Old-crow - Нет, спасибо
- Название:Нет, спасибо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Old-crow - Нет, спасибо краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Как два коротких слова могут изменить судьбу.
Нет, спасибо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду? — поинтересовался Рон.
«Может, у меня чурбан вместо брата?» — подумала Джинни и ответила:
— Он же при деньгах. Ты когда-нибудь был в его хранилище?
Парень покачал головой. Зная, как одевается друг, Рон никогда не думал, что у Гарри достаточно много денег.
— И ты ещё называешь себя его лучшим другом. Вы что, никогда не разговаривали? Ты хоть знаешь, что Дурсли обращались с ним очень плохо?
— Да нет, мы говорим о квиддиче. А вот откуда ты знаешь, что с ним плохо обращались?
Его сестра с раздражением закатила глаза, но всё-таки ответила:
— Рон, это ты болтаешь о квиддиче. А все остальные во время твоего бесконечного монолога просто кивают и поддакивают. В любом случае, сейчас это неважно. Папа, ты должен после обеда навестить Грейнджеров и расспросить их. Вдруг они его видели или знают, куда он мог пойти? Мама, ты отправляешься к Хагриду и мадам Розмерте.
Мистер и миссис Уизли только кивнули: лучшего плана у них всё равно не было. После паузы Джинни добавила:
— И ещё одно…
— Что, моя дорогая? — поспешно спросила Молли.
— Если вы его отыщете, не говорите никому. Не думаю, что сейчас он хочет, чтобы его нашли.
* * *
Когда Дэн и Эмма вернулись домой, две пиццы уже стояли в духовке. Бросив сумку в прихожей, миссис Грейнджер крепко обняла подростков. Гермиона протянула матери бокал вина, и та почувствовала себя королевой.
Присев на один из удобных кухонных стульев, она поинтересовалась:
— Ну, как провели день?
— Здорово, — ответил Гарри. — Гермиона пыталась научить меня плавать. Кажется, я выхлебал чуть ли не полбассейна, пока у меня не начало что-то получаться. Теперь я уже могу плавать на спине и держаться на поверхности.
Эмма про себя улыбнулась. Она боялась, что под влиянием дочери ребята целый день проведут за книгами. В этот момент на кухню вошел Дэн.
— Пахнет замечательно. Что это?
Гермиона послала отцу лучезарную улыбку и провозгласила:
— Мы с Гарри приготовили пиццу!
— Превосходно, — кивнул отец. — Какая начинка? — Говоря откровенно, кулинарные навыки дочери вызывали у него некоторые сомнения.
— Одна пицца — наполовину с колбасой, наполовину с пеперони, а вторая — с зелёными оливками и с сыром. Пиццы будут готовы через три минуты. Ты пока садись, а мы всё сделаем сами.
— Спасибо, — Дэна слова дочери весьма впечатлили. После паузы он предложил: — Я пока достану стаканы. Содовая или пиво?
Гермиона знала, что вопрос адресован Гарри, но ответила за него:
— Всё, что хочешь. На твоё усмотрение. — Её удивило, что отец предложил им пиво.
Мистер Грейнджер налил полпинты «Foster’s» ей и целую пинту (0,57 л)— Гарри. А тот в это время достал из духовки готовые пиццы и дал им немного остыть, после чего нарезал и подал каждому кусок с его любимой начинкой.
— Молодые люди, у вас получилось просто превосходно, — похвалила Эмма. — Спасибо вам огромное!
Польщённые подростки улыбнулись. Попытки Гермионы приготовить обед раньше удостаивались только вежливых кивков, а Гарри никогда не хвалили.
Рассевшись за столом, они несколько минут провели в уютной тишине, поглощая свежеприготовленную пиццу.
Девушка чувствовала, что у родителей есть какие-то неприятные новости. Оставалось только надеяться, что они не передумали, и всё-таки не выгонят Гарри. А то на летних каникулах обычно было невероятно одиноко.
— Что случилось? — нарушила она молчание.
— Гарри, — начала Эмма, — в «Таймс» написали, что вчера вечером дом твоего дяди сгорел. Очевидно, все жильцы погибли.
Гермиона обняла друга:
— Ох, Гарри, мне так жаль!
А тот не знал, что и думать.
— Когда? — наконец, выдавил он.
— В газете написали, что звонок в пожарную службу поступил в полседьмого, — ответил Дэн.
— Но если их дом загорелся, почему они просто?.. — девушка осеклась. Если дом Дурслей подожгли маги, то они могли его и запечатать — чтобы никто не выбрался.
Она посмотрела на друга, который пришёл к такому же выводу. Оставался вопрос: кто был целью — Поттер или Дурсли?
Заметив их безрадостные взгляды, Эмма сказала:
— «Таймс» утверждает, что один из соседей видел неопрятного мужчину, который незадолго до пожара выпивал на заднем дворе.
— Мундунгус, — хором припечатали молодые люди, понимая, что других кандидатур нет. Они оба знали, что Флетчер входит в состав Ордена, и прошлым летом охранял Гарри.
В ту же секунду раздался стук в дверь, и Дэн отправился открывать. Юноша инстинктивно вытащил из рукава палочку.
Гостем оказался Артур Уизли.
— Здравствуйте, — чуть смущённо сказал он, — меня зовут Артур Уизли. Мой сын…
— Входите, мистер Уизли, — кивнула Гермиона. — Папа, мама, познакомьтесь: это — мистер Уизли, отец Рона и Джинни. Вы с ними встречались несколько лет назад в Косой аллее.
— Рада снова вас видеть, Артур, — улыбнулась магу её мама. — Я Эмма, а это мой муж Дэн.
Гарри вышел из-за угла:
— Здравствуйте, мистер Уизли.
Тот теперь выглядел немного удивлённым.
— Здравствуй, Гарри. Рад, что ты здесь. Мы все так за тебя переживали…
— Мы уже знаем о пожаре, — поспешно сказал Поттер, не желая ставить мужчину в неловкое положение.
— Да-да, мне очень жаль, — подтвердил Артур, озадаченный поведением подростка.
— Мистер Уизли, что произошло? — спросила Гермиона, присоединяясь к разговору.
Артур пока не понимал, насколько много может рассказать, поэтому ответил осторожно:
— Похоже, это был умышленный поджог…
— Кто ещё знает, что я здесь? — перебил Гарри.
— Никто, — заверил его собеседник. — Утром дом обыскали и…
— Что значит — дом обыскали? — прервала его Эмма, мгновенно перестав улыбаться.
Мистер Уизли понял, что одной неосторожной фразой всё испортил. И тут же попытался оправдаться:
— Думаю, Гарри объявили пропавшим, и кое-кто стал его разыскивать…
— Вы сказали совсем другое, — вмешался Дэн. — Маги они или нет, но ваши люди не имели никакого права обыскивать наш дом. Мы пригласили Гарри провести с нами лето, и я намерен устроить ему и семье спокойные каникулы.
— Но зачем вообще это понадобилось? — спросил юноша. — Я совершенно точно не желаю проводить лето на Гриммо, и если Грейнджеры не возражают, с удовольствием останусь с ними.
— Конечно оставайся, — тепло заметила Эмма. — Можешь жить у нас, сколько пожелаешь.
— Мистер Уизли, — обратился молодой человек к смущённому магу, — вы знаете, где я, и как меня найти. Буду вам очень признателен, если сейчас вы уйдете и никому ничего не расскажете. Я действительно не желаю сейчас видеть профессора Дамблдора. На прошлой неделе мы немного не сошлись во мнениях, и в настоящий момент я пока не готов его выслушать. Очевидно, его защита оказалась не такой уж и надёжной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: