Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ)
- Название:Фениксова песнь (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Крайнова - Фениксова песнь (СИ) краткое содержание
Выполнив очередной заказ на устранение кладбищенской нежити, выпускник Академии Магов Хастрайн узнает о тайном заговоре, направленном против людей, владеющих темным магическим даром. Как один из его обладателей, Хастрайн намерен остановить заговорщиков. На пути к этой цели его ждет множество испытаний, знакомство с новыми друзьями, столкновение с таинственным братством Воинов Альна, а также встреча с куда более страшным противником - Пожирателем Снов...
Фениксова песнь (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Какую? - дуэтом поинтересовались Сима и граф.
- В каждом храме заключена определенная доля энергии божества, которому в нем поклоняются, - пояснил седой. - А этот храм посвящен химерам. Воющим химерам, если быть точным. И они явно против нашего присутствия, судя по реакции сторожа.
- Сторожа? Ты про кошку со шпиля?
- Да.
- Ой, да какая разница, против они или нет? - фыркнула Лефранса. - Их разрешения мы явно не добьемся, так зачем зря забивать себе мозги?
- А затем, - наставительно ответил повелитель, - Что без одобрения хозяев мы нормального результата не получим. Что, если Круг построен на определенном виде энергии, доступ к которому могут открыть только химеры?
Вампирша несколько погрустнела, но Тинхарт живо отыскал выход из ситуации:
- Я придумал! Давайте просто поймаем одну кошку и принесем ее в жертву?
- Отличная мысль! - обрадовался Шейн. - Ты тогда иди лови, а мы тебя здесь подождем.
Ко всеобщему разочарованию, энтузиазмом граф не воспылал, почти сразу сообразив, что над ним жестоко подшучивают. И в самом деле, разве можно в одиночку поймать химеру? Несмотря на маленький размер и внешнюю безобидность, эти твари живучее и опаснее дакарагов. Если и открывать на них охоту, то только всей толпой - и уж точно не в Серебряном лесу, где против нас настроена даже сама атмосфера.
- Короче, - продолжил седой повелитель, мужественно взяв на себя бразды правления, - Сейчас мы будем испытывать Круг методом мага. Хастрайн, раздевайся.
- Что? - опешил я. И, попятившись к двери, продолжил: - Вы совсем с ума посходили?
К моему ужасу, вид у Шейна сделался такой сочувствующий, будто он разговаривал с душевнобольным.
- Что именно тебе не нравится? - участливо спросил он, подступая на шаг. Потом еще на один, так, что мне пришлось отчаянно замахать руками:
- Хватит на меня давить! Вы серьезно считаете, что я лягу на незнакомый алтарь и безропотно принесу себя в жертву Кругу? Одумайтесь, ребята! Я в этом храме впервые, и, знаете ли, совсем не хочу, чтобы мне досталась честь... э-э-э... первопроходца. Тем более если она достанется посмертно.
- Струсил, - презрительно констатировала Лефранса.
- Нет, - к моему удивлению, возразил Шейн. - Не струсил. Он просто не понимает, почему должен рисковать ради нас.
- Так ведь раньше рисковал же, - не меняя тона, возразила вампирша. - Когда Симу спасал. Когда на праздник к Зарату Ладору ходил. Когда совался в подземелья под Старым Герцогством. Либо я тупая, - Лефранса всем своим видом дала понять, что на самом деле так не думает, - и не понимаю, что изменилось, либо этот мальчишка сейчас побежит сморкаться в мамочкину юбку. И заодно расскажет ей, что злые, бессовестные повелители ветров подло его обманули.
- Во-первых, - сквозь стиснутые зубы процедил я, - У меня нет мамы. А во-вторых, Лефранса, до сих пор вся подлость и злость исходила только от тебя. И мне плевать, что ты обо мне думаешь. Я не буду ради интереса замыкать незнакомый Круг, тем более что вокруг черт знает что творится. И, знаешь ли, я очень обрадуюсь, если ты сейчас из той гордости, что так сильно тебя душит, сама ляжешь на алтарь и...
Я хотел сказать "сдохнешь", но Тинхарт вклинился между мной и разъяренной вампиршей, проорав:
- Ну-ка прекратите, идиоты! Лефранса, ты неправа. Хастрайн, хватит грубить. Шейн, я что-то не помню, чтобы мы признавали тебя руководителем.
Лефранса возмущенно фыркнула и скрестила руки на груди, намекая, что признает мою правоту только тогда, когда небо рухнет на землю. Я ее примеру не последовал, полностью согласившись с графом.
- Прости, - неискренне покаялся седой повелитель. - Я что-то увлекся.
- Ничего страшного, - великодушно ответил Тинхарт. - А поступим мы вот как... Это еще что?
В следующее мгновение его последний вопрос резко заинтересовал всех. Откуда-то из-под потолка на нас спикировало что-то маленькое и серое, доверительно устроившись на плече золотоволосого. Граф брезгливо стряхнул неведомое создание, и оно, возмущенно замахав тонкими кожистыми крылышками, снова село - уже на мой сапог. Я с интересом на него уставился, по привычке пытаясь определить, из какого оно класса нежити. Однако на нежить существо было похоже меньше всего - тоненькое, даже ущербное тельце на семи длинных лапках, - четыре с одной стороны и три с другой - с непомерно большими, почти в два раза превышающими размер тела крыльями. Маленькие красные глазки смерили меня оценивающим взглядом, а потом существо радостно выдало:
- Ба, да мы с тобой уже знакомы! Щас, погоди, материализуюсь...
- Оно разговаривает, - выдохнула Лефранса, и расстояние между мной и ней как-то сразу увеличилось.
- А мы не заметили, - фыркнула Сима. Эта, наоборот, подошла поближе и задумчиво произнесла: - Голос знакомый... Вроде, не так давно где-то слышала...
Я был с ней полностью согласен. Более того, даже знал, кому именно этот голос принадлежит, о чем поспешил сообщить:
- Алетариэль.
Повелительница с сомнением посмотрела на серое существо, но подвергать мои слова критике не стала.
- А что он здесь забыл? - поинтересовалась она.
- Действительно, - нахмурился я, - Что ты здесь забыл, многоуважаемый?
- Я же говорил, что вас догоню, - сдавленно ответил Темный Властелин. Голос был такой, будто на него уронили что-то очень, очень тяжелое.
Я перебрал в памяти последний разговор с остроухим и заключил:
- Нет, ты такого не говорил.
- Правда? Ну ничего, только что сказал. Все, парень, не отвлекай меня.
- От чего?
Алетариэль не ответил. Серое тельце на моем сапоге, и без того не шибко красивое, стало совсем бесформенным. А потом началось...
Первым ЭТО заметил Шейн. Он поднял голову, и невесть откуда взявшаяся снежинка упала ему на нос. Таять, как все нормальные снежинки, она не захотела, и повелитель смахнул ее на пол, коротко, но веско выругавшись.
Следующая снежинка медленно и красиво, будто танцуя, осела на алтарь. А потом снег, уже не стесняясь, повалил валом, быстро превратив в белый симпатичный холмик изрядно надоевшую мне Лефрансу.
За это я готов был простить Алетариэлю все его чудачества. Вампирша, на всякий случай пронзительно завизжав, выскочила из снежного плена, и затем резко затормозила и выбросила вперед правую руку, в ладони которой, как я с опозданием заметил, был сформирован довольно-таки мощный энергетический заряд. Сработал он безукоризненно: снег разметало по стенам, полу и по нам. Я стряхнул холодный комок с лица, а Сима, которой залепило глаз, с возмущением возопила:
- Какого черта?!!
Голос Алетариэля ответил ей ничуть не радостнее:
- Знаете, у меня тот же вопрос! Может, хватит раскидывать меня по всему храму?!
Девушка благоразумно промолчала, попятившись к стене. Вой, надрывно и жутковато звучащий за дверью, уже никого не беспокоил. Говорящая серая тварь, а потом и снег успешно разрушили все его очарование. "Очарование".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: