Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)

Тут можно читать онлайн Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) краткое содержание

Клинки Керитона 1 часть (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Голышков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эларг са Роно горько вздохнул и отставил в сторону небольшую самшитовую шкатулку с письменными принадлежностями. Он встал и начал переодеваться в неприметный серый балахон. Предстояло долгое а, возможно, опасное путешествие, и посему сиурт предпочёл не привлекать излишнего внимания к своей персоне. Одежды его были более чем скромны, лишь очень цепкий, намётанный взгляд смог бы разглядеть всего лишь одно невзрачное почти прозрачное уиновое колечко на безымянном пальце его четырёхпалой ладони.

Клинки Керитона 1 часть (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клинки Керитона 1 часть (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Голышков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Перебьётся косорожий. Теперь точно не отдашь. Я буду смирной и гладкой, -- подумала Сурра. -- А поговорим мы с тобой потом, когда я узнаю, чего ты от меня ждёшь".

Её привязали к поваленному дубовому стволу так, чтоб Эдэн смогла, не вставая, дотянуться до общего котелка и покормить её.

-- Что он говорил тебе? -- спросила Эдэн.

-- Сказал, что нам нечего бояться и скоро они отпустят нас.

-- Что-то не похоже на то...

-- Отпустят, -- попыталась успокоить сестру Сурра. -- Подуй, горячо.

-- Почему не отпустят сразу? -- Эдэн, с усердием дунув на похлёбку в ложке, поднесла её к губам Сурры. -- Почему он тогда схватил тебя за волосы?

-- У них так принято. Они совсем дикие, как звери. Их старший хочет, чтобы я кое-что для них сделала.

-- Старший -- это с мордой тигра на плече?

-- Да.

-- Страшный. Что он хочет, чтоб ты сделала?

-- Пока не знаю... похоже, эти верэнги пришли издалека и совсем не знают Сови-Тава, -- Сурра поморщилась. -- Всё равно горячо, подуй ещё... Думаю, им нужен проводник.

-- Проводник? Почему они не попросят кого-нибудь из местных верэнгов? Пусть спросят что им нужно у Каменных Листьев? -- фыркнула Эдэн. -- Они так похожи, как один навозный жук на другого.

-- Не знаю, -- Сурра подумала, что, пока они не пересекли реку Сехтью, она, возможно, единственная, кто хорошо знает эту местность. Варвары же, скорее всего, полагаются на исключительное чутьё и врождённые навыки лесных жителей, -- эти мысли немного приободрили её. Она скупо улыбнулась и попыталась успокоить Эдэн: -- Не бойся, сестрёнка, мы обязательно выберемся.

-- А ты откажись?

-- Не могу...

-- Скажи, что не хочешь, -- наивно настаивала на своём Эдэн, тыча деревянной ложкой в её стиснутые зубы.

Сурра отвернулась.

-- Всё, больше не буду есть. Ложись спать, завтра поговорим...

Неизвестно почему, но в этот раз их положили спать порознь: Эдэн под небольшим, наскоро сооружённым навесом, возле костра. Сурру же оставили у дубового корня, неподалёку от навеса, под которым расположился Халога со своими воинами...

***

...Сквозь шум дождя Сурра не слышала приближавшихся шагов, она почувствовала их -- зажмурилась, ожидая удара...

-- Су! -- послышался негромкий шёпот сестры. -- Су, вставай.

Она открыла глаза, перед ней стояла Эдэн с казавшимся огромным в её маленьких ручках рап-сахом.

-- Эдэн? Брось... нам нельзя... Иди спать, -- взмолилась Сурра.

-- Тише.

Эдэн не слушала её, она ловко сунула лезвие рап-саха меж её правой рукой и корнем и, пока Сурра неосознанно, более повинуясь обстоятельствам, нежели рассудку, освобождала руку от обрезков верёвки, проделала тоже с её левой рукой. Сурра попробовала встать, но затёкшее тело начало бессильно заваливаться вперед, и Эдэн пришлось постараться, чтобы удержать её и не дать повалиться в лужу. Наклонившись, она ловко освободила её ноги.

-- Можешь идти?

-- Попробую, -- прохрипела Сурра, понимая, что раз вернуть всё равно уже ничего нельзя, возможно, всё же стоит попытаться бежать.

Шатаясь и спотыкаясь, она поплелась к оврагу, а затем, когда они отдалились на три дюжины шагов, поддерживаемая Эдэн, побежала куда глаза глядят... Ноги скользили по жидкой грязи, и вскоре сёстрам пришлось остановиться -- Сурра опустилась на землю и сидела так некоторое время, с трудом восстанавливая дыхание.

-- Как ты освободилась?

-- Перетёрла верёвку о камень, -- Эдэн показала ей окровавленные запястья. -- Не бойся, они все спят, они пили какую-то гадость, я долго ждала, пока они уснут. Ты отдохнула? Нам надо спешить.

-- Знаю, -- передёрнула плечами Сурра. Она до сих пор ещё не пришла в себя: всё тело болело, мокрые волосы лезли в глаза.

-- Давай, Су, давай, милая, идём скорее.

-- Зря ты всё это затеяла...

-- Как зря, ты думаешь, я не понимаю, что они со мной хотят сделать? Ты что? Ты же знаешь этот лес лучше их -- мы убежим. Я чувствую, мы не так далеко от дома.

-- Нет! -- Сурра дёрнулась и больно ударилась головой о ствол небольшого деревца. Сверху их накрыло водопадом холодных капель.

-- Да! -- уверенно возразила Эдэн и, повысив голос, нетерпеливо потребовала: -- Вставай!

-- Нет, -- Сурра закашлялась. Одежда липла к телу, дыхание казалось обжигающе горячим.

-- У нас нет времени на разговоры... вставай, Су!

-- Погоди немного, ещё чуть-чуть... сейчас... -- Сурра начала подниматься.

Они перебрались за следующий куст, потом за валун, потом с горем пополам доковыляли до небольшого овражка...

...Через три четверти часа Сурре показалось, что ветер доносит до них крики и звуки погони -- она успокаивала себя тем, что это могло ей послышаться, к тому времени они ушли довольно далеко от лагеря. На всякий случай она остановилась и, привалившись к стволу плечом, взглянула назад -- за стеной деревьев в пелене дождя маячили размытые пятна факелов...

Глава 8. Таррат

Н.Д. Начало осени. 1164 год от рождения пророка Аравы

Зарокийская Империя. о. Ногиол. Таррат

Малыш Раву взвился в воздух и неистово завертел хвостом. Лапы воинствовавшего пееро были нацелены прямо в грудь занявшему оборонительную стойку Табо. Преодолев в полёте две трети пути от шкафа к столу, Раву немыслимо изогнулся: кувырок, ещё один. Он был почти что точен и приземлился в каких-нибудь паре миллиметрах от застывшей цели.

Табо его ждал и атаковал мгновенно, не давая опомниться. Серия коротких ударов передними лапами, два обманных движения. Выпад, ещё один. Удар.

Раву зашипел, попятился, уворачиваясь, и...

-- Да что ты будешь с ним делать! Ну-ка прекрати немедленно. -- Маан налету подхватил подсвечник с неуспевшими погаснуть свечами и поставил на стол. -- Я вижу, ты, мил дружок, не успокоишься, пока дом не спалишь.

Пееро заговорчески переглянулись и нехотя разошлись в стороны.

-- Не обращай внимания, Маан. Здесь нет ничего такого, за что стоило бы ругать этих замечательных зверьков.

Коввил са Табо -- высокий и чрезмерно тощий онталар с длинными жилистыми руками. Острые черты его лица смягчались теплотой взгляда больших круглых глаз цвета тёмного янтаря и оттопыренными ушами.

-- Немного Истинского? -- покрутил зелёную бутыль хозяин. -- Рекомендую, отменнейший, я тебе доложу, в пятьдесят седьмом был урожай.

-- Я, друг мой, как и прежде, предпочитаю вайру. Пока ещё не нашёл ничего лучше кружечки этого огненного напитка, особливо сдобренного тёртым кибийским орехом или долькой сирду, -- Маан са Раву поднялся и подошёл к окну. Он отодвинул замусоленную занавеску и окинул тёмную улицу взглядом.

-- Целиком и полностью согласен с тобой, но, боюсь, таких изысков здесь не сыскать.

-- Ну почему изысков? Никакое вайру не выдержит сравнения с хорошим Истинским. Тем более урожая двенадцатого или пятьдесят седьмого годов. Они, как ты справедливо отметил, были исключительны... Интересное какое место.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Голышков читать все книги автора по порядку

Андрей Голышков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинки Керитона 1 часть (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Клинки Керитона 1 часть (СИ), автор: Андрей Голышков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x