Дэвид Эддингс - Обитель чародеев
- Название:Обитель чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Обитель чародеев краткое содержание
Благополучно доставив Око Олдура в Райве, Гарион неожиданно для самого себя оказывается наследником райвенских королей и занимает трон под именем Белгариона. Но перед ним встает новая беда — Торак почувствовал возрождение Ока и теперь близок к пробуждению. Битвы с ним не избежать, но будет ли это поединок между ними — или великая война, в которой погибнут многие тысячи людей?
Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.
Обитель чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Глупость!
Се'Недра чуть не закричала от возмущения, но подняла рисунок и упрямо спросила:
— Что в нем плохого?
— Здесь слишком много, — он ткнул толстым пальцем в плечо, схематично показанное на пергаменте. — Ты не сможешь поднять руку. — Затем указал на нагрудник. — Если бы я изготовил его таким, твои руки торчали бы как палки. Ты не смогла бы даже почесать нос. Уж если ты взялась за это, то скажи точно, чего тебе нужно? Тебе требуется короткая кольчуга или нагрудник? Что-нибудь одно.
— Почему одно?
— Вес. Ты упадешь под их тяжестью.
— Сделай полегче. Или ты не можешь?
— Я могу выковать паутину, а что проку в такой работе? Обычный нож запросто проткнет её.
Се'Недра тяжело вздохнула и ровным голосом продолжала:
— Старший оружейник, посмотри на меня. Неужели ты думаешь, что в мире отыщется хоть один воин, с которым я могла бы сразиться?
Он оглядел её крохотную фигуру долгим взглядом, почесал лысину и, взглянув на её плотно сжатые губы, откровенно сказал:
— Ты в самом деле ростом не вышла. Но если ты не собираешься драться, для чего тебе доспехи?
— Я не хочу, чтобы это были настоящие, — объяснила она, начиная терять терпение. — Они должны казаться доспехами. Вроде костюма. — Она сразу заметила, что сболтнула лишнее.
Лицо Дельбана потемнело, и он снова отшвырнул рисунок. Потребовалось еще минут десять, чтобы оружейник успокоился. В конце концов после долгих уговоров и льстивых заверений она убедила Дельбана рассмотреть её идею как воплощение трудного художественного замысла.
— Так и быть, — сдался он с мрачным выражением на лице. — Снимай одежду.
— Что?
— Скидывай одежду, — повторил он. — Мне нужно снять мерку.
— Ты отдаешь себе отчет в том, что говоришь?!
— Девочка, — язвительно сказал оружейник. — Я женатый человек. У меня дочери старше тебя. Ты носишь нижнее белье, не так ли?
— Да, но…
— Таким образом, мы пощадим твою стыдливость. Снимай платье.
С пылающим лицом Се'Недра освободилась от платья. Дерник, кузнец, который наблюдал за живописным диалогом, стоя на пороге и ухмыляясь, вежливо повернулся спиной.
— Ты должна больше есть, — сказал Дельбан. — Худая, как цыпленок.
— Оставь свои замечания при себе, — огрызнулась принцесса. — Занимайся делом. Я не собираюсь весь день торчать тут в одной сорочке.
Дельбан взял кусок бечевки с узелками, завязанными через определенные отрезки, долго и тщательно измерял, пока наконец не сказал:
— Ну вот. Все. Теперь можешь одеваться. Се'Недра поспешно надела платье.
— Сколько времени у тебя уйдет на работу? — спросила она.
— Две три недели.
— Это невозможно! Даю неделю.
— Две.
— Десять дней!
В первый раз с тех пор как она вошла в мастерскую, оружейник улыбнулся.
— Она привыкла добиваться своего, а? — заметил он Дернику.
— Она королевских кровей, — ответил кузнец, — и обычно получает то, чего хочет.
— Ладно, худышка, — рассмеялся Дельбан. — Десять дней.
Се'Недра просияла.
— Я знала, что мы договоримся.
Ровно через десять дней принцесса с шествующим позади Дерником вернулась в мастерскую Дельбана. Кольчуга, изготовленная умельцем, представляла собой настоящий шедевр — настолько она была легка. Шлем, выкованный из тонкой стали, украшал белый плюмаж и золотая корона. Наколенники, предназначенные для защиты ног, были впору. Все это довершал выпуклый щит и медный меч, вложенный в изысканно отделанные ножны.
Се'Недра, однако, с недовольным видом уставилась на нагрудник, изготовленный Дельбаном. Разумеется, он сидел хорошо… слишком хорошо.
— Ты ничего не забыл? — спросила она. Он взял нагрудник своими большими руками и внимательно осмотрел его.
— Все на месте. Спереди… Сзади… Все ремни тут. Что еще ты хочешь?
— Он немного… понимаешь? — намекнула Се'Недра.
— Нагрудник в самый раз. Остальное не моего ума дело.
— Я хочу, чтобы он был немного… — она изобразила руками округлость.
— Зачем?
— Неважно зачем. Сделай так.
— Что ты хочешь туда упрятать?
— Это мое дело. Только сделай так, как я говорю. Оружейник бросил молот на наковальню и грубо ответил:
— Делай сама!
— Дерник, — обратилась Се'Недра к кузнецу.
— О нет, принцесса, — отказался Дерник. — Я не прикоснусь к инструменту другого мастера. Так не положено.
— Пожалуйста, Дельбан, — взмолилась она.
— Это глупость, — ответил тот с каменным лицом.
— Да нет же. Это очень важно, — продолжала уговаривать его принцесса. — В таком нагруднике я буду похожа на мальчишку. Когда люди меня увидят, они должны знать, что перед ними женщина. Это исключительно важно. Не мог бы ты… ну… сделать? — Она показала, что именно ей надо.
Дельбан бросил недовольный взгляд на Дерника.
— Это ты привел её в мою мастерскую, да?
— Все говорят, что ты лучший из мастеров, — как бы оправдываясь, ответил тот.
— Ну самую малость… — с мольбой в голосе попросила Се'Недра.
— А, ладно, — сдался Дельбан, берясь за молот. — Все что угодно — лишь бы поскорее выпроводить тебя из моей мастерской. — И он принялся с ожесточением бить по стали.
— Полагаюсь на твой хороший вкус, Дельбан. — Она улыбнулась, коснувшись его щеки. — До встречи… скажем, завтра.
Доспехи, которые на следующее утро Се'Недра примеряла перед зеркалом, сидели идеально.
— Ну, что скажешь, Адара? — спросила она подругу.
— Очень симпатично, Се'Недра, — ответила девушка с долей сомнения.
— То, что надо! — воскликнула счастливая Се'Недра, поворачиваясь таким образом, чтобы голубой плащ прикрепленный к наплечнику, эффектно развевался. Сверкающая кольчуга, надетая под нагрудником, доходила до колен и ладоней. Наколенники и налокотники, доходящие до плеч, были инкрустированы медью; Дельбан решительно отказался от золота. Латы немного натирали кожу из-за толстой льняной рубашки, но Се'Недра была готова к этому. Она угрожающе взмахнула мечом, глядя на свое отражение в зеркале.
— Ты не правильно его держишь, Се'Недра, — вежливо заметила Адара.
— Покажи, — сказала Се'Недра, передавая ей меч. Адара взяла оружие и, крепко сжав рукоять, опустила вниз. Она словно родилась с мечом в руке.
— Где ты научилась этому? — спросила Се'Недра.
— Нам давали уроки, — ответила Адара, возвращая меч. — Это традиция.
— Помоги мне со щитом.
В конце концов на принцессу удалось надеть все боевое облачение.
— В них же невозможно двигаться! — возмущенно произнесла Се'Недра, возясь с длинными ножнами, болтающимися на боку.
— Придерживай их за эфес, — посоветовала Адара. — Ты не хочешь, чтобы я шла рядом?
Се'Недра задумалась, поправляя волосы и шлем с плюмажем, и неохотно сказала:
— Лучше я отправлюсь к ним одна. У меня все в порядке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: