Варвара Мадоши - Древесная магия партикуляристов
- Название:Древесная магия партикуляристов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Мадоши - Древесная магия партикуляристов краткое содержание
Часть 1:
Он прибыл из провинции, чтобы вырезать сердца ненавистного семейства Марофиллов. Он — последний выживший из своего рода, он должен отомстить за свою общину и своего учителя, он должен спасти мир и помочь в государственном перевороте — у Матиаса Бартока очень развитое чувство долга!
…Но совершенно отсутствует чувство юмора.
Часть 2:
Он прошел тухлую воду, рояль-в-кустах и торт-людоед, алкая мести. Но настал горестный для отчизны час, когда даже верному Партикуляристу приходится отложить дело правосудия и встать плечом к плечу с кровными врагами, дабы защитить малолетнего короля-императора от Регента-Узурпатора…
Главным образом, это повесть о Большом Квесте Лиги Ехидных Героев и прочих катастрофах общегородского масштаба.
Древесная магия партикуляристов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для тех читателей, кто, возможно, подумал, что Рютгеру нравилось проверять подчиненных, ставя их в сложные ситуации, или что он очень верил в способности сэра Аристайла, могу сказать: на самом деле герцог Марофилл слегка растерялся. Посему ему было очень интересно, как будут развиваться события.
— Ну… это… — сэр Аристайл привычно потянулся, чтобы почесать рукой в затылке, но спохватился и спрятал руки за спину. — Надо у него самого спросить! — нашелся он. И тут же повелительно обратился к своей находке:
— Ну-ка, Динге, ты помнишь, что я тебе говорил? Ты должен найти убийц короля! Приступай же!
Динге поднял голову и посмотрел на Аристайла ничего не выражающим взглядом стеклянных глаз. После чего срыгнул.
По комнате пронесся возмущенный вздох, военный министр закатил напудренные по последней моде глаза и поднес к носу красный шелковый платочек, помеченный чьими-то инициалами, главный виночерпий подозрительно принюхался. Рютгер доброжелательно произнес:
— Что ж, отрадно видеть, что вы его накормили. Но оно нам вообще что-нибудь скажет?
— Так это ж, ваша светлость… — произнес Аристайл, от растерянности утрачивая свою собранность. — Люди, которые с вещами разговаривают, обычно это… ненормальные, как бы.
— Все ясно, — хмуро произнес Регент. — Подгарский, немедленно избавьтесь от этого…
— Погодите-погодите, — улыбнулся Рютгер. — Господа, мне только что пришло в голову: ведь собаки тоже не говорят, но это не мешает им отменно охранять и с успехом находить хозяину дичь. Отчего бы нам не проводить пса… то есть это создание на место, откуда оно может, так сказать, взять след? Поговорить с вещами, которые могли видеть убийцу…
— Какой, спрашивается, от этого толк, если он не доложит об этом нам? — недовольно скривился Регент. — Или даже не поймет, чего мы от него хотим!
— Осмелюсь заметить, ваше превосходительство, он все понимает, — заступничество Рютгера вернуло Аристайлу уверенность в себе. — И даже иногда может что-то сказать. Просто не любит.
— Ага… — неожиданно произнесло существо в шляпе и кивнуло.
— Ну вот видите! — Рютгер довольно улыбнулся. — Похоже, все-таки, испытание состоится.
— В таком случае, немедленно в королевские покои! — с нажимом произнес Регент, поднимаясь из кресла, в котором сидел во время разговора. Кресло было привнесено в гостиную уже после начала его правления и — отнюдь не случайно — весьма напоминало трон. — Покончим поскорее с этим фарсом.
— В королевские покои? — спросил шепотом Подгарский, когда все присутствовавшие, поднявшись с кресел (за исключением самого рыцаря, что так все время и простоял, ноги на ширине плеч), потянулись к выходу из комнаты. Рютгер и Аристайл оказались самыми последними, Аристайл подталкивал в спину существо, которое шло, хоть и не сопротивляясь, но без особого энтузиазма.
— Ну да, — произнес Рютгер мечтательно. — Не находите ли, дорогой Аристайл, что это очень романтично звучит?
Аристайл ничего романтичного ни в самом словосочетании, ни в ситуации в целом не находил, что было ясно написано на его лице, однако промолчал: перечить старшим по званию не входило в его правила, а Рютгер, хоть и лицо гражданское, был его сеньором и прямым начальником.
В королевских покоях Его Величество как раз изволили заниматься грамматикой и чистописанием, так что вторжение Регентов и министров, в иное время не обошедшееся бы без недовольных мин и упреков, было встречено максимально благосклонно. Учитель немедленно был отпущен, а сам Его Величество начал делать активные предположения о направлении поиска.
— Начните с моего стола! — воскликнул мальчик первым делом, когда выяснилось, что партия будет допрашивать мебель. — У него все время такое выражение лица, как будто он знает что-то нехорошее, да из вредности мне не говорит!
— Ваше Величество, у столов нет лиц, — кисло проговорил Регент. Его собственное лицо стало вдвойне неприятным в виду короля: Регент как будто спрашивал сам себя, почему, во имя всех ступеней Нижнего Мира, он до сих пор не убил мальчишку?..
Король-император Антуан посмотрел на Регента с тем самым выражением лица, которое частенько появляется у детей, когда они обнаруживают очередную взрослую глупость, особенно если это хорошо знакомый и надоевший взрослый.
— Тогда начните с моей спальни, — сказал он. — У моей кровати лицо точно есть! Оно там даже нарисовано.
— Это оберег, лицо Бога Сна, Ваше Величество. Неужели вас не успели этому обучить?.. Мне следует велеть провести тщательную ревизию вашего педагогического состава.
С этими словами Регент отвернулся от своего государя и повелительно указал на камин:
— Ну, Подгарский, заставьте же вашего подопечного поговорить с этой вот штуковиной!
Аристайл обернулся было к выходцу из леса, однако тот уже, видимо, по собственному почину, исследовал письменный стол. Выражалось это в том, что создание, держа руки за спиной, несколько раз обошло вокруг сей монументальной мебели, очень низко наклоняясь, чуть ли не принюхиваясь. Его Величество Антуан изволили следовать за ним по пятам. При этом мальчик все время приседал и выворачивал голову, стараясь заглянуть телепату в лицо.
Наконец телепат замер и какое-то время стоял, будто прислушиваясь. Потом, тряхнув лохмами, разомкнул губы и произнес тихим невыразительным голосом:
— Этот стол желает хозяину смерти.
Слова его вызвали в комнате приступ тишины. Не то чтобы до этого все оживленно разговаривали, но теперь молчание стало особенно молчаливым и изумленным.
— Почему? — спросил Рютгер доброжелательно. — Это так интересно!
— На него проливали чернила, — сказал телепат. — Они жгутся. Это больно. И вот он, — телепат непочтительно показал пальцем на короля, — все время пинает его ногой. И царапает перочинным ножом. А еще все, кто им пользуется, когда никто не видит, ковыряют в носу, а потом вытирают руки о его крышку. Ему это не нравится. Еще он раньше стоял у окна и все время смотрел на реку, а теперь его передвинули в угол. Ему это тоже не нравится.
— Да как он смеет! — этот возглас вырвался из самых глубин души вернейшего сэра Аристайла. — За такие пустяки желать смерти Его Величеству!
— Не кипятись, сэр Аристайл. Полагаю, для неодушевленного предмета это достаточно серьезные причины, — этих слов Рютгера хватило, чтобы заставить рыцаря сдержать свой праведный гнев. — Кроме того, мебели совершенно нет дела до человеческих титулов. Они в эти игры не играют.
— Видел ли этот стол убийцу? — спросил Регент. — Может ли он нам сказать, кто он?
— Он не скажет, — произнес телепат через какое-то время. — Он рад, что кто-то пытался выполнить его желание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: