставил Добби? официально, по контракту, за двадцать галлеонов в неделю. На все про все два дня, утром третьего я уже загорал здесь на пляже.
— Узнаю тебя, прекрасная организация. Чем же недоволен сиятельный лорд Малфой?
— Кандидатурой моего зама. Вообще-то эльфов папа? сейчас уважает, но с Добби у него особые счеты.
— Ох… выгонит он тебя из директоров.
— Фигушки, у меня тоже контракт. И мама на седьмом месяце, ее нельзя расстраивать.
— Как здоровье леди Малфой?
— Великолепно, Грейнджер, ты слышала, что мы ждем двойню?
— Поздравляю!
— Портрет деда Грофиуса на радостях раскололся, куда спрятал половину семейного состояния. Оказывается, он на смертном одре поклялся передать схрон в руки того потомка, который рискнет нарушить традицию и заведет второго наследника. Или наследницу. Бедный прадед очень любил свою жену? троюродную бабушку моей Ханны, между прочим? и мечтал о большой семье, но умер от саркомы через полгода после рождения первенца… впрочем, это дела давние, вряд ли вам интересно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: