Андрей Удовиченко - Охота на судьбу
- Название:Охота на судьбу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Удовиченко - Охота на судьбу краткое содержание
Трагедия, связанная с таинственным артефактом, перевернула жизнь потомственного охотника Раэля, толкнув его, словно крохотную ветхую лодку, в бушующие воды прожорливого океана, именуемого судьбой, унеся охотника с родных ему берегов заснеженной планеты Фросвинд. Некогда спокойная жизнь в один миг сменяется ураганом опасностей, пикирующих, словно стая оголодавших ястребов, на голову Раэля, даже не подозревающего о том, что злосчастный артефакт способен склонить чашу весов в сторону одной из двух противоборствующих империй. Судьба героя оказывается вплетенной в небывалую интригу, развернувшуюся как на самом Фархорне, так и за его пределами. Сможет ли охотник преодолеть препятствия, расставленные на его пути судьбой, и разгадать тайну артефакта? Способен ли Раэль противостоять тем силам, которые были брошены для того, чтобы заполучить магический предмет?
Охота на судьбу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы должны будем найти людей, — нарушив тишину, тихо промолвила она, косясь на Кервила, — нам ведь придется переждать ночь здесь, да? А вдруг они придут? — прошептала она, кивая головой в сторону леса.
— Тогда мы погибнем, так же, как погибли все, — монотонно ответил Кервил, все еще пребывая в своем трансе.
Кто бы мог подумать, что хрупкая маленькая девочка, еще с утра заливающаяся слезами, сейчас смотрела на своего друга строгим взглядом, без единого намека на отчаяние.
— Без тебя я погибну, — прошептала она, — мы должны найти людей, а для этого нам нужно переждать ночь и найти еду. Ты охотник…, - начала Кэлли.
— Мой отец был охотником, — огрызнулся он, резко вскинув голову, — а я ничего не умею, понимаешь?! Папа не успел научить меня…, - закончил он подавленно, и на его глаза навернулись слезы.
— У тебя есть оружие, и ты уже показал, что умеешь сражаться, — сказала она в ответ, всеми силами стараясь приободрить отчаявшегося мальчика.
— Я… я… ничего не мог, только бежать, когда они убивали…, - сжал зубы Кервил, стараясь удержать в себе поток слез, вот-вот готовых хлынуть из покрасневших глаз.
Кэлли пододвинулась ближе к своему разбитому горем другу и, положив ладошку на руку мальчика, прошептала, глядя ему в глаза, — возвращайся, ты нужен мне.
Нечто таинственное, преобладающее над человеческой сущностью, крылось под кажущейся хрупкой оболочкой Кэлли. Кервил смотрел на свою лучшую подругу так, словно видел ее впервые. Будто бы она, за все время, которое они прожили в лагере вместе с ним, лишь притворялась беззащитной маленькой девочкой, чтобы своей слабостью пробудить в нем сильные качества, присущие мужчине. Все непритяности, до этого момента происходившие с Кэлли, побуждали Кервила проявлять себя, открывая в нем все новые грани. Она, его верная подруга, словно лучик солнца, помогающий юному ростку достичь высот цветка, всегда была для него опорой, не позволявшей оступиться и упасть.
— Я здесь, — так же шепотом ответил ей Кервил, и глаза мальчика вновь заблестели зеленым огнем, который на время вытеснил скорбь, обосновавшуюся в его душе.
— С возвращением, — сказала Кэлли и крепко, насколько у нее хватило сил, сжала своей хрупкой рукой руку мальчика, словно боясь вновь потерять его.
Какое-то время двое друзей так и сидели перед костром, взявшись за руки, думая каждый о своем, вглядываясь в языки пламени, рвущиеся ввысь. Вскоре ночь, давшая о себе знать раздавшимся вдалеке совиным уханьем, сменила поздний вечер, накинув на землю пелену темноты.
— Ложись спать, я прослежу за огнем и попробую вырыть пару волчьих ям, — сказал Кервил, — какая-никакая, но все же защита, а, может, и еда попадется.
— А как же ты? Без сна?
— Не переживай, — махнул рукой Кервил, — я все равно не засну, а дежурить ведь кто-то должен.
— Спасибо тебе, — с благодарностью промолвила Кэлли, и на уголках ее губ появились еле заметные очертания улыбки. Девочка поудобней, если можно было охарактеризовать этим словом комфортное обустройство на прогнившем бревне, расположилась на своем деревянном ложе возле костра и вскоре заснула, свернувшись калачиком, не в силах побороть физическое и духовное истощение, явившееся следствием кошмарного дня.
Кервил приступил к делу. Долг, ответственность за жизнь Кэлли, сейчас в большей степени движили мальчиком. Горечь по убитым, крики умирающих, свист стрел, прощальный взгляд отца — все вновь и вновь проносились перед взором Кервила, громким гулом жужжа в его ушах. Дабы заглушить переполняющие его чувства, разбавленные начинающей постепенно разгораться внутри него яростью, мальчик без передышки ломал осыпавшие на землю ветки деревьев для костра вблизи от лагеря. Причем Кервил специально брал ветви потолще, дабы затратить больше усилий, чтобы потушить жгучую пульсирующую боль, спазмами разливающуюся у него в груди. Ненависть, отчаяние, тоска — все перекликалось в его душе, норовя лопнуть и разорвать паренька изнутри. Покончив со сбором хвороста, хорошенько ободрав руки, Кервил приступил к обустройству волчьих ям. Единственный инструмент, который мог послужить выполнению этой цели, был бронзовый орчий топор, подаренный ему этим злосчастным утром его отцом. Тяжелое оружие, особенно в руках маленького мальчика, было не самым удобным средством для устройства ловушек, однако Кервил с завидным упорством трудился над их созданием. Помимо прочего, необходимо было заточить колья, от остороты которых зависела безопасноть временного лагеря ребят. По прошествии некоторого времени работа была закончена.
«Яма, честно говоря, получилась так себе, одна надежда на колья», — подумал Кервил, осматривая ловушку, — «так-с, ну ничего, сейчас накроем ее листвой и примемся за следующую».
В действительности мальчик очень хотел есть и спать. Детский организм, изнуренный обрушившимся на него несчастьем, умолял об отдыхе и пище. Если же с последним еще можно было некоторое время мириться, то со сном дела обстояли иначе. Однако Кервил изо всех сил противился слабости. Страх окунуться в сон, полный кошмаров, пугал его. Да и к тому же он был на дежурстве. Он должен был оснастить лагерь ловушками, а утром ему предстояло раздобыть для них с Кэлли еды! Он продержится, а потом будь что будет! Вдруг его мысль оборвал хруст веток неподалеку. Кто-то или что-то приближалось к лагерю! И оно шло на огонь костра! Кервил не стал озвучивать Кэлли идею о необходимости затушить костер. Ночи Мирфгейта не славились своей теплотой и лаской, и потому для двух измученных, заброшенных судьбой в лесную глушь детей, огонь имел жизненноважное значение. Однако в глубине души он понимал, что удача может на этот раз не удостоить их своего взгляда, и в любой момент орки могут запросто забрести в их лагерь, заприметив огонь костра, мерцающий во тьме. После трудоемкой работы по устройству ловушки, топор, казалось, как мимнимум, вдвое прибавил в весе, но Кервил, помня о Кэлли, спящей у костра, со всей силы сжал в ладони рукоять оружия, так, что костяшки руки побелели, и с осторожностью двинулся навстречу незванному гостю.
«Может быть, это всего лишь страх внушил мне приближиние орка?» — размышлял Кервил, всматриваясь в темноту, — «может, это какое-нибудь животное. Не волк, не кабан — эти бы уже давно выдали себя. Что-то небольшое…».
В тот же миг хруст веток раздался позади мальчика. Кервил от неожиданности вздрогнул и, обернувшись, приготовился дать противнику яростный отпор, конечно, насколько ему позволял сделать это с трудом удерживаемый в руках топор.
— Постой! — воскликнул вынырнувший из ночного мрака прямо перед ним человеческий слуэт, — я не причиню тебе вреда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: