Иван Липунцов - В том мире света больше
- Название:В том мире света больше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Липунцов - В том мире света больше краткое содержание
Это чернуха. Не буду завлекать красным словцом. Скажу по делу, что тебя ждет: динамичный и захватывающий сюжет, мрачный и жестокий мир, где резня — дело обычное, легкость прочтения и много экшена. В этой книге ты не найдешь Мэри и Марти, борьбы непроглядной тьмы и абсолютного света, не сыщешь и пестрой эпичности, и водных описаний одиноко стоящей березки. Ультра-философские беседы и глубочайшие мысли, переворачивающие сознание, — это тоже не здесь обитает. Приятного чтения.
В том мире света больше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повставала пьянь. Она и спасла жизнь старого рыцаря. Гонген попытался встать. Оперся на правую руку — хруст, боль, вопль. Едва поднялся. Всюду воцарился хаос — люди везде бегали, метались, суетились. Кто-то с кем-то дрался, кто-то обворовывал уже мертвых, кто-то просто с криками выбегал из трактира.
Гонген взглядом поискал свой меч. Нашел рядом с разбитым столом. Кое-как поднял железку. Правой рукой не попользоваться — взял в левую. К тому времени Орест перерезал горло напавшему на Чеса мужику. Гонген воспользовался моментом и рубанул по спине наемника — искры от кольчуги. Орест развернулся, выпучив глаза. Начал выхватывать булаву — лезвие меча уже рассекало воздух. Отскочил назад и повалил встающего Чеса. Гонген подбежал и, зарычав, воткнул меч в развалившегося на полу Ореста. Достал — принялся рубить без передышки по Чесу. Кольчуге ничего не сталось, а наемнику переломал руки, ребра, отбил все органы. Чес захлебывался собственной кровью. Гонген выпрямился, закатил голову назад и глубоко вздохнул. Отшагнул. Орест что-то хватал рукой и смотрел в сторону. Чес еще мгновение издавал булькающий звук и замер.
Рыцарь подошел к стойке. Выхватил ром, оторвал от рубахи кусок ткани, макнул в жидкость и перевязал ладонь. С правым плечом дело обстояло хуже. Рука жгла адским пламенем, почти не двигалась, пальцы разгибались со страшной болью.
Гонген побрел к лестнице. Каждый шаг давался с трудом. Поднявшись на второй этаж, направился к комнате. Один оборванец стоял на страже. Почему он не спустился вниз, услышав такой переполох, Гонген не знал, и думать об этом не хотел. Он крепче сжал рукоять меча, благодаря чему его обагренное кровью лицо искривилось от боли.
Оборванец что-то крикнул подельникам и бросился на Гонгена с дубинкой. Старый рыцарь перерубил ему руку, а вторым движением всадил меч под ребра — дрожащая туша соскользнула по клинку на пол. Выбежал тут же другой, черноволосый, довольно молодой паренек. Не успел он осознать, что происходит, как металл выбил ему зубы и почти срубил голову — она повисла на куске плоти. Гонген переступил через паренька и вошел в комнату.
Бурб лежал мертвый в постели с перерезанной глоткой. Гаван тоже.
Едва переступив порог, Гонген резко шагнул назад, чуть не запнувшись об мертвеца. Топор Гавана мог раскроить ему череп. Трое оборванцев держали оборону, не пуская рыцаря внутрь, пока один из них не увидел срубленную голову товарища. В тот же миг слабонервного вырвало. Гонген подскочил, увернулся от неуклюжего замаха топором, полоснул по животу — кишки стали выпадывать наружу, и, занеся меч над головой, раскроил череп блевуну. Последний оборванец выпрыгнул в окно, бросив дубинку в сторону.
У того, кто тщетно пытался удержать свои кишки, Гонген отобрал мешочек с деньгами Бурба. Те самые серебряники теперь перешли к старому рыцарю. Оборванец шальными глазами смотрел на Гонгена и не мог сказать и слова. Взор его постепенно тускнел. Рыцарь видел, как покидала грабителя жизнь.
Гонген вытер меч об одеяло, осмотрел клинок и вдел в ножны.
Спустился по лестнице. Боль в плече все усиливалась.
Трактирщика давно след простыл, остальных посетителей тоже не осталось. Каким-то чудом Гонгену удалось незаметно выйти из дома и свернуть за угол. Целый отряд стражи через минуту ворвался в трактир. К тому времени Гонген петлял по узким улочкам. Везде темно, ничего не было видно. Несколько раз рыцарь запинался о камни и доски. Выйдя к более-менее освещенной улице, направился к дворцу, горящему яркими огнями на горном склоне.
В городе появилась суета. Народ постепенно выходил из домов. Глашатаи принялись за дело — каждый говорил о своем: один во всем винил Вердона, другой винил во всем торговые гильдии, третий нес полную ахинею.
Проскользнув мимо стражи, Гонген почти достиг дворца. Окровавленный рыцарь медленно приближался к стоявшим на страже солдатам. Заметив его, они обнажили мечи.
Ненайденные ответы
— А это твоя дочь? — Сандра подошла к перилам.
Внизу за столом ели рыцари Алой Гарды, Уилл и Арри. Уже глубокая ночь, но из-за стола они выходить не собирались. Яств было предостаточно. Уилл и Гвед выдавали истории о своих путешествиях одну за другой, конечно же с личными подвигами, которых было подозрительно много. Крисп сглотнул слюну.
— Да.
— Кем была ее мать?
— Это не твое дело.
— Вот как…
— Ричарда Пари ищут во всем Масмаре. И тут появляешься ты.
— Будь он виновен в том, что на него повесили, меня бы здесь не было.
— Он не помогал нечестивцу?
— Помогал.
— Тогда зря ты здесь находишься.
— Помогал, будучи обманутым.
— Заказ на груду масок тоже?
— Каких масок?
Крисп холодно посмотрел на сестру.
«Кому, как ни ему, впору заказать мешок масок? Кому, как ни ему, знать, как те должны выглядеть?»
— Он был информатором.
— Информатором? — Непонимающее выражение лица.
«Еще одна моя пешка, о которой меня не известили. Как много я еще не знал?»
— Крисп. — Она взяла его за руку. — Каким информатором?
«Самоуверенный мальчишка Блум, знавший о Пари и его связях с Семьей. Курт… Осторожный ублюдок».
В сознании Вердона возникла картина убийства Курта Шанна. Давнее воспоминание. Везде черный дым Дыхания, удивленные лица отравленных собратьев, отброшенный в сторону бокал Курта, а после — брызги крови из его шеи.
— Крисп? Хватит молчать, ответь мне.
«Заказ на маски… Зачем? Убийство Норгера. Наполовину удавшаяся месть… По-моему, безрассудная. Удачное избавление от… Вьюны?»
— Как-то все слишком складно… — Крисп оперся на перила. — Не важно, подох бы я или нет, главное — дать шанс на спасение жизни другой.
«Моя смерть — приятный бонус».
— О чем ты говоришь? — На ее лице недоумение началось сменяться страхом.
Крисп снова взглянул на Сандру.
«Зачем здесь она? Отвлечение внимания? Если да, то от чего?»
— Ты еще многого не знаешь, — ответил Крисп.
— Что не знаю?
«Не поверит. Не видела меня полжизни. Точно не поверит».
— У тебя есть дети?
Она какое-то время молчала.
— Двое. Сын и дочь.
— Твоего мужа обманули, и ему грозит опасность. Хотя… вам всем она грозит.
— Как? — Сандра побледнела. — От кого?
«А вот в это поверит больше».
— Вези сюда детей. А насчет Ричарда… Потребуется время, чтобы восстановить его имя.
«Или прикончить его».
Сандра кивнула.
— Он не виноват, — добавила она.
«В твоих глазах, но не в моих».
— Я знаю. Я пошлю завтра за твоими детьми?
— Да, конечно.
Она изучающе и с опаской рассматривала Криспа. Хотела найти подвох. Однако, Вердон сказал Сандре то, что она хотела услышать, и понимал это.
— Тебя познакомить? — предложил Крисп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: