Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Тут можно читать онлайн Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь златовласой сирены. Книга 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.83/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 краткое содержание

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Франциска Вудворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Франциска Вудворт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Расправив плечи, я подняла подбородок и гордо зашагала к дверям. Нет, если бы не Сольен, мне бы и в голову не пришло рассматривать всё произошедшее в данном ракурсе, но он так браво докладывал ректору, что я преисполнилась гордости за нас.

— И куда он опять влип? — поинтересовался Кайл, стоило нам выйти.

— Не здесь, — отрывисто произнёс Харн.

— Хм… — ответил на это рыжий, и мы пошли.

До моей комнаты мы дошли в молчании. Я гордо шла впереди, они позади меня, сверля мою спину взглядами. Я уже подошла к своим дверям, но реплика Харна: «Ко мне», заставила пройти мимо них и остановиться возле его покоев.

Стоило же войти, как Харна прорвало.

— Лоран, потрудись объяснить, каким образом ты оказался с оборотнем в городе, когда я лично доставил тебя до академии?!

— Опять тигр? — уточнил рыжий.

— Бери выше. Сольен! — не отрывая от меня взгляда, бросил Харн.

— Ого! Подрались?

— Хуже!

Взгляд рыжего на меня приобрёл крайнюю заинтересованность.

Не давая себя запугать, я спокойно подошла к столу, села, достала блокнот и стала писать:

«Когда я шёл в общежитие, то встретил Сольена. Он поинтересовался, как у меня дела, и я поделился возникшими затруднениями с поисками кратиса. Тогда он предложил свою помощь: отвезти меня в лавку к своей знакомой, у которой он точно есть. Я согласился».

Вырвав записку, пододвинула её в сторону Харна, который наблюдал за мной, скрестив на груди руки. Взяв её, он прочитал, а потом возмущённо спросил:

— И у тебя хватило ума поехать с ним?!

— Что там? — подошёл рыжий, забирая мою записку из рук друга. — Идиот! — изрёк он, прочитав.

Не став ничего комментировать, я полезла в сумку и положила на стол пакет с покупками и лишь после этого соизволила ответить на обвинения: «Мы купили нужную траву, но так как я был голоден, то не стал сразу возвращаться в академию и согласился пойти с ним в таверну поесть. Там я обнаружил за собой слежку, а дальше ты знаешь».

Записку они читали вместе, и рыжий тут же спросил Харна:

— Что дальше-то было?

— Они поймали одного, допросили и тот признался, что собирался с дружками похитить Лорана.

— Зачем он им понадобился? — изумился Кайл, с пренебрежением глядя на меня. — Может, опять волки мутят?

— И, правда, зачем? — спросил меня Харн.

«Они получили заказ от неизвестного, и должны были доставить меня на заброшенный склад на окраине города. Кстати, следили они за нами, ещё когда мы с вами только приехали в город. Заказчик сказал, что мы должны будем появиться у центральной аптеки».

Вот после последней новости лица у парней вытянулись, и они переглянулись между собой.

«Если на этом всё, я бы хотел пойти к себе», — написала я и с вызовом посмотрела на них.

— Не так быстро, мелкий, — ухмыльнулся Кайл. — Что же тебе на месте не сидится?

Последнее замечание рыжего прозвучало намёком на мою самостоятельную поездку в город, а не желание удалиться сейчас в свою комнату.

По выражению лица Харна было видно, что он с ним полностью согласен, но задал он другой вопрос:

— Почему не были предприняты действия по задержанию преступников, а задержали вас?

«Дознаватель оказался другом профессора Нихлау, и считал, что тот пострадал из-за меня несправедливо. Думаю, он подозревал, что заказчик именно некромант и не хотел ловить его».

— Теперь ты понимаешь, что я был прав, запрещая ездить тебе в город? — воскликнул мой опекун. — Больше ни ногой отсюда, пока того не поймают!

— Поддерживаю! — поддакнул Кайл.

От несправедливости происходящего я заскрежетала зубами. Вот так и знала, что этим всё закончится! Со злости, я написала: «Вы только запрещать и способны! Обратили бы лучше внимание, что с обеспечением своей безопасности я прекрасно справляюсь и сам!»

Разве не так? Нападение наёмников отбила, слежку обнаружила и ушла от неё. Если бы не желание Сольена взять языка, мы бы уже давно были в академии, и не было бы всех этих разбирательств.

— Ты не обнаглел? — изумился рыжий.

Мой же опекун смотрел на меня потемневшими глазами, цвета штормового неба и я чувствовала, что сейчас над моей головой разразится буря.

Не разразилась. Этому помешал стук в дверь.

— Кого ещё там принесло? — воскликнул Кайл и пошёл открывать дверь. Харн же сверлил меня взглядом, но впервые за всё время я в открытую бросала ему вызов, отстаивая за собой право на свободу передвижения.

Рыжий изменился в лице, и отступил, пропуская вошедшего.

— Даг… — позвал он.

— Как хорошо, что все в сборе, — сообщил Тень, и на губах его застыла нехорошая улыбка, предвещающая всем нам неприятности.

— Чем обязаны? — сдержанно спросил Харн. — Вы пришли сообщить новости?

— Не подскажите, с каких это пор я обязан докладывать вам? — вопросом на вопрос ответил Тень. — Лучше потрудитесь объяснить, чем вы руководствовались, скрывая от меня способность к невидимости у вашего подопечного! Вы же знали об этом?

Парни быстро переглянулись между собой, подтверждая догадку.

Все посмотрели на меня, а я… что я… весь мой апломб пропал и под взглядом Тени и парней плечи мои опустились и я поёжилась. Глупо было надеяться, что он забудет о такой «мелочи», просматривая мои воспоминания. Парни же в свою очередь были не в курсе, каким образом я избежала слежки, и сейчас требовательно смотрели на меня, желая знать, почему я рассекретила себя и об этом умолчала.

Мне ответить было нечего. Я вообще, даже представления не имела, что теперь будет.

— Не напомните мне, с каких это пор я обязан вам докладывать обо всех способностях моего подопечного? — не менее холодно ответил на это Харн, практически теми же словами Тени.

— Вам напомнить, что такие способности имеют государственную важность? — едко поинтересовался лорд Хейдес.

— Я к государству имею самое прямое отношение, и это вы находитесь на службе у короны, а не она у вас. Так что потрудитесь сменить тон!

— Не настолько прямое, чтобы указывать мне, в каком тоне с вами разговаривать, — голосом Тени можно было заморозить.

В комнате зашкаливало напряжение, и мне хотелось исчезнуть, так как я понимала, стоит этим двоим перестать выяснять кто из них главнее, как их внимание переключится на мою персону и мне это явно не понравится.

— Его Величеству будет доложено о новых способностях вашего подопечного и странностях вашего поведения, — процедил Тень. — Или я не обо всех способностях знаю? — перевёл он взгляд на меня.

При мысли о том, что королю обо мне доложат, я чуть не упала в обморок от страха и так искренне захотела исчезнуть, что похоже непроизвольно укрылась невидимостью, так как глаза Тени посветлели от ярости, и он в холодном бешенстве заметил:

— Ну, надо же, теперь вы не стесняетесь демонстрировать свои возможности, — а потом перевёл взгляд на Харна: — Мы ещё вернёмся к этому разговору!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь златовласой сирены. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены. Книга 3, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
очень ласковая и удивительно нежная
29 ноября 2018 в 12:33
жаль,что закончилась.буду ждать продолжения .как будто искупался в речке моего детства. не сомневаюсь,что большинство ваших читателей -мужики.трудно выразить душу женщины,но гораздо труднее её принять.вы-чудо.
Kira Kaizer
6 января 2019 в 04:03
Интересно, но ощущение что ешь первое, второе и кампот и одной посуды, так все беспорядочно намешано.
x