Елена Баукина - Ласточки улетают осенью (СИ)
- Название:Ласточки улетают осенью (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Баукина - Ласточки улетают осенью (СИ) краткое содержание
Тайные ордена, Каменный союз, перерождённые твари — и над всем этим витает тёмный дух рогатого Сангиума. В Левсонии назревает гражданская война. Что могут сделать дети, если даже взрослые не в силах противостоять опаснейшим тёмным магам королевства? Тем более, детям графа Кордейна категорически запрещено обучаться волшебству. Отец искренне считает, что они должны вырасти нормальными, обычными людьми. И у лорда Эдварда есть на то веские основания. Но Сила рвётся наружу то в виде шалостей, то любопытства. И однажды в замок приезжает новый учитель — молодой алхимик Горознай. Именно он скажет однажды: — У потомков Даира выбора нет…
Ласточки улетают осенью (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорды и рыцари застучали по столу кулаками, громко вскрикивая. Лорд Роб Лис лукаво улыбнулся, приветственно поднимая бокал:
— Да здравствует герцог Таракат!
Герцог поднял свой кубок:
— Господа, — обратился он к лордам и рыцарям, — я много думаю о нашем будущем и будущем нашего государства. Здесь собрались те, кто искренне любит Левсонию и её людей. Мы — непобедимый Северный союз!
— У короля Коула есть сильное оружие — волшебный меч Эливард, — напомнил Фариз Корно. — Оружие, которым может управлять лишь истинный король и правитель Левсонии. Оружие, против которого не устоит ни один искусный мечник или даже маг.
Радвир Таракат рассмеялся:
— Скажите, когда и кто в последний раз видел меч Эливард в руках Его Величества?! Лет так триста или четыреста назад Эливард помог людям отвоевать северные земли у великанов и удерживать господство в этом государстве много веков. Но славный меч Эливар давно ржавеет, как бесполезная железяка в хранилище королей, устрашая лишь старыми легендами. Меч давно не слушается левсонских королей. В руках Коула Харви он так же бесполезен. Нам нечего опасаться.
— Милорд, мы готовы к войне! — воскликнул молодой граф Пурлен Самандж, который жаждал военной славы и крови врагов. Ну и новых земель, конечно.
— А вот я нашёл оружие получше какого-то там волшебного железа. Оружие, которое поможет осуществить наши мечты и победить королевских магов! — смело заявил виконт Себастьян Рамерсет собравшимся. Мэг, сидевшая рядом, отметила его новый наряд: меховую накидку, красную длинную тунику, сапоги, а также чулки темно-синего цвета. Своим нарядом Себастьян выделялся среди всех гостей, как диковинная говорливая птица, что обитает на южных островах. Волосы колдун пропитал воском, зачесал на затылок. — В наше время именно на магов полагается король Коул. И напрасно!
Маг Фариз Корно с иронией смотрел на виконта, поглаживал бороду, потом встал с места и произнёс:
— Вы, виконт Рамерсет, слишком самоуверенны, — заявил он. — Я слышал о ваших экспериментах, но всё же утверждаю, что ни один союз магов, даже самых искусных, и сунуться не посмеет против Королевского Магистрата с умелыми волшебниками и алхимиками.
Виконт приблизился к Фаризу, встал рядом, часто моргая и поглаживая по привычке подбородок.
— Вы, Корно, слушали не ушами, а чем-то иным, или ваши осведомители тупы и глухи! У меня собрана лучшая библиотека из книг, свитков и магических артефактов. Там я нашёл заклинание, которое помогло воплотить многие мечты.
— Как… вы научились читать? — ехидно парировал маг наглые слова виконта и рассмеялся.
Рыцари брызнули смехом. Великан Хортон Лёд выронил кусок капули и, гогоча на весь зал, размахивал сальными ручищами. Эдди Харт ухмыльнулся, Роб Лис держался за живот, громко смеялся и стучал кулаками по столу, Граф Пурлен Самандж сложился пополам от смеха, разливая вино из кубка по полу.
Себастьян сдержанно улыбнулся, сжал кулаки, костяшки его пальцев хрустнули и побелели:
— Вы прекрасно шутите, Корно! Вот что, мой род не только знатен и богат наследием чёрных книг. В одном из тайников я обнаружил свиток с древним демоническим заклятием.
— Что вы имеете в виду, Себастьян? Неужели вы что-то всё же прочли? — не отступался маг Фариз. Новая волна хохота сотрясла стены. Громче всех смеялись неграмотные рыцари.
— Моя ученица, господа, всё вам покажет! Лучше увидеть своими глазами, чем услышать из тысячи уст.
— Ваша ученица из-за собственной глупости убила учителя, старика-магистра Кябока! — напомнил некромант Корно присутствующим. Смешки поутихли.
— Мэг! — гневно крикнул Себастьян и повернул голову к ученице. — Покажи им своих питомцев!
Мэг закрыла глаза, сосредоточилась и мысленно призвала демонов. Ветер в каминном зале возник неоткуда, свечи погасли и вместо них загорелись красные глаза чёрных страшных тварей.
Воины загалдели и оголили мечи. Наместники провинций Калонии и Плутонии маркиз Эдди Харт и граф Роб Лис повыскакивали с мест, смотрели на потолок и стены, ожидая нападения демонов. Молодой граф Пурлен Самадж забыл про баб и вино и свалился с лавки вверх тормашками. Хортон Лёд схватил недоеденную тушу копули подмышку и приготовился отмахиваться топором. Только некромант Фариз Корно сидел спокойно. Он взял куриную лапку, начал обгладывать, вытирал руки о бороду. Он старался сохранять показное спокойствие.
Себастьян ехидно улыбнулся:
— Один приказ Мэг, и демоны могут напасть на кого потребуется. Но нам с вами нечего бояться, Мэг верно служит мне.
Мэгги встала со своего места, открыла глаза и холодно произнесла:
— На место!
Демоны собрались в стаю и исчезли во мраке коридоров. Испуганные слуги бросились зажигать больше свечей и факелов. Гости озирались по сторонам и держались за рукояти мечей. В зале царила напряжённая тишина. Кажется, все прониклись силой молодой колдуньи.
— Вы не боитесь, что эти твари разорвут нас? — воскликнул маркиз Эдди Харт, всё ещё придерживая рукоять меча.
— Нет, лорды, повторяю, что вы их друзья! — успокоил герцог Таракат.
От зажжённых свечей в зале стало светло. Воины убрали мечи и расселись по местам.
Герцог Радвир Таркат улыбнулся:
— Это и есть наше новое оружие. Мэг пока одна, но будут и другие сильные маги. Сангиум даёт волшебнику немалую Силу. Кто последует за нами, тот станет всесилен и богат. У нас много сторонников, давших клятву верности.
Рамерсет, удовлетворённый произведённым впечатлением, сидел, вытянув ноги, и косился с усмешкой на воинов и мага Фариза Корно.
— Мы сделаем Людей Левсонии счастливыми, — заявил вдруг Себастьян Рамерсет и достал из-за пазухи свиток. — Сегодня мы призвали верных воинов и магов встать на защиту нового мира. Мира, где нет места беспорядку. Эльфы, лесные твари, непокорные люди и маги будут повержены. Равновесие должно быть насильственным и правильным. Каждому отведено нужное место в мире. Стоит только расставить всех по своим местам и превосходство действительно сделать превосходством — мир станет правильным. Не будет войн, не будет бунтов, преступлений и недовольных жизнью. Их просто переработают, возможно — в демонов, либо поглотят энергию, и дело с концом!
Магистр Фариз Корно доел куриную ножку, вытер губы пальцами и произнёс:
— Вы впечатлили меня, виконт Рамерсет, а это, поверьте, очень трудно! Думаю, теперь наш Северный союз действительно непобедим.
Рыцари продолжили шумное застолье. Мэгги не могла согреться. Она выпила бокал вина, но терпкое вино не согревало как раньше, не замутняло хмелем в голову. Печали забылись и без вина, словно их и не было никогда, сердце перестало болеть. Тут она почувствовала какое-то движение в сердце и вздрогнула от страха. Кто-то сидел у неё в груди, ползал, словно червь в гнилом яблоке. «Я обречена!» — решила чародейка. Сапфир на чёрном ремешке, висевший у неё на груди, сверкнул. Чародейка заглянула в него и увидела там отражение испуганного лица мальчика Олива Стоэна. Она прикрыла ладонями чародейский камень, желая скрыть его сияние от чужих глаз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: