Сергей Степаненко - Сила Разрушителя

Тут можно читать онлайн Сергей Степаненко - Сила Разрушителя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сила Разрушителя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2215-9
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степаненко - Сила Разрушителя краткое содержание

Сила Разрушителя - описание и краткое содержание, автор Сергей Степаненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меня зовут Артур Корнеев. Бывший разведчик КС, бывший свободный охотник Паутины и… несостоявшийся Великий Разрушитель. Теперь я обычный таксист, кручу баранку, учу знакомого паренька бою на мечах по выходным и стараюсь забыть прошлое, как страшный сон. И почти получилось, но вот папаша оставил интересное, но очень опасное наследство, и, как выяснилось, на него нашлись претенденты. Зря они это…

Сила Разрушителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сила Разрушителя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Степаненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старейшина горько вздохнул.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? Или твой сын, или мой. Третьего не дано!

— Ну это еще бабка надвое сказала, — я хлопнул деда по плечу, — рассказывай, как жертву приносите…

Через полчаса мы сидели за широким, чисто выскобленным столом в доме у старосты. Крутобокая Инга принесла пузатую глиняную бутыль в кожаной оплетке, три маленьких стакана и аккуратно нарезанную копченую рыбину. Все культурно, на подносе. Лишь теперь я сообразил, что именно мне напоминает рыбачья деревня. Немецкую слободу. Все так же аккуратно, все степенные и чопорные, а трудолюбивые — куда там муравьям!.. Инга расставила все на столе и вышла из дома.

— Куда это она? — удивился Ромка.

— В коптильню. Утром хороший улов был, много рыбы взяли. А здесь ей делать нечего, тут мужчины разговаривать будут.

— Учись, Ром! — поглядел я на сына. — Вот как надо жен воспитывать.

— Кто бы говорил… — фыркнул тот.

— Ладно, — переключился я на хозяина дома, — рассказывай.

Староста неспешно откупорил бутыль, разлил по стаканам мутноватую жидкость. В нос ударил резкий запах крепкого алкоголя.

— Так случилось, что семнадцать зим назад другие озера заболачиваться стали, — начал говорить Йоганн. — Это теперь вокруг нашего озера сплошные топи, а раньше все иначе было. И на тех озерах свои деревни стояли. Торговля шла, обозы с рыбой и рыбьей кожей в город шли, оттуда к нам везли лес, соль, ткани. А теперь только наша деревня и осталась.

— Как так вышло? — Я осторожно пригубил угощение: запах сильный, а вкус оказался довольно мягким.

— Как вышло? Сперва вода испортилась, потом озера ряской заросли. Да быстро так, за одну осень. Люди боролись как могли, воду от поросли очищали, колдунов приглашали, чтоб с бедой помогли справиться, да все без толку. А потом и люди пропадать стали. Сначала по одному, дальше — больше. Целые артели исчезали. Я тогда простым рыбаком был, а старостой у нас был Вилкинс. Хороший мужик, упокой Мать Манна его душу…

А как зима наступила — так и завертелось… Вурдалаки болотные отовсюду повылазили, мавки, криксы… Не пережили наши соседи зиму, никого не осталось. А по весне и наше озеро ряской затягивать стало. И люди пропадали… Видели, сколько домов у нас? А знаете, сколько заселено? Треть от силы. Остальные пустыми стоят, хозяев сгинувших дожидаются…

Вот тогда Вилкинс и обратился к Великой Матери. Уж как они там договорились — не ведомо, только вечером повел он на берег единственного сына, а вернулся один. Яремера утром бабы нашли, как стирать пошли к мосткам. Крик подняли, мужики сбежались, тело на площадь принесли, Вилкинса позвали. Тот весь день у трупа просидел, никого к нему не подпускал. А вечером ушел на берег и не вернулся. И тело не нашли. Потом объявилась Ундина, сказала: староста с ней уговор заключил на защиту селения, а взамен каждый год надо отдавать ей одного паренька.

— Вот так просто? — не поверил Ромка. — Пришла и сказала?

— Именно, — кивнул Йоганн и снова налил. — Просто пришла вечером на площадь и просто сказала. Ну, мужики ее недолго думая того… острогами закололи. А она лужей растеклась, в траву впиталась. Следующей ночью никто не спал — русалка вернулась, по дворам ходила, в двери скреблась, в ставни стучала. А утром те, кто ее заколол, в домах своих нашлись. Черные и высохшие.

— Мертвые? — уточнил я, просто чтобы что-то сказать.

Йоганн выпил, закусил рыбкой и кивнул:

— Мертвые. С тех пор так и повелось, раз в год по парню — а иначе никак.

Мы с Ромкой переглянулись, я заметил нехороший огонек в его глазах и покачал головой. Дескать, не вздумай чудить.

— Не жалко? — спросил я.

— Так не своих же отдаем, — пожал плечами Йоганн. — Рабов покупаем.

Я встал, прошелся по комнате. Вспомнился Пожиратель Снов с его жутким островом, плечи зябко передернулись. Не завидую местным: это ж надо так встрять! За оконцем, обтянутым мутным рыбьим пузырем, темнело.

— А скажи, Йоганн: если мы с вашей русалкой на этот год договоримся, ну, чтоб сына твоего в покое оставила, поможешь нам перебраться через озеро?

Староста скупо кивнул.

ГЛАВА 28

Ночь я встретил привязанным к столбу. После выпитого клонило в сон и до одури хотелось почесаться, а в общем ничего, нормально. Где-то вдалеке заливалась трелями ночная пичуга, теплый ветерок обдувал лицо, разгоняя дремоту, звезды отражались в безмятежной глади озера.

Мое желание встретиться с хозяйкой озера было с восторгом принято всем местным обществом за вычетом двоих, выразивших бурный протест. Первым был Ромка, которому мой план решительно не понравился. А вторым, как ни странно — сын старейшины. Лекса, так его звали, наотрез отказывался спасаться за чужой счет. Пришлось мне шепнуть слово Йоганну, и тот при помощи парочки дюжих ребят скрутил отпрыска и сунул в укромное местечко.

Взошла луна, на гладь озера легла серебристая дорожка, и из глубины вод вынырнула Ундина. Я вспомнил старый анекдот про рыбаков и русалку. То есть меня тоже интересовало: «А как?»

Впрочем, когда дева озера выбралась на берег, оказалось, что у нее две абсолютно нормальные ноги. Когда подошла поближе, я рассмотрел, что одета она, как та леди Годива, лишь волосы — зеленые, и хороша, как утопленница… ну, в том плане, что я столько не выпью.

Ундина приблизилась на расстояние вытянутой руки и долго разглядывала меня своими водянистыми глазами.

— Ты не тот! — заявила она капризно. — Я хотела другого!

— Ну ты тоже не девушка моей мечты, — заметил я, — думал, русалки посимпатичнее.

— И ты староват для невинного юноши!

— Ты же согласилась сменять Лексу на путника, вот и получай!

— Я хотела младшего! — завизжала русалка. — Ты старый!

— Что ж я тебе сделаю! Бери какой есть. Что ты к юнцам-то привязалась — ни опыта, ни сноровки. Толку от них!

— Много ты понимаешь… — фыркнула она. — Ладно, ты тоже сгодишься! Лексу все равно через год заберу… Ну что, ты готов?

— Всегда готов! — бодренько отозвался я.

Может, конечно, и излишне бодренько. Я ведь даже слабого представления не имел о том, что должно произойти дальше. Поведанное старейшиной не вносило ясности и не внушало оптимизма. В ночь, назначенную хозяйкой озера, избранного ей юношу привязывали к столбу и оставляли в одиночестве. Жителям деревни под страхом смерти было запрещено высовываться из домов и даже подглядывать в окна. Наутро селяне шли к озеру и забирали то, что оставалось от бедняги: синюшный труп без видимых повреждений, но с блаженной улыбкой на лице.

Ундина откинула за спину свои длиннющие волосы, представ перед моим взором в чем мать родила. Ее фигура не являлась произведением искусства, хотя все вроде бы на месте. Впрочем, я был не в том положении, чтобы придираться к пропорциям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степаненко читать все книги автора по порядку

Сергей Степаненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сила Разрушителя отзывы


Отзывы читателей о книге Сила Разрушителя, автор: Сергей Степаненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x