Синди Пон - Серпентина (ЛП)
- Название:Серпентина (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синди Пон - Серпентина (ЛП) краткое содержание
Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.
Серпентина (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Девушки не видели никого, пока шли по главной улице, сжмая в руках ножи. Они перешагивали морковь и кочаны капусты, грибы и резанный бамбук, что были разбросаны посреди дороги. Рыжая кошка преследовала их, возмущенно мяукая. Чжэнь Ни накормила ее кусочком булочки с мясом, успокаивая испуганную кошку. Но когда Скайбрайт склонилась и попыталась погладить ее, хвост кошки взлетел, она зашипела. Девушка отскочила, и Чжэнь Ни рассмеялась, отдавая кошке еще кусочек.
— Похоже, ты ей не понравилась.
Скайбрайт подумала, что кошка что-то видела здесь. И это как-то усилило ее демоническую сторону. Тревога кошки была заразной, руки Скайбрайт дрожали, она думала о том, куда ушли мертвецы. Спустились к следующему городу, чтобы набрать силы? Скайбрайт крепче вцепилась в рукоять ножа, успокаивая дрожь от того, что взяла оружие. Она должна была уберечь Чжэнь Ни, привести ее к Лэн невредимой. Она должна была придумать, как им вернуться в особняк Юань, ведь знала, что Чжэнь Ни будет отпираться.
Звук был незаметным сначала, легкий шорох ветра по пыльным камням. Но потом шорох стал громче, различимый топот. Скайбрайт обернулась и заметила мертвеца, что шел со стороны переулка, его ноги шаркали. Кошка бросила наутек, исчезая за перевернутой бочкой.
— Куда ты, котик? — спросила Чжэнь Ни, прчмокивая.
— Госпожа…
Чжэнь Ни развернулась и почти уронила нож. Она попятилась, тряся головой, губы беззвучно двигались в ужасе.
— Они глупы и медленны, — Скайбрайт отдала рюкзак Чжэнь Ни, пытаясь говорить спокойно. — Просто держись подальше, а я обо всем позабочусь.
Мертвец продолжал хромать к ним, вытянув окоченевшие руки. Это была женщина, ее лицо и тело раздулись. Кожа стала зеленовато-черной, пока она лежала под землей, часть лопнула. Нефритовый гребень торчал в спутанных волосах, а пионы, вышитые на погребальной одежде, казались новыми, ткань натянулась на раздутом животе. Выпяченные глаза закатились, она издавала приглушенные звуки, сокращая расстояние между ними. Существо было ужасным в свете дня, она впервые боялась нежить, ведь та шла прямо на Чжэнь Ни.
Скайбрайт не ждала, пока оно приблизится еще ближе к госпоже. Она подбежала и вонзила нож в лоб между глаз мертвеца. Казалось, что она режет твердую дыню. Существо замерло, голова разваливалась, и она дергала меч, стараясь выдернуть его из черепа. Разбухший язык почти лизнул ее. Скайбрайт, наконец, освободилась. Перепугавшись, она отскочила назад и ударила существо в живот, пока то смотрело на нее невидящими глазами.
Ее цель была ничтожной, а удар — слабым. Мертвец попятился. Победить было бы проще в змеином облике. Она теряла время в страхе, но Скайбрайт забежала за спину и ударила плечом в спину изо всех сил. Существо упало, руки изогнулись. Чжэнь Ни коротко вскрикнула, закрывая рот. Скайбрайт опустилась рядом с монстром и вонзила нож в его шею. Пять рывков, и голова откатилась от извивающегося тела, и Скайбрайт обдало смрадом. Скайбрайт отвернулась, ее стошнило. Чжэнь Ни оказалась рядом с ней, оттаскивая ее от тела.
— Боже, Скай! Ты в порядке? — госпожа все еще сжимала нож одной рукой, лицо ее блестело от пота. — Оно… умерло?
— Да, — Скайбрайт вытерла рот дрожащей рукой. — Монахи обычно их поджигают, но, думаю, и такого хватит.
— Ты говорила, что их сотни, — госпожа вцепилась в плечо Скайбрайт так сильно, что вызвала боль. — Нам нужно убираться отсюда!
Скайбрайт, шатаясь, встала на ноги с помощью госпожи. Чжэнь Ни дала ей флягу, чтобы та ополоснула рот и вымыла руки.
— Нет. В городе безопаснее. Снаружи мы — легкая добыча, а прятаться негде.
Чжэнь Ни уставилась на поверженное тело, и Скайбрайт схватила ее пальцы.
— Я спасу нас, госпожа.
Они прошли дальше по главной дороге, но тут рыжая кошка выскочила из укрытия и подбежала к Чжэнь Ни. Скайбрайт почувствовала, что Чжэнь Ни отстраняется, когда кошка принялась тереться о ее ноги.
— Умный котик, — пробормотала Чжэнь Ни, почесывая кошку за ухом. Кот все еще игнорировал Скайбрайт.
— Посмотрим эту гостиницу, — сказала Скайбрайт, сворачивая в переулок, где трехэтажное здание граничило с ателье и книжным магазином. Украшения из нефрита и слоновой кости были перевернуты, блестящие ткани валялись в грязи перед ателье. Скайбрайт толкнула дверь гостиницы и заглянула в пустой холл. Как и в чайном домике, стулья и столы были перевернуты, словно кто-то в ярости швырялся мебелью.
— Идем, — сказала Скайбрайт мягким голосом, и Чжэнь Ни шла так близко, что пару раз наступила на ногу Скайбрайт, пока они вернулись в главный холл. Они прошли в чистую кухню, где на стойке стояло несколько тарелок остывшей вырезки. Чжэнь Ни подняла кусочек говяжьего языка с тарелки и дала кошке. Та радостно мяукнула, съев осторожными укусами. Скайбрайт разглядывала комнату.
— Вот. Купальня соединена с кухней, как я и думала. Я нагрею воды, чтобы ты искупалась.
Чжэнь Ни поежилась и помогла Скайбрайт набирать воду в большой таз.
Потребовалось много времени, чтобы нагреть столько воды, и девушки вытирали лица влажными тряпками, расчесывали волосы друг другу, ножи лежали в пределах досягаемости. Кошка устроилась на столе на кухне, следя за ними полуприкрытыми глазами. Когда Скайбрайт помогла Чжэнь Ни помыться, она сама залезла в деревянный таз, соскребая грязь и вонь нежити с кожи. Она чувствовала себя ожившей, и даже Чжэнь Ни была не такой бледной.
— Что теперь будем делать, Скай?
Скайбрайт склонила голову. Городок был слишком тихим, здесь было тише, чем в лесу, где всегда кто-то двигался. Запах нежити исчезал.
— Думаю, пару часов нужно отдохнуть, госпожа. Не думаю, что нежить вернется, а потому лучше подождать, пока они уйдут подальше. Я убила отбившегося.
— Куда они идут? Чего хотят? — голос Чжэнь Ни становился выше от паники. — А если они нападут на город Лэн?
— Я не знаю, чего им надо, госпожа, кроме разрушений. Если они будут останавливаться в каждом городе по пути вдоль горы Тянь Куан, то мы опередим их и раньше доберемся до Лэн. Не беспокойся, — Скайбрайт и сама не знала, чего хотят мертвецы и демоны, куда они идут. Она лишь надеялась, что с Кай Сеном все в порядке, он сражался, но его могли и победить.
Они поднялись по узким деревянным ступенькам на последний этаж и выбрали самую большую комнату. Здесь были две узкие кровати, широкое окно, что выходило на крыши городка, умывальник и кресло. Кошка прыгнула на мягкую подушку в кресле. Он покружилась и устроилась, зевнув и показав клыки. Чжэнь Ни сел на одну из кроватей, сцепив руки.
— Я боюсь, Скай.
Скайбрайт опустилась на колени перед госпожой и коснулась ее руки.
— Все будет хорошо. У нас есть оружие, а кошка чувствует зло, — кивнула на нее Скайбрайт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: