Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
- Название:Хранитель Девяти Солнц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц краткое содержание
Граф Моррисон представляет «Хранителя Девяти Солнц». Роман, который сам Граф окрестил «импровизацией». Ибо он просто взял листок бумаги и ручку, и не имея в голове никаких идей просто начал писать. Всё, что лезло в голову. Конечно, на всю книгу не хватило, но родился ничего такой сюжет… Где-то через полгода граф взял уже клавиатуру и пальцы и так же импровизированно стал писать краткое содержание книги. И написал. И ничего с тех пор не менял. Так что «Хранитель Девяти Солнц» — это роман, разработанный за 5 минут.
Кстати идея о нём родилась гораздо позже других, но начать свой дебют решил именно с неё. Потому что всё проще. Но в двух словах сюжет тут не расскажешь. Надо прочитать несколько глав и выбрать его для себя самого. Потому что для кого-то это бесконечная беготня с каким-то Путеводителем, для кого-то пересказ «Принца и Нищего», а для кого-то откровения сумасшедшего. Но всё вместе это смотрится колоритно. Прошу сильно не осуждать меня за мой дебют. Потому что если вам не понравится, то обещаю, что дальше будет лучше.
С любовью. Книга никому не посвящается, пусть каждый читатель думает, что она посвящается именно ему. Граф Моррисон любит вас. Читателей. За то, что вы умеете читать.
Хранитель Девяти Солнц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гельфиде было уже не до этого. Ей надоело абсолютно всё, и хотелось просто-напросто отлучиться от всего этого. Уснуть, забиться в одеяло и свои мысли, и полностью уйти от всего остального мира. Он уже совсем её не интересовал теперь. Интересовало многое другое, но только не вся эта беготня с Путеводителем и прочая дня. Пришла пора уходить.
У неё было время чтобы помыться наконец, привести себя в порядок и даже отдохнуть. Несколько часов она поспала полумертвым сном, потом съела неведомое количество еды, и настроение вроде как даже улучшилось.
Но на месте сидеть она не могла.
Полуэльфы сбились в небольшую кучку на улице и большую часть времени проводили там, но не покидали Акру. Вероятно, хотели перестраховаться сами и перестраховать многих других.
Воины Королевы и Акры оставались во дворце и вовсю отдыхали там. Видимо, услада вина нравилась им больше, чем изъедающая внутренняя печаль.
Лордов, на которых было совершено внутренне нападение, видно не было совсем. Герцог Рейхель погиб, ослепленный своими тщеславием и ненавистью. Тело его, растерзанное и искуроченное нашли, но что с ним делать, так никто и не знал. С одной стороны — славный и любимый властитель герцогства, а с другой стороны жуткий предатель и кровавый тиран… Сложная история.
А Гельфида шла дальше. Она знала, куда она идёт. И к кому идёт.
Дверь лечебницы не была закрыта на замок, и это придало ей ещё больше уверенности. Её удивило то, что в ней никого, кроме Геррера не было. Всё-таки после такой бойни, вероятно, должно быть много израненных солдат, которым требовалась врачебная помощь, но их тут не было.
Наверное, этот отдел лечебницы решили переделать под покои одного из главных персонажей прошедшего действа, оказав тем самым ему большую честь.
Он всё ещё спал, но услышав шаги, встрепенулся.
— Кто здесь? — сухо спросил он.
— Не спрашивай, — полушёпотом ответила Гельфида, приблизившись к нему ещё ближе.
— Дай мне лучше что-нибудь пить. В горле пересохло.
— Я здесь не для этого? — сказала Гельфида и присела на его кровать.
— Я чуть не умер, мне нужен уход.
— Я принесла уход. И ещё кое-что получше…
— Так ты принесла выпить что-нибудь покрепче воды? — уже чуть более радостно спросил Геррер.
— Ты варвар… Разве не понимаешь ничего?
Геррер чуть приподнял своё туловище и из упавшего одеяла оголился его торс. Гельфида положила на него свою руку.
— Гельфида, — тихо произнёс Геррер, — мне плохо.
— Я сделаю так, чтобы тебе было лучше…
— Почему именно сейчас? Мы чуть не погибли.
Гельфида делала вид, что слушала его, но на самом деле не понимала ни слова. Тело её полыхало огнём, и она понимала, что именно это её час.
Всегда бывает первый раз, и он сегодня наступит во что бы то ни стало. Он нужен ей, потому что ей нужен Геррер. И Герреру нужна она, просто он сейчас обессилен и не в своем уме.
И её нисколько не смущало то, что вокруг правого плеча Геррера красовались какие-то белые перевязки, чуть обагренные его кровью.
— Ты отдохнул. И я отдохнула, — сказала Гельфида и скинула со своих плечей так надоевший ей короткий красный сарафан.
— Зачем ты это делаешь? — недовольно спросил Геррер. — Ведь я даже пытаться сдержать себя не буду.
— И не надо.
И Геррер начал первым. Он резко подхватил её стройное оголенное тело и поцеловал её в губы. Вкус поцелуя отдавал привкусом битвы и смерти, но не это сейчас волновало их.
С трудом сцепив одной левой рукой с себя постельные штаны, он сжал её еще сильнее. Гельфида боялась того, что с его раной что-то сейчас случится и будет ещё хуже, но разве могла она противиться своей воле? А Геррер разве воле своей мог противиться?
А ведь у Геррера было сейчас гораздо больше сил, чем должно было быть на самом деле, и это не могло не радовать. Всё случилось вровень так, как она и ожидала. Он был лучшим. Несмотря на то, что был первым, без сомнения, был самым лучшим. И уж совсем точно последним.
35. Час испытания
Солону было не по себе. Во многом из-за того, что он знал, что должен был умереть, но остался жить. Вопреки судьбе и вопреки всем событиям, что произошли совсем недавно.
Тем он знал уже гораздо больше, чем раньше. И если уж знал не всё, то очень многое. Понимал теперь, и какое бремя выпало на его хрупкие плечи, но, к сожалению, совсем не понимал, что же теперь делать с этим.
— Всё случилось неожиданно, — сообщил ему Эсгрибур, когда они вместе находились на улице, — ты залетел на пир, ничего толком мне объяснив. Там вы на пару с Хигелем убили какого-то одноглазого оборваница…
— Он называл себя Кривой Крысой, — ответил Солон.
— Он мёртвая Крыса. И когда люди поняли, что вино отравлено, началась массовая заваруха. Она бы так же и прекратилось, если бы в зал не вторглись они. Порождения зла, хаоса и кошмара. Называющие себя углуками. Они пришли на зачистку…
— На зачистку чего?
— На зачистку всего. На зачистку нас с тобой. Вселенский ужас, который когда-то жителям Родевиля удалось изгнать, возвращается. И это очень дурное предзнаменование. Рано или поздно мир из-за них погрузитсяв хаос.
— Сколько лордов выжило?
— К счастью, погибло не слишком много, — чуть успокоившись, произнёс Эсгрибур. Я успел созвать солдат и началась бойня. Солдат погибло не мало, но они как могли защищали лордов. В итоге же бойня переметнулась на улицу, и соединалсь в одну большую. Поспели полуэльфы, и это было очень хорошо. Без них мы бы не справились.
— Я знаю, почему они исчезли. Почему ушли. Не получили того, что надо…
— Я знаю эту историю. Я всё знаю….
— А герцог Юханссон… Вернее его дочь… Что с ней?
— Почему она тебя так интересует?
— Я нахожу её очень привлекательной…
— Это не очень важный аргумент. Она жива. С ней ничего не случилось, к счастью. Отец же её, лорд Селав, ранен стрелой, потому что едва ли не первым кидался бой, с пеной у рта прося дать в руки меч… Жить, скорее всего, будет.
— А там, где был я…
— Там никого не нашли.
— Вы имеете в виду покои герцога Рейхеля? — уточнил Солон.
— Именно их, — сухо ответил Эсгрибур, — ты утверждаешь, что Хигель Рейхель был кем-то зарезан, но то место предалось огню. Кто-то поджёг его. Мы нашли несколько скелетов, но не можем утверждать точно, был ли среди них Хигель…
— Вы должны знать, какой он плохой человек…
— Будь даже так. Райв Рейхель тоже погиб… Столько событий минуло, что уже трудно делать какие-то выводы…
— Я правильно понимаю, что это всё делает герцогом Хайгли?
— Правильно. Но только лишь формально. На столь сладкое место, как место герцога Акры, сейчас налетят много нежелательных лиц, каждый из которых будет желать только одного — получит власть. Не думаю, что Хайгли настолько сильна, как и Хигель, поэтому ей очень сложно будет удержать место…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: