Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
- Название:Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лань
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-88-436-004-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека краткое содержание
Издательская аннотация отсутствует. В тексте и в содержании названия второго романа различаются.
Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И это, — начал С. Каролинус, морщась и массируя живот, — полагаю, тревожит тебя. — Он закрыл глаза и тихо добавил: — Знаешь ли ты средство от непрекращающейся желудочной боли? Разумеется, нет. Продолжай.
— Боюсь, что нет. Дело обстоит так… Обожди. Ты говоришь на драконьем языке или я изъясняюсь на твоем?
— Если язык драконов существует, — проворчал С. Каролинус, — естественно, ты изъясняешься на нем. Если бы ты говорил на нем, то и я, естественно, изъяснялся бы с тобой только на нем. В действительности, мы просто беседуем. Вот и все. Пожалуйста, не стоит отвлекаться. Рассказывай о себе.
— Неужели драконы и люди… то есть джорджи, говорят на одном языке? То есть, я говорю на вашем языке, а не на своем…
— Почему бы и нет? — сказал Каролинус, закрывая глаза. — Во Владениях Сил по определению возможен единый универсальный язык. И если ты не перейдешь к делу, то, исходя из общих принципов, считай себя жуком.
— О! Хорошо. Дело в том, — начал объяснять Джим, — меня даже не столь сильно интересует, как выбраться из тела дракона, а как вернуться туда, откуда меня прислали. Моя… э-э… Энджи, девушка, на которой я собираюсь жениться…
— Да, да, да, Тринадцатого октября, — нетерпеливо сказал Каролинус. — Продолжай.
— Тринадцатого октября? Этого октября? Через три недели?
— Ты слышал, а говорю я разборчиво…
— Но так скоро? Мы не надеялись…
Каролинус открыл глаза. Он не упоминал более о жуках, но Джим немедленно понял намек.
— Энджи… — поспешно начал он.
— Где она? — прервал Каролинус. — Ты здесь. А где твоя Энджи?
— В пещере у драконов.
— Значит, она дракон?
— Нет, человек.
— Теперь твои трудности понятны.
— Да… нет, — сказал Джим. — Вряд ли понятны. Трудность в том, что я могу вернуть ее обратно, но самому вернуться, вероятно, мне не удастся, а она отказывается возвращаться без меня. Пожалуй, будет лучше рассказать все с самого начала.
— Гениальное предложение! — воскликнул Каролинус, поморщился и вновь закрыл глаза.
— Я ассистент в Ривероук-колледже. Вообще-то я должен быть преподавателем исторического факультета…
Он быстро пересказал события последних часов.
— Понятно, — кивнул Каролинус и открыл глаза. — Ты уверен в своем повествовании? Не соблаговолишь ли ты изменить его на нечто более доступное и логичное? Например, что ты — принц и тебя заколдовал в дракона соперник, у которого старые связи с шарлатанами из Внутреннего Царства? Нет? — Он тяжело вздохнул, и снова поморщился. — И чего же ты хочешь от меня?
— Мы подумали, что ты сумеешь вернуть нас с Энджи обратно.
— Вероятно. Но это крайне сложно. Полагаю, я справлюсь — при наличии времени и нужного баланса между Историей и Случаем. Хорошо. Пятьсот фунтов золота или пять фунтов рубинов, выплаченных авансом.
— Что?
— А почему бы и нет? — холодно спросил Каролинус. — Это разумный гонорар.
— Но… — заикаясь начал Джим — У меня нет золота… или рубинов.
— Не станем терять время! — отрезал Каролинус. — Золото у тебя имеется. Неслыханно, чтобы дракон не имел тайной сокровищницы!
— Но у меня ничего нет! — запротестовал Джим. — Возможно, у Горбаша и есть сокровищница, но я-то не знаю, где она находится!
— Чушь! Но я готов пойти на разумные уступки. Четыреста шестьдесят фунтов золота.
— Нет у меня сокровищ!
— Ладно. Четыреста двадцать пять. Предупреждаю, это мое последнее слово. За меньшее я не могу работать. На что я буду жить и содержать хозяйство?
— У меня нет сокровищ!
— Тогда четыреста и пусть волшебное проклятие… Подожди. Ты действительно не знаешь, где сокровища Горбаша?
— Это я и пытался втолковать…
— Очередной благотворительный пациент! — взорвался Каролинус, гневно потрясая перед собой костлявыми кулаками. — Что произошло с Департаментом Аудиторства? Отвечай!
— Сожалею… — извинился невидимый бас.
— Так, — немного успокоившись, сказал Каролинус, — проконтролируй, чтобы подобное не повторялось, хотя бы в последующие десять дней. — Он повернулся к Джиму. — Есть ли у тебя хоть какие-нибудь средства?
— Я подумал, — осторожно начал Джим, — о твоей желудочной боли… Она быстро проходит после еды?
— Да, — согласился Каролинус. — Не мгновенно, но через некоторое время проходит.
— В моем мире это называется язвой желудка. Люди, которые живут и работают с большими нервными перегрузками, частенько страдают подобным заболеванием.
— Люди? — Каролинус подозрительно покосился на Джима. — Или драконы?
— В моем мире драконов не существует.
— Хорошо, хорошо, — запальчиво вскинулся Каролинус. — Не стоит чрезмерно фантазировать. Я поверил в существование желудочного дьявола. Я намеренно захотел убедиться в правдивости твоих слов. Нервные перегрузки… Именно! Но как изгоняют этих язв?
— Молоком, — торжественно провозгласил Джим. — Стакан парного коровьего молока — по шесть — восемь раз в день до полного исчезновения симптоматики.
— Ха!
Каролинус развернулся, ринулся к стенной полке и, встав на табурет, достал высокую черную бутылку. Он вытащил пробку и налил жидкость, цветом напоминающую красное вино, в пыльный стеклянный кубок, взятый с ближайшего стола, поднес кубок к свету.
— Молоко! — произнес он, как заклинание, и…
Красная жидкость превратилась в белую, и Каролинус залпом выпил ее.
— Х-м-м! — протянул он, склонив голову набок и выжидая. — Х-м-м…
Медленная, довольная улыбка разделила его бороду на две части, придав лицу мурлыкающее выражение.
— Да, верю, — протянул он почти ласково, — помогает… Да-а-а… Клянусь Силами! Помогает,!
С сияющим видом он повернулся к Джиму.
— Превосходно! Бычья сущность молока производит замечательное успокаивающее воздействие на гнев язв, которые, определенно, родом из семей Огненных Демонов. Поздравляю, Горбаш, или Джим, или как там тебя еще звать. Когда ты выдавал себя за ассистента из колледжа, я не поверил. Но сейчас верю. Такой милой, любезной сердцу, симпатичной магии я не видел уже несколько недель. А теперь, — он потер костлявые ладони, — займемся твоей проблемой.
— Вероятно… — сказал Джим, — если ты загипнотизируешь нас одновременно и безотлагательно…
Белые брови Каролинуса испуганными заячьими хвостиками взметнулись на лоб.
— Не учи ведро по воду ходить! — огрызнулся он. — Клянусь Силами! Что творится с миром? Кругом невежество и анархия!
Он покачал длинным грязным указательным пальцем перед мордой Джима.
— Шляются взад-вперед драконы. Слоняются взад-вперед рыцари, натуралы, гиганты, огры, сандмирки и всякая иная нечисть и уроды! И каждый, каждый старается наколдовать да нашкодить изо всех сил, дабы запугать все и вся в своем маленьком пейзаже. И каждая тщеславная обезьяна или ассистент в своей слепоте ставит себя на одну плоскость с Повелителем Искусств! Невыносимо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: