Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
- Название:Хранитель Девяти Солнц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц краткое содержание
Граф Моррисон представляет «Хранителя Девяти Солнц». Роман, который сам Граф окрестил «импровизацией». Ибо он просто взял листок бумаги и ручку, и не имея в голове никаких идей просто начал писать. Всё, что лезло в голову. Конечно, на всю книгу не хватило, но родился ничего такой сюжет… Где-то через полгода граф взял уже клавиатуру и пальцы и так же импровизированно стал писать краткое содержание книги. И написал. И ничего с тех пор не менял. Так что «Хранитель Девяти Солнц» — это роман, разработанный за 5 минут.
Кстати идея о нём родилась гораздо позже других, но начать свой дебют решил именно с неё. Потому что всё проще. Но в двух словах сюжет тут не расскажешь. Надо прочитать несколько глав и выбрать его для себя самого. Потому что для кого-то это бесконечная беготня с каким-то Путеводителем, для кого-то пересказ «Принца и Нищего», а для кого-то откровения сумасшедшего. Но всё вместе это смотрится колоритно. Прошу сильно не осуждать меня за мой дебют. Потому что если вам не понравится, то обещаю, что дальше будет лучше.
С любовью. Книга никому не посвящается, пусть каждый читатель думает, что она посвящается именно ему. Граф Моррисон любит вас. Читателей. За то, что вы умеете читать.
Хранитель Девяти Солнц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Улыбка исчезла с лица Хигеля.
— Ты смеешь обвинять меня в том, что я отравил вино? — спросил он. — Глупец, я и сам собирался его выпить.
— Не вас. Вино отравлено, но не вами.
— Что ты хочешь сказать? — презрительно спросил Хигель.
— Вам не понравится этот ответ. Но это вина вашего дяди.
Солон хотел дополнить всё это фразой «Которого вы хотели убить», но сейчас это было не слишком уместно.
— Как смеешь ты оскорблять его доброе имя.
— Не сейчас, Хигель. Разберемся потом.
Он повернулся к людям и громко произнес:
— Вино отравлено, господа!
Дверь открылась и в неё грузно вошел Эсгрибур. Он не пил вина. Это значит, что он бы выжил. Он бы всё узнал. Он бы спасся, и спаслась бы надежда.
В народе поднялись волнения, а Солон наконец-то заметил того, кого долго искал глазами. Скверное лицо с одним-единственным оком смотрело на него из занавеса. Он скрывался за ширмой, словно следил за происходящим и контролировал его.
— Этого не может быть, — пролепетал Хигель, — ты должен доказать, что это не клевета.
— Именем Королевы я приказываю схватить его, — и он указал пальцем на стоящего вдали Кривую Крысу.
Хигель мгновенно устремил на него взгляд и пальцами приказал своим стражникам привести его сюда. Однако в глазах Хигеля всё ещё читалось презрение по отношению к принцу, а так же недоверие к остальным.
Утихли лютни, на которых играли приглашенные элитные барды из Акры, перестали гудеть танцующи карлики, оставался слышен только гул толпы гостей. Из которого ни слова невозможно было разобрать, но понятно было только одно — начиналось волнение.
— Кто вообще этот бродяга? — спросил Хигель. Солону показалось, что он топнул ногой.
— Я не знаю его имени, но отравителем является он. Только не по своей инициативе, а по приказу…
— Не хочу это слышать.
— Я твой принц, — неожиданно для себя проговорил Солон. — И мне выбирать, что тебе слушать.
Хигель в очередной раз недовольно взглянул на Солона, и уголок его губ зашевелился, чтобы сказать что-то нелицеприятное, но за мгновение до этого всё же остановился. На глазах у всех знатных лиц Королевства это вряд ли добавило бы чего-нибудь хорошего.
— Мой лорд, — прохрипел Кривая Крыса, обратившись к Хигелю. Посл чего перевел взгляд своего глаза на Солона и ещё раз проговорил: — Мой лорд!
— Как он оказался здесь? — спросил Хигель. — Бродяга, ты тоже лорд?
Солон опередил Кривую Крысу:
— Он отравитель. А как оказался здесь — неизвестно.
Хигель на секунду задумался, а потом недоверчиво поднял свой прозрачный стакан с вином и понюхал его. Ещё на долю секунды помолчав, он наконец-то произнёс:
— Выпей из моего бокала, — и протянул вино Кривой Крысе.
— Милорд, я не пью вина, — проговорил он, но нотка тревоги в его голосе была уж более чем явной.
— Пей! — рявкнул Хигель, всё ещё продолжив держать стакан возле отравителя.
А что если Зеркало обмануло Солона и никакой этот Крыса не отравитель? И тем более отравитель ли сам герцог Рейхель?
Но Кривой Крыса что-то знал. Солон ожидал, что сейчас он бросится бежать, сломя голову и спасая свою шкуру, по дороге ещё прирезав кого-нибудь, но вряд ли в этом был смысл. Далеко он не убежал бы…
Он осторожно взял в руки бокал Хигеля и настороженно принюхался к нему. Жизнь или смерть?
Хигель, не отрывая глаз, смотрел на него, после чего Кривая Крыса наконец-то сделал первый глоток. Или сделал вид, что сделал. Но суровый взгляд Хигеля выдавал то, что пить надо больше.
И Кривой Крыса выпил. Выпил всю емкость одним глотком, после чего дрожащим голосом сообщил:
— Хорошее было вино.
Хигель нехотя улыбнулся, а Солон молча смотрел за происходящим. Они так и стояли, молча, пока не прошло несколько минут. Семь-восемь, не больше, обещанных двадцати не наступило.
Глаз Кривой Крысы налиля кровью и он в исступлении упал на пол, держась посиневшей рукой за горло. Казалось бы, он хотел разорвать его напрочь, но мощи в ослабевших руках не хватало для этого. Конвульсии длились несколько секунд, после чего тело Кривой Крысы затихло. И более не подавало никаких признаков.
Именно тогда всё и началось. Все, кто находился в зале, отлично поняли, что произошло. Раздался истошный стон, что-то разбилось об пол и началась грандиозная паника. И стар и млад не могли найти себе покоя. Исключениями разве что являлись по-прежнему сухой Хигель и необычайно суровый Эсгрибур. Он находился вдалеке, но понимал всё гораздо более всех.
— Я прошу вас успокоиться! — закричал он, но громкость его голоса поблекла в сравнении с толпой лордов.
Сухость Хигеля сменилась растерянностью. Он явно не знал, что делать, и куда деть самого себя. Лорды были спасены, но что делать дальше?
— Чьих рук это дело? — спросил Хигель у Солона.
— Вашего дяди, — с легким мандражом ответил ему тот, — жаль, не успели вы его убить.
Хигель повернулся к Солону и уже собирался было что-то ему сказать, но не успел.
Все шесть дверей, что были в зале, одновременно и с грохотом растворились и вторглись они. Похожие на людей, но имеющие в себе что-то дикарское, зверское. Что-то не людское. И их было много, и все вооружены каким-то необычным оружием.
Это означало конец. Это были не люди Акры или Королевы.
32. «Да придёт спаситель»
Тишина покоилась несколько часов, и, возможно, уже наступил вечер. Гельфида не знала, сколько точно прошло времени — быть может несколько секунд, а быть может, несколько суток. Счет времени потерял для неё смысл, как и потеряли смысл все мысли, и уже вскользь прокрадывалось скрытое безумие.
Геррер практически ничего не сказал за всё это время — Гельфида слышала только его непрекращающиеся тяжелые вздохи. Пожалуй, по ним можно было отмерять время, но Гельфида явно думала не об этом.
Она знала, что Герреру тяжелее, чем ей — в его теле торчал стальной нож, а ещё он был избит — не в пример ей. Она не могла пошевелиться, и это тоже было тяжело. Руки затекли, но она знала, что жива. По крайней мере, она знала, что кто-то позволяет ей жить. Жить ей и Герреру.
Ей хотелось ощутить боль Геррера так же, как и свою, но ничего не получилось. Может быть, она слегка погорячилась в том, что сказала Герреру некоторое время назад в пыльной камере? Нет, в таком сомневаться нельзя.
А затем раздался скрип двери и зажегся свет факела. Кто-то пришел по их душу. Кто-то, настроенный не очень дружелюбно.
— Просыпайтесь, ублюдки, — раздался хриплый углучий голос.
Сзади послышались грузные шаги и в помещение пробрались еще трое углуков, не менее отвратительных, чем первый.
— Плюнь себе в рожу, — едва ли не шепотом пробурчал Геррер, но углук его услышал.
— Что ты сказал? — углук приблизился и приложил ухо к Герреру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: