Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина

Тут можно читать онлайн Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.69/5. Голосов: 131
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина краткое содержание

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - описание и краткое содержание, автор Андрей Кощиенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

От автора: Данный черновик будет вычитываться и дополняться.

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кощиенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дабы успокоится, взялся чесать шею Мурчат. Кошатина благополучно пережила моё отсутствие. С Сун Ок они друг с другом не убили, дом остался цел, но теперь она ходит за мною как нитка за иголкой. Онни, кажется даже, малость, взревновала. Она, значит, её кормила, обиходила, а как только появилась я, «кормилицу» бросили, как будто её и не было.

Сижу, глажу котёнка, наблюдаю за течением разговора. Пытаюсь смотреть на него со стороны, как на неизбежное зло, но не получается. Бесит. Сун Ок рассказывает, что мне предложили учёбу и работу в «Sea Group». Дядя в восторге. Может, он радуется, что Юн Ми слезет с его шеи? Не хорошо, конечно, так говорить, но все мы люди, все мы человеки, а дядя не железный, две семьи тащить. Ох, как же хочется послать этот разговор куда подальше и пойти полежать!

— Я отказалась! — громко говорю я, невежливо влезая в разговор старших, — отказалась и от работы и от учёбы.

Пауза. Дядя озадаченно смотрит на меня. Потом на маму. Та кивает, подтверждая.

— Ну, может быть можно переиграть? — начинает искать пути самчон-ним, — Извиниться, сказать, что это было ошибкой. Смотри, какие у тебя результаты! Думаю, тебе легко пойдут навстречу. Я подумаю, может, можно будет, кого попросить об этом в «Sea Group»…

— Я отказалась, — жёстко повторяю я, — отказалась в третий раз. Хё Бин на Чожду ещё раз повторила своё предложение. Я сказала — нет!

Тишина… Офгевший дядя и родные, которым я об этом не говорил. Ну, маме и Сун Ок полегче, они уже тренированные, а дядя, считай, что первый раз участвует. Или, второй? Вроде мы общались уже по этому вопросу?

— Ну почему? — не понимает он.

— Малооплачиваемая и скучная работа, — лаконично поясняю я.

— Малооплачиваемая?! У переводчика? Почему она — малооплачиваемая?!

— На дом на Чеджу я накоплю только к пенсии, а я хочу сейчас!

Дядя «виснет». Сун Ок сердится. Мама, судя по выражению её лица, где-то в «астрале» или рядом с ним. Созерцает оттуда.

— Дом должен купить муж, — говорит «отглючивший» дядя, — это его забота.

— Никаких мужей! — отрезаю я, — любой сунувшийся будет сразу мною отправлен на обратную сторону луны!

— Ты не выйдешь замуж?! — поражается самчон-ним и переводит ошарашенный взгляд на маму. Типа — ты слышала? Из «астрала» в ответ «ни гу-гу». Только глаза. Смотрят.

— Я выйду замуж за сцену, — приоткрываю я свои планы самчон-ниму, — и никак иначе. Поэтому — никаких женихов!

В этот момент звенит дверной звонок. С удовольствием вскакиваю на ноги, сбегая от разговора, и несусь открывать. Мурчат, прыжками и, задрав хвост, мчится за мной. Открываю. За дверьми курьер с коробкой в руках. Посылка. Мне! Пффф…неожиданно. От кого? Вроде не от кого… Непонятно. Ладно, буду разбираться дома. Расписываюсь и отпускаю курьера.

….

Место действия: дом мамы Юн Ми. Гостиная. За праздничным столом тягостное молчание. Трое взрослых людей смотрят в разные стороны, но только не друг на друга. В гостиную входит Юн Ми. Одной рукой она прижимает к себе средних размеров картонную коробку, в другой руке держит перед собою бумажку, которую изучает, нахмурив лоб.

— Что это, дочка? — спрашивает мама,

— Не знаю, — отвечает та, садясь на пол и ставя коробку рядом с собой, — какую-то посылку прислали…

— От кого посылка? — спрашивает мама.

— Непонятное что-то понаписано… Но вроде мне…

— Дай! — говорит Сун Ок и выдёргивает из рук сестры листок.

— Да, Пак Юн Ми… Наш адрес… Всё правильно, — сообщает всем Сун Ок результаты его прочтения, — отправитель… Улица Гангман, бутик «LotteVirdgini»

— Ты что-то купила в бутике?! — вытаращивается онни на Юн Ми, — На Гангмане?! Это же очень дорого!

— Да ничего я не покупала! — возмущённо отвечает та, — это какая-то ошибка!

Сун Ок, подтаскивает к себе по полу посылку и резким движением сдирает заклеивающую её полоску скотча. Раз! И на свет появляется обувная коробка. Сняв крышку Сун Ок внимательно осматривает её содержимое.

— Босоножки, — сообщает она всем, — красивые…

Закрыв коробку с обувью и отставив её в сторону, она опять лезет в посылку и достаёт на этот раз небольшую узкую коробочку голубого цвета. Открывает.

— Серёжки, колечко, браслет и цепочка с кулоном, — несколько мгновений спустя говорит она и, закрыв коробочку, кладёт её на обувную коробку.

Затем из посылки извлекается мягкий пластиковый пакет кремового цвета с надписью чёрными буквами — «LotteVirdgini». В пакете оказывается летнее лёгкое платье светло-голубого оттенка. Расстелив по полу, Сун Ок деловито его осматривает, затем складывает и убрав назад, в пакет, снова лезет в посылку. Самыми последними на свет появляются два конверта. В первом оказывается узкая полоска кассового чека.

— Итого, — пробежав глазами сверху вниз, зачитывает его окончание Сун Ок, — два миллиона, двести семьдесят пять тысяч вон…

— Брр! — трясёт она головой и достаёт из второго конверта листок записки.

— «Оденешь на проводы», — вслух, читает она, — «Что не подойдёт, поменяешь. Действуй, Зверёныш!» Подпись… «Чжу Вон»…

— Что это такое? — зажав пальцами в отставленной руке записку, озадаченно спрашивает Сун Ок у сестры. Та в ответ молчит, сжав втянутые в рот губы.

— ЧТО? ОПЯТЬ?! — не верящие смотря на Юну, вопрошает Сун Ок, до которой «дошло», — ОПЯТЬ?! ТЫ ОПЯТЬ?!

— Тихо! — шикает на неё мама, уже знающая, что может последовать дальше и испытывающая страшную неловкость от присутствующего за столом брата мужа, — тихо, Сун Ок! Сейчас Юночка нам всё объяснит… Юночка, что это за одежда? Что это значит?

Три пары глаз требовательно смотрят на девушку. Девушка в ответ зло прищуривается.

— Я тоже, хочу знать… что это значит… — зловещим голосом произносит она и добавляет, — И сейчас я это узнаю!

Она достаёт телефон и решительно отщёлкивает его крышку.

Место действия: дом мамы Юн Ми. Гостиная. Мама, дядя и Сун Ок наблюдают за разговором Юн Ми по телефону. Разговор протекает весьма «живенько».

— Зачем ты это сделал?!..

— …О чём? О вещах из бутика! Я тебе что сказала?! Никаких платьев! Зачем так нужно было делать?…

— … Ну не ты же в лохмотьях будешь, а я!..

— … Ага, как ты будешь выглядеть, ты подумал, а то, что ты сейчас меня перед семьёй подставил — это как?

— … Соврёшь что-нибудь?! Да?! Это ты сказал?! Слушай теперь, что я скажу! Одевай на себя присланные обноски и сам себя провожай! Там соврёшь что-нибудь! Понял, кусотарэ?! [24] (Кусотарэ (kusotare). яп. — Идиот. Буквально — «голова из {censored}» прим. автора).

— …Грубо?! Да плевать я хотела кто ты такой! Как хочу, так и разговариваю! Понял?!

— …Удзаттэ!.. [25] (Удзаттэ! (uzatte!). яп — «Пошел в…». прим. автора).

— Мичинном!! [26] (Мичинном. кор. — Сумасшедший ублюдок, кретин. прим. автора). — уже разорвав связь, вдогон, громко хлопнув крышкой телефона, восклицает Юн Ми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина отзывы


Отзывы читателей о книге Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина, автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ларэсса
19 октября 2018 в 05:33
Очень заинтересовала книга,неожиданное переселение в девушку,и магии-то, как таковой,нет,а интригует ужасно...С удовольствием читаю дальше.
x