Карина Демина - Королевские камни
- Название:Королевские камни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2092-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Демина - Королевские камни краткое содержание
Что делать, если война отняла родителей и саму веру в людей? Если те, кто вчера называл тебя другом, сегодня предали? Если твой дом принадлежит чужаку, но идти больше некуда, ведь альве не выжить зимой? Ийлэ придется сделать выбор. Ненавидеть? Или, ненавидя, все же помочь вчерашнему врагу? Но враг ли он, Райдо из рода Мягкого Олова? Он помогает, ничего не требуя взамен. Он защищает Ийлэ и, кажется, готов выступить против целого города. Но что нужно ему, сокровища, спрятанные где-то в доме, или же сама Ийлэ? И почему Ийлэ так важно знать ответ на этот вопрос?
Королевские камни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Все учтут, — со вздохом произнес Райдо и поцеловал в висок. — Ийлэ… ты сможешь поговорить кое с кем? Если нет, если тебе плохо, я скажу… обождут…
— Но лучше, если я…
— Лучше, — согласился Райдо. — Особый отдел не отличается терпением.
— И они…
— Гарм.
— Ты знал?
— Догадывался. — Райдо вытащил из кучи сапфировые серьги. — Он не причинит тебе вреда. Я не позволю. И если хочешь, буду рядом…
— Хочу, но…
Есть Нани и тот, другой, безымянный пока ребенок, который слишком тих, чтобы это было нормально. Он поел и уснул, как лежал, в обнимку с бутылочкой молока. И, наверное, сытый был счастлив.
— Детей на кухню отнесу. Луиза приглянет.
На кухне тепло и пахнет едой, там печь и начищенные до блеска медные кастрюли. Кухарка. Ее помощница, горничные, из тех, кто не ушел.
На кухне не пахнет кровью, как в остальном доме.
…чужаков пустили на второй этаж.
Тела уже убрали, но запахи остались и останутся надолго, несмотря на то что окна распахнуты настежь. Дом сыто урчит, он тоже почти счастлив.
Дверь в кабинет открыта. Гарм сидит на низком кожаном диванчике. Перед ним — цветастый женский платок, на котором высится груда драгоценностей.
— Неаккуратно вы, леди Ийлэ, с наследством обращаетесь. — Гарм ворошит гору пальцем. — Бросили в коридоре, кто хочет, тот и бери… а вдруг и взял кто? Нехорошо.
Он всерьез? Или смеется? По нему нельзя понять.
— Не пугай, — говорит Райдо и руку на плечо кладет. — Она устала.
— А кто не устал? Я, что ли, не устал? Я полночи по лесу бегал, зачистку проводил. В меня стреляли, между прочим.
— Еще скажи, что попали.
— Попали, — согласился Гарм. — Только им это не помогло. Леди, как понимаю, здесь лишь малая часть?
— Да, — первое слово, которое удалось произнести Ийлэ.
— А остальное где?
Ответил Райдо:
— В сейфовой комнате.
— Надеюсь, запертой?
— Запертой.
— Хорошо. — Гарм встал. — В таком случае остались кое-какие мелочи…
— Откуда вы… — Ийлэ осеклась, испугавшись собственной смелости.
Особый отдел. Тот, в котором служил Бран. И тот, который может решить судьбу самой Ийлэ. И если этот полукровка, казавшийся знакомым, почти безопасным, захочет, то…
— Нет нужды меня бояться, леди. — Он повел носом и нахмурился. — Мне казалось, за все мое время пребывания я не дал вам ни одного повода думать, будто…
— Бран дал. — Райдо положил вторую руку на плечо Ийлэ, а потом и вовсе обнял.
— Бран… о мертвых не принято говорить плохо, но доброго слова он не заслуживает. Хочу лишь сказать, леди, что в Особом отделе подобных ему немного… к счастью. Что же до вашего вопроса, то ответ прост. Мы приняли объяснения местных властей, потому как нам было это удобно. А потом ваш супруг, который на тот момент супругом не был, вдруг заинтересовался своим, с позволения сказать, предшественником. И не только им… ваш товарищ, Райдо, был аккуратен, но не настолько, чтобы не привлечь внимания. Он, к слову, рвался приехать, но…
— Вы не позволили.
— Увы, Райдо, здесь и без того стало слишком людно. Хватило с нас и одного любителя.
— А где…
— Отдыхает… охота — занятие утомительное, но не стоит беспокоиться. Видгар — старик крепкий. Этакий и нас с вами переживет. И люди его не были лишними.
Гарм неуловимо преобразился. Простоватый? Нет, в нем ничего простоватого не осталось. Хищник, из тех, которые действительно опасны.
— Было решено… приглядеться к ситуации. У вас, Райдо, репутация очень несговорчивой… личности. Вы бы не потерпели дознавателя. А тут как раз просьба об охране… я появился вовремя. — Гарм поклонился. — Не могу сказать, что ваш метод мне пришелся по душе, но в чем-то он эффективен. Полагаю, мы зачистили всех. А если кто вдруг и ушел, то… к лучшему. По эту сторону Перевала люди слишком самонадеянны. Им нужен был урок.
— Урок? — Ийлэ чувствовала себя эхом.
Значит, это был урок, и только… для людей.
— Леди, как вы полагаете, сколько здесь таких вот городков? И таких вот шерифов, которые думают, будто они и есть закон?
Ийлэ не знала, не задумывалась над этим вопросом. В отличие от Гарма.
— Нам всем придется учиться жить наново, — сказал он, на миг сделавшись похожим на себя прежнего.
Придется. Ийлэ и училась. Казалось, что она уже и научилась даже, если подобное возможно, но вновь все изменилось.
— Что будет со мной? — Ей страшно задавать этот вопрос, но лучше уж знать наверняка.
— А что с вами должно быть? — пожал плечами Гарм. — Я не гадалка, чтоб рассказать…
— Вы знаете, о чем я.
От Особого отдела Райдо не защитит. Попытается, конечно. И проиграет. Пострадает, быть может. Ийлэ не хочется, чтобы он пострадал. Она как-нибудь сама…
— Знаю. — Гарм перестал улыбаться. — Ничего не будет. У нас к вам претензий нет. Вы скорее потерпевшая…
— Альва.
— Пусть так, но война закончена.
Он сам-то верит в то, что говорит? Похоже, верит.
— Бран поступил… неправильно, скажем так. — Гарм вытирал пальцы платком, и в этом его действии, нарочито неторопливом, Ийлэ виделся скрытый смысл.
Он пытался очистить руки от грязи. Грязь чужая, но… у него и самого имеются грехи.
— Видите ли, леди Ийлэ, все, конечно, можно по-разному повернуть, но… убить вас? За что? Судить? Тем более. Суд этот наделает много шуму, и Корона будет выглядеть по меньшей мере смешно… а если выплывут на свет кое-какие подробности этого дела… я не зря сказал, что война закончена. По обе стороны Перевала зализывают раны. И спешат забыть. И памяти такой вовсе не обрадуются…
Гарм замолчал.
И платок скомкал, сунул в рукав.
— Естественно, о вашем существовании будут знать, но и только… если, конечно, вы сами не захотите сотрудничать…
Он выразительно замолчал, ожидая, когда Ийлэ задаст следующий вопрос. Но ей не о чем спрашивать. И она тоже молчит, прижимается к мужу.
— Пострадавших от ваших… штучек много. И кое-кто справится сам. А кое-кому пригодится и помощь.
— Я не…
— Одного покойника вы подняли.
Тяжелый взгляд, испытующий, который Ийлэ с трудом выдержала. Но ведь выдержала!
— И я не требую от вас подвигов. Я понимаю, что вы всего-навсего девушка и сил у вас не так чтобы много… и на всех их не хватит. — Гарм вновь посмотрел на свои руки. — Если бы ваши родители были живы… Бран убил не только их… в этом мире остались еще альвы… но их очень мало. И Корона заинтересована в каждом.
— Она… — начал было Райдо, но Гарм не позволил договорить.
— От нее не потребуют работать на износ. Заключим договор. Обговорим условия. И да… Корона умеет быть благодарной.
В благодарность королей Ийлэ верила не больше, чем в благодарность королев. Но разве могла она отказать?
— Хорошо, — она услышала свой голос будто бы со стороны, — но я… я не так много умею… вообще почти ничего не умею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: