Стас Бородин - Погребальные костры - Книга полностью
- Название:Погребальные костры - Книга полностью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стас Бородин - Погребальные костры - Книга полностью краткое содержание
Третья книга о Маркусе Гримм.
Погребальные костры - Книга полностью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- "Колесо времени", - я аккуратно положил карту на стол.
Бросив быстрый взгляд на ряды моих фигур, принц Гойо покорно вытащил карту из отбоя.
- Знаю, не нужно было трогать "дракона", после того, как ты выбросил "Самоубийцу", - скрипнув зубами, принц снял с доски "дракона", нацелившегося разверстой пастью на моего "короля".
- Искушение было слишком велико, - я кивнул. - На вашем месте я поступил бы точно так же.
- Неужели? - принц вскинул бровь. - Я-то думал, что мне специально подбросили столь лакомый кусочек!
- Но вы все равно решили рискнуть, - я поднял к уху серебряный стаканчик с костяшками.
- Если бы не выпало "Колесо времени", вам, мастер Гримм, пришлось бы туго!
Доска, на которой происходило сражение, занимала почти весь стол, установленный в центре штабной палатки. Фигурки воинов были большие, богато украшенные разноцветной эмалью, золотом и драгоценными каменьями. В короне моего короля сверкали настоящие бриллианты, а на посохе, который он сжимал в руке, красовалась крупная золотистая жемчужина из Южных морей.
- Хотите сыграть со мной? - принц Примитиво облокотился на стол, изучая расположение фигур. - Только без карт и костей, так, как играют торговцы с Артеры.
- Без карт и костей? - я пожал плечами. - Удача повернулась к вам спиной, мой принц?
- Дело не в этом, - принц Примитиво подтащил к столу тяжелое кресло, украшенное резьбой и обитое красным бархатом. - Просто я терпеть не могу, когда неопределенность вмешивается в мои планы.
- Мой брат не верит в удачу, - принц Гойо поднялся с раскладного походного стула и сделал приглашающий жест рукой.
- Боюсь, что мне придется отказаться, - я покачал головой. - Без карт и костей игра станет скучной...
- Ну что вы! - принц Примитиво установил на короне своего короля большую золотую монету. - Так даже интереснее! Игра станет более динамичной, более агрессивной!
- Он попытается навязать вам свою волю с самого первого хода, - принц Гойо наполнил свой кубок желтым миносским вином. - Мой братишка с детства любил, чтобы игра шла по его правилам.
- Вы хорошо фехтуете? - принц Примитиво склонился над доской, разглядывая стоящие перед ним фигуры.
- Не очень, - неохотно признался я. - Больше предпочитаю копье.
- Ивинен? - принц ухмыльнулся. - Неужели все это правда, что рассказывают о вашем оружии?
- Что именно? - я насторожился.
- Я слышал, что волшебное копье постепенно подчиняет себе своего хозяина, выпивая его душу и превращая в ослепленного жаждой убийства безумца? - принц понизил голос. - Именно поэтому вы и не взяли его с собой?
В который раз я вспомнил о волшебном копье, запертом в подвале оружейной в Лие. Все было бы проще, будь оно со мной.
- Ивинен это живое существо. Существо древнее и могучее, - я улыбнулся. - Существо с собственными чувствами и собственной волей. Иногда он действует импульсивно, и мне стоит больших трудов его обуздать.
- Значит, вы признаете, что так и не смогли подчинить его себе? - принц ухмыльнулся. - Быть может, вам нужно было передать его более сильному чародею, который сумел бы с ним совладать, и использовать его мощь нам во благо?
- Как и любое другое волшебное оружие, Ивинен сам выбирает хозяина, - я перевел взгляд на принца Гойо. - Иногда он самостоятельно решает, кому жить, а кому умереть, особенно, если чувствует скрытую угрозу.
Принц Примитиво поморщился, и усмехнулся.
- Как копье может что-то решить? Оно, вероятно, шепчет вам на ушко?
- Нет, - я качнул головой. - Просто моя рука сама собой наносит удар и, прежде чем я успеваю сообразить, что произошло, голова моего собеседника оказывается на полу.
Улыбка застыла на лице принца, превратившись в гротескный оскал.
- Удобно, очень удобно свалить все на копье, - хмыкнул он, с шумом отодвигая кресло от стола. - Хорошо, что я не стал играть с вами в клатчи, мастер Гримм!
Принц Гойо поставил кубок с вином прямо на карту Зонтрака.
- Господин колдун, если бы у вас было с собой волшебное копье, вы бы сумели справиться с Отцом великанов?
Перед моими глазами тут же возникло изможденное лицо мастера Иовера.
- Не знаю, - я облокотился о стол. - Мне тогда почему-то показалось, что я могу раздавить его с легкостью, точно немощную козявку. Похоже, что мастер Иовер обвел меня вокруг пальца.
Принц Примитиво возмущенно засопел.
- Обвел вокруг пальца? Да ведь он у вас на глазах прикончил отряд наших лучших скаутов! И после этого вы утверждаете, что он не представляет для нас опасности?
Фигурки воинов, стоящих на доске, одна за другой поднялись в воздух. Колода карт с громким треском взлетела со стола и закружила вокруг принца, поблескивая в свете газовых сфер лакированными "рубашками".
Я шевельнул пальцами, и два "мечника" подлетели к принцу, угрожая ему своими крошечными мечами.
- Вам бы в балагане выступать, мастер Гримм! - лицо принца побледнело. - К чему все это представление?
Я улыбнулся, и фигуры послушно опустились на доску, занимая свои прежние места.
- То, что сделал мастер Иовер, смог бы повторить любой неофит из крепости Маген. То, что показал вам я, намного труднее, - шевельнув пальцами, я поднял руки к свету. - Когда встречаются два чародея, они издалека чувствуют силу соперника. Как рыцари, разглядывающие доспехи противника, мы изучаем друг друга, выискивая сильные и слабые стороны. Более слабый обычно отступает, если же силы равны, все решает обычный поединок.
- Почему же тогда вы его сразу не прикончили? - принц Примитиво подозрительно прищурился. - Ах, да, вы же не знали, что перед вами король Зонтрака!
- У меня пока не вошло в привычку убивать королей, - я повернулся к принцу Гойо. - Так же как и немощных стариков.
Принц Примитиво фыркнул.
- И те, и другие умирают с одинаковой легкостью, можете мне поверить, - вытащив из рукава надушенный платок, он тщательно промокнул виски. - Если бы не ваша чрезмерная щепетильность, господин колдун, мы бы были еще на пару шагов ближе к победе...
Принц Гойо кашлянул, многозначительно взглянув на брата.
- Как здоровье вашего друга волшебника? - он неожиданно решил сменить тему. - Я слышал, что дело идет на поправку.
- Да, у мастера Айссиведа очень опытные помощники. Говорят, что со дня на день можно будет снять маску.
Хрустнув пальцами, принц Примитиво взялся за перо.
- К сожалению, ждать мы больше не можем. Великий пост вот-вот закончится, и вся зонтракийская армия выступит нам навстречу, - перо заскребло по пергаменту. - Мы назначаем вас, господин колдун, командиром штурмового отряда. Завтра на рассвете вы выступаете к Эст-Грабра.
Я почувствовал, что принцы напряженно ожидают моей реакции. Я услышал, осторожные шаги за тонкой шелковой стенкой палатки, и резкий запах смазки, идущей от взведенных арбалетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: