Лина Лапина - Татуировка[СИ]
- Название:Татуировка[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Лапина - Татуировка[СИ] краткое содержание
Меня зовут Евгения. Для всех — Джейн Доу. Я — охотница на вампиров из клана Черной Крови. Когда-то я была человеком, но судьбу невозможно предугадать, а тем более поменять. Или, все же, возможно? Способна ли Любовь спасти человечество? Я попробую испытать на себе ее чары, а уж потом на лорде-вампире и волке-оборотне. Пожелайте мне удачи остаться в живых.
Я — крутая девица, крошащая вампиров направо и налево? Вы уверены? А как же любовь-морковь и светлые чувства? Это все было до моей смерти… Теперь же только пистолет в руках, заряженный смертельным ядом для вампиров, милый сексапильный оборотень за спиной, да бывший любовник, превратившийся в монстра и жаждущий моей истинной смерти во что бы то ни стало. Веселая ночка ожидается.
Для любителей Аниты Блейк, Сьюки Стэкхаус, Блэйда. Присутствуют откровенные сцены, как и подобает произведению с НАСТОЯЩИМИ вампирами:)
Татуировка[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Алло, детектив Порто? — я позвонила ему сразу, как только вышла из подъезда дома, где мы укрывались с Джерардом. — Это Джейн Доу. У меня к Вам срочная просьба.
— Какая просьба?! Я на месте преступления, мать его! У нас тут новый татуированный труп, раздери его!
Не может быть! Шакал убил еще одного Татуировщика Лондонского гилда. Насколько мне известно, у них максимум было двое. Теперь для гилда настанут тяжелые времена, если только кто–нибудь из соседей не одолжит им своего.
— Можно поподробнее? — мне нужны были детали. Шакал слишком часто стал допускать ошибки, либо, по его мнению, провокация еще не достигла своего пика.
— Мужчина, лет сорока, какая–то татуировка на всю спину, похожая на ту, что у трупа из мотеля.
— Где?
— В центре. Этот ублюдок, — уже гораздо тише добавил Порто, имея в виду Шакала — совсем зарвался. Даже не удосужился запрятать тело. Журналюг понаехало, падальщики!
Меня передернуло. Журналисты! Наверняка, Старлинг среди них.
— Назовите мне точное место, детектив.
— Вас еще тут не хватало! Мало мне неприятностей, так еще и нянькаться с Вами!
— Вы сообщите Джерарду?
— Как раз собирался, когда Вы позвонили. Он рядом?
— Нет, Вам придется позвонить ему на сотовый. Так где место преступления?
— А, черт с Вами! В «трубе», на станции Бейкер Стрит, — выдохнул детектив.
Подземку в Лондоне прозвали «трубой» за круглые тоннели. Я знала, что это одна из самых старых и крупных подземок в мире.
— Что, неужели в самом тоннеле? — удивилась я.
— Доу! Пошевелите мозгами! Если бы я имел в виду тоннель, я бы так и сказал! И зачем я с Вами связался?!
— Может, стоило позвонить мистеру Холмсу?
— Вот и займитесь этим, Доу.
Я улыбнулась и отсоединилась. Мне нравилось дразнить этого грубоватого, но доброго человека.
Магазины еще не открылись, поэтому следовало что–то предпринять и найти сумку для ношения оружия. Бумажный пакет мог в любую минуту прорваться и дело бы кончилось неприятностями. В любом случае, снова повторять подвиг со взломом в чужую квартиру и обменом одежды на деньги после взрыва я не собиралась. Рыться по помойкам тоже не хотелось.
Я спустилась на станции Морден, что была неподалеку от нашего убежища. В пять часов утра на станции практически никого не было. Находящаяся практически на границе города, она по обыкновению своему была мало проходима. Я спустилась по эскалатору и дошла до посадки, где уже ждал поезд. Через несколько секунд автоматические двери захлопнулись и поезд тронулся. У меня было время подумать.
На что надеется Шакал, избавив гилд от обоих Татуировщиков? Что в город привезут Артефакт для инициации новых? Или, если Артефакт уже в городе, Верховная Жрица запаникует, прикажет переместить его в безопасное место и он перехватит его?
Зазвонил мой телефон. Наверняка, Джерри. Беспокоится, что я поехала без него на место преступления? В следующий раз будет меньше спать!
Незнакомый номер высветился на экране. Что это? У меня дежа–вю? Вообще, я не любитель звонков с незнакомых номеров, можно сказать, это мой пунктик. Пусть пишут текстовые сообщения, в конце концов!
— Алло! — это прозвучало более сурово, чем я того хотела.
— Это Эстер. Плохие новости! — ее голос звучал издалека. Поезд все еще двигался и мне приходилось напрягать слух, чтобы разобрать ее слова. Благо, слух мой уже не был человеческим.
— Что случилось? По поводу нового трупа?
— Ты уже слышала?
— Да, я еду на место преступления, — я оглянулась вокруг, высматривая, нет ли любопытных пассажиров, «греющих» уши неподалеку.
— Не советую. Наверняка, кто–то из вампиров Шакала неподалеку.
— У меня нет выбора, Эстер. Время уходит.
— Как скажешь. Но я по другому поводу.
— Что еще? — я затаила дыхание.
— Труп Татуировщицы. Ее татуировка слезла.
— В каком смысле — слезла?!
— В прямом. Она разъела ей всю спину и слезла с ее тела самостоятельно!
— Не может быть! Это невозможно!
— Было невозможно, если бы мы не обнаружили тот неизвестный компонент в ее крови. Из–за него происходят странные вещи! К тому же исчезло тело Элис.
— Исчезло? Кто–то его забрал?
— Именно. Кто–то выкрал его.
— Какие–нибудь идеи? — впрочем, я уже знала, кто это сделал. Непонятно лишь, зачем Шакалу ее труп? Он планирует продолжения экспериментов?
— Шакал.
— Я тоже так думаю.
— Будь осторожна, Джейн. Я чувствую, скоро все решится.
Уже второй человек… нечеловек предупреждает меня о приближающейся опасности за сутки. Не хочу, чтобы это стало тенденцией.
— Буду. До связи, — и я нажала на кнопку отключения связи.
Признаться, я немного затрепетала, услышав пожелание Эстер. Я еду навстречу с Клайвом Старлингом, не о особенно понимая, что же именно мне следует делать, но пребывая в полной решительности, что получу необходимую информацию. Он ведь запал на меня в прошлый раз… Нет, сегодня тот трюк не пройдет. Ведь теперь, наверняка, я объявлена в розыск за случайный труп в мотеле и Старлинг уже в курсе, досадуя, что не успел взять у меня эксклюзивное интервью. Ничего. Я предоставлю ему такую возможность. Главное не переборщить с методами или, наоборот, не показаться слишком мягкой. Мне всегда плохо удавалось запугивание людей, как говорил Марк, я все еще была слишком человечной.
Снова зазвонил телефон. Да что такое?! Кто–нибудь сообщит мне с утра хорошие новости? Высветился номер Джерарда.
— Ну что?! — я нетерпеливо вздохнула.
— И тебе доброе утро! — его голос, напротив, звучал довольно бодро.
— Рада, что ты в приподнятом настроении, — буркнула я. В этот момент поезд доехал до пересадочной станции Мургейт и мне пришлось выйти, накрепко прижав к себе сверток с пистолетом.
— Вовсе нет. Я знаю куда ты идешь и просто хочу поддержать тебя морально! — он мягко рассмеялся в трубку.
— Очень любезно, с твоей стороны, но я бы предпочла видеть тебя рядом.
— Серьезно? — послышался грохот и я подумала, что он упал с дивана, на котором, скорее всего, и лежал.
— Не в том смысле, можешь закатать губу! Я говорю, что мне не помешала бы помощь профессионального дознавателя.
— Я бы не сказал, что действую профессионально в подобных случаях… Ты ведь планируешь допросить того журналюгу?
— Да. Главное, чтобы твои методы были эффективными. Мне следует напомнить, что именно он заманил Элис в ловушку и подослал к ней вампира?
Джерри засопел в динамик телефона и я поняла, что попала в точку — он разозлился.
— Где ты?
— В данный момент пересаживаюсь на линию Хаммерсмит–энд–Сити и направляюсь на Бейкер Стрит… — я осеклась неожиданно для самой себя. В горле пересохло, когда зашевелилась татуировка. — Только не это… — прошептала я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: