Шимпо Ботан - Люди и Тени
- Название:Люди и Тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шимпо Ботан - Люди и Тени краткое содержание
Как мне кажется «Люди и Тени» это эдакое подростковое анимешное фентези, действие которого разворачивается в мрачноватом психоделичном мире. Там идёт тяжелая война Бобра с Козлом — а к тому же организовываются заговоры и плетутся интриги. ГГ — Найпа — взбалмошная прынцесса-бунтарка. Что само по себе штамп. Но она мне с самого начала чем-то понравилась, и я попытался вложить в неё нечто большее чем просто тупость и бунтарство. Её обидно не только за себя — а и за всех хороших людей, она хочет свободы и интересной жизни не только себе — а своему народу. Умом не блещет, зато смелости — хоть отбавляй.
К современной политике текст отношения не имеет. Эльфы, Орки и Гномы — тоже отсутствуют. Зато есть боевые сцены, выяснения отношений между персонажами, сопровождающие текст иллюстрации, и — надеюсь — что-то вроде философского смыслы… Ну, поехали.
Люди и Тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хм… Злые силы попытаются меня убить?
— В лучшем случае да. В худшем — испоганить, сделать подобной им самим. Они действуют исподтишка, коварно. Следи за своими мыслями и словами! Думай над речами которые слышишь, как бы красиво они не звучали. Будь трезвомысленна. Сохраняй бдительность и ясность ума. Над тобою сгущаются тучи, они темнее зимних ночей!
Найпа откашлялась. За дверью заливались беззаботные птички, как ни в чём не бывало. Тайхе грелась у костра и внимательно следила за Дервишем, сжимая рукоять меча.
— Хм. Спасибо, «обнадёжил», — Сказала Зираину Найпа. — Я буду осторожна.
Дервиш протянул ей свои чётки.
— Держи. Это древний талисман от зла. Помни — сила не в самом талисмане, а в людях, которые его создали, в их молитвах. Тебя ведь мучают кошмары, правда? Если тебя будут и дальше мучить кошмары, если душу затопят страхи — сожми чётки и подумай об их создателях, чистых душой мучениках, что всю жизнь посвятили служению людям.
— И мне полегчает? Сомневаюсь. Но — попытка не пытка! — Найпа взяла чётки. — Да… А откуда ты обо мне так много знаешь? Я вроде не шибко знаменита.
— Я знаю столько что тебе и не снилось. И к тому же многое помню. Помню твою тётю, Ву-Тааму, когда она была ещё младенцем. Держал её на руках и благословлял на счастливую жизнь, на долгое царствие. Помню иные времена, когда Империя была ещё сильна и все чтили традиции. Так что для тебя будет лучше, если ты прислушаешься к моим советам! Прощай.
Зираин поклонился и вышел, словно его и не было. Как странное видение, мираж. Но Наследница чувствовала — визитёр был настоящим. Девушка внимательно разглядела чётки, понюхала их. Положила себе в карман.
Наутро — войско выступило в путь. Шиккунайцы провожали его всем миром… Шестьдесят солдат остались жить с ними — учить ополченцев военному ремеслу. В окрестностях княжества не осталось больших отрядов врага, но мелкие неуловимы — их почти невозможно истребить. Но они уже не представляли большой угрозы для караванов — можно и отбиться.
В лучах рассветного Цветка, солдаты шагали спокойно и ровно… Горожане махали на прощание платками. Открылись Врата — войско вступило во Тьму. Шустрые разведчики-шершни докладывали — путь чист. Стлался колдовской туман, лился черный дождь, воняли ядовитые лужи — но это не страшно. Обычная погода Мёртвых земель!
Уже чуть отъехав от Шиккуная, Луривун увидел Жёлтый Череп. Тот самый гриб, который дал название недавней битве. Луривун не верил, что этот гриб — отросток могучего Вудроша, выросший из его корня. Не верил, что эти корни тянуться, переплетаясь, через всю плоть мира, на тысячи локтей… Но чувствовал: Череп воняет Злом.
— Ану-ка, проверим насколько ты крепок, черепушка, — парень пришпорил коня и помчался прямо на «врага».
— Ты куда!? Сдурел? — крикнул Батташ.
— Черепа не кусаются.
Луривун со всего разгону вонзил во «врага» копьё — прямо в глазницу. Дикий, лютый, болезненный рёв! Парень едва не свалился с коня — тот ржал и брыкался. Солдаты молча глядели на «драку», удивленные и обескураженные… Из глазниц и носа мёртвой башки повалил дым, затем она начала раздуваться. Жёлтый цвет скис, превратился в черно-бурый, с синюшными пятнами… По лбу и макушке поползли трещины. И череп взорвался. Посыпались зелёные искры, грохот взрыва прокатился над равниной, и затих среди тумана. «Конец».
— Кумай! — кричал Луривун, весь в ошмётках мёртвой грибной плоти. Да что там — гнилью обдало всех.
— Ох, мерзость… — Тес-Нур грубо выругался. — Теперь придётся отмываться.
А Батташ хмуро покачал головой:
— Хорошо если плоть гриба не заразна.
Но солдаты не унывали. Кончина жёлтого «врага» развеселила их, помогла сбросить внутреннее напряжение. Грязные с головы до ног, солдаты хохотали…
— Не заразна! — усмехнулся Луривун, стирая с себя ошмётки. — Мы выиграли битву, а значит боги милостивы к нам. И, пришпорив коня, парень поехал вперёд, призывая солдат двигаться быстрее.
Войско шло домой, вытянувшись вдоль дороги длинной, ощетиненной клинками «гусеницей». В середине ехали учёные, одурманенные, с завязанными глазами. Найпа ехала в хвосте, окруженная охраной, привязанная к лошади. Время текло неслышно, его словно не существовало… Огни Шиккуная заволокло пеленой. А остаток черепа так и остался торчать из земли, напоминая о не особо масштабной, но по своему великой битве.
А вот и Танналар! Колыхались желто-белые знамена, сияли огни. Тес-Нур выехал к воротам и крикнул:
— Мы вернулись. Приказываю: шуму не поднимать. У нас тяжелые потери, хотим въехать без лишних церемоний.
Стражник-привратник молча отдал честь и побежал к своим. Врата открылись…
— Ребята, мы дома!
А дома шёл осенний ливень. Не зловонный, не ядовитый — чистый и живой. Но всё равно это был ливень, и большинство жителей сидели по домам. Княжество казалось унылым, потоки дождевой воды уносили навечно уснувшие листья.
— Что-ж, это хорошо, — сказал Тес-Нур. — Не нужно лишнего внимания. Ведь у нас учёные, и они под действием дурмана. Я не хочу, чтоб простолюдины это увидели.
— Солдаты видят, — молвил Батташ. — Мы конечно сказали им чтоб держали язык за зубами. Но обязательно найдутся те кто — по глупости своей — расскажут. И слухи поползут как плесень на чердаке.
— Увы, — согласился Тес-Нур.
Главнокомандующие отправили посланцев — в казармы, на рынок и ко дворцу. Вскоре жителям княжества было объявлено, что войско измотано, и понесло потери. Похороны погибших запланированы на завтра. Праздник победы — на послезавтра. А сегодня солдаты хотят отдохнуть.
Врата закрылись, поход завершился. Завершился кровавой, но всё таки победой.
Вояки разошлись по казармам, принялись отмываться — горячая вода, пряные настои трав, хорошо! Шутки и байки, дружеская перебранка… Главнокомандующие тоже помылись, чуть отдохнули и выпили живительного чая. В чистых одёжах, освежевшие и согретые, они словно ожили… Затем, в сопровождении стражи — направились к Княгине. С ними ехала Найпа. Растерянная и подавленная, девушка держалась смирно, но взгляд блестящих глаз выдавал непокорный дух. Рядом — Тайхе, она пожевывала соломинку. Ну и конечно, учёные. Во дворце их откачают, выведут из тел дурман. И — на допрос.
ГЛАВА 24. СУД
Найпа никогда не видела Луну своими глазами. Лишь через Небосвет — особый телескоп, линзы которого сделаны из горного хрусталя, освященного Живой водой. Взгляд из этого телескопа пронзал занавес туч и позволял увидеть небо. Конечно, не весь прекрасный небосвод, с тысячами звёзд и чарующими закатами. Лишь небольшой клочок… Но ночное светило можно было разглядеть отлично. Найпа всегда восхищалась этим серебристым, обманчиво-лёгким, словно призрачным кругом, сияющим на лазурном фоне. И всегда мечтала увидеть его без телескопа — не на маленьком клочке лазури, а посреди бескрайнего простора. А ещё больше мечтала побывать там… Ведь когда-то, ещё до Затмения, люди считали, что это возможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: