Дэвид Эддингс - Обитель чародеев

Тут можно читать онлайн Дэвид Эддингс - Обитель чародеев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обитель чародеев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Эддингс - Обитель чародеев краткое содержание

Обитель чародеев - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Благополучно доставив Око Олдура в Райве, Гарион неожиданно для самого себя оказывается наследником райвенских королей и занимает трон под именем Белгариона. Но перед ним встает новая беда — Торак почувствовал возрождение Ока и теперь близок к пробуждению. Битвы с ним не избежать, но будет ли это поединок между ними — или великая война, в которой погибнут многие тысячи людей?

Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.

Обитель чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обитель чародеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как же? — в тон ему ответил Рэн Борун. — Вместе с тем Хонеты собирают силы.

— Это плохо, — пробормотал Родар. — У Хонетов дурная репутация.

Под командованием полковника Брендига отряд сендарийских солдат принялся быстро сооружать просторный и яркий шатер на зеленой траве.

— Как ты поступил с герцогом Кэдором, отец? — спросила Се'Недра.

— Его светлости жизнь показалась слишком обременительной, — рассмеялся Рэн Борун. — Кто-то по большой небрежности оставил в его камере яд, и он решил его отведать. Мы устроили ему великолепные похороны.

— Жаль, что я пропустила их, — улыбнулась Се'Недра.

— Шатер готов, — объявил король Фулрах. — Заходите, пожалуйста.

Все вошли и уселись за столом, который принесли солдаты. Лорд Морин, гофмейстер императора, предложил Се'Недре стул.

— Как он? — шепотом спросила Се'Недра у облаченного в коричневую мантию придворного.

— Не блестяще, принцесса, — ответил Морин. — Ваше отсутствие удручает его больше, чем ему кажется.

— Ест хорошо?.. Отдыхает?

— Мы делаем все возможное, ваше высочество. Но ваш отец — не самый легкий человек на свете.

— Его лекарство при тебе?

— Естественно, ваше высочество. Без него я ни шагу.

— Может быть, перейдем к делу? — предложил Родар. — Тор Эргас перекрыл свои западные границы, а южные мерги заняли позицию у Рэк Госки. Зарат, император Маллории, встал лагерем на равнинах за Талл Зеликом, чтобы переправить через реку свои войска. Время против нас, Рэн Борун.

— Я веду переговоры с Тор Эргасом, — ответил император, — и немедленно направлю уполномоченного представителя к Зарату. Я уверен, что этот вопрос можно уладить, не прибегая к военным действиям.

— С Тор Эргасом можно болтать до бесконечности, — вставил Энхег, — а Зарат либо вообще не слышал о тебе, либо ему наплевать, кто ты. Как только они соберут все силы, тут же двинутся на нас. Войны не миновать, и тем лучше. Пора покончить с энгараками.

— Ты не считаешь, что это несколько… нецивилизованно, Энхег? — спросил его Рэн Борун.

— Ваше императорское величество, — официально произнес король Кородаллин, — король чиреков говорит, вероятно, чересчур пылко, но его слова преисполнены мудрости. Неужели мы должны вечно жить под угрозой вторжения с Востока? Не лучше ли будет решить эту проблему раз и навсегда?

— Все это очень интересно, — вмешалась в разговор мужчин Се'Недра, — но не по существу. В данный момент, во первых, райвенский король вернулся, а во-вторых, согласно положениям Вомимбрских соглашений, Толнедра обязана ему подчиниться.

— Может, и так, — ответил её отец. — Но молодого Белгариона я что-то здесь не вижу. Вы не потеряли его где-нибудь? Или он еще не перемыл все горшки в Райве и поэтому остался дома?

— Это недостойно с твоей стороны, отец, — презрительно сказала Се'Недра. — Повелитель Запада нуждается в твоей помощи. Ты собираешься опозорить род Борунов и Толнедру, отказавшись соблюдать условия соглашения?

— О нет, дочь моя, — сказал он, поднимая руку вверх. — Толнедра всегда неукоснительно соблюдала каждый пункт всех договоров, которые она подписала. Вомимбрские соглашения призывают меня подчиниться Белгариону, и я сделаю именно так… как только он появится здесь и скажет, чего от меня хочет.

— Вместо него выступаю я, — заявила Се'Недра.

— Я что-то не припомню, чтобы там говорилось о передаче его власти.

— Я райвенская королева, — с жаром бросила Се'Недра, — и сам Белгарион передал мне свои полномочия.

— Свадьба ограничилась узким и избранным кругом? Мне больно сознавать, что я не оказался в числе приглашенных.

— Свадьба произойдет в свое время, отец. В настоящий момент я говорю от имени Белгариона из Райве.

— Да говори сколько угодно, девочка. — Он пожал плечами. — Я, однако, не обязан тебя слушать. В настоящий момент ты являешься всего лишь невестой райвенского короля. Ты ему не жена и, следовательно, не королева. Если говорить с точки зрения закона, то до тех пор, пока вы не поженитесь, ты подчиняешься мне. Так вот, если ты извинишься, снимешь эти дурацкие доспехи и наденешь подобающую девушке одежду, я прощу тебя. В противном случае тебя придется наказать.

— Наказать? Наказать?!

— Не кричи на меня, Се'Недра, — возбужденно произнес император.

— Обстановка как будто накалилась, — вполголоса заметил Бэйрек Энхегу.

— Вижу, — сухо сказал Энхег.

— Я — райвенская королева! — закричала на отца Се'Недра.

— Ты глупая девчонка! — выпалил тот.

— Хватит, отец! — заявила она, вскакивая на ноги. — Ты немедленно передаешь мне командование своими легионами и возвращаешься в Тол Хонет, где слуги укутают тебя теплыми шалями и будут кормить кашкой, поскольку ты слишком дряхл, чтобы принести мне хоть какую-то пользу.

— Дряхл?! — зарычал император, тоже вскакивая на ноги. — Долой с глаз моих! Немедленно убирайся со своей вонючей олорнской армией из Толнедры, или я прикажу моим легионам атаковать вас!

Се'Недра, однако, уже бросилась к выходу.

— Стой! — продолжал бушевать рассерженный император. — Я еще не закончил разговор с тобой!

— Да, отец, — огрызнулась она. — Зато я закончила. — Бэйрек, мне нужен тот мешок, который привязан к твоему седлу. — Она выскочила из шатра и вскарабкалась на лошадь, злясь на отца.

— Ты знаешь, что делаешь? — спросил Бэйрек, привязывая мешок с монетами энгараков к её седлу.

— Абсолютно, — ответила она совершенно спокойно. Бэйрек прищурился, глядя на нее, и заметил:

— Уж очень быстро ты овладела собой.

— А я не теряла самообладания, Бэйрек.

— Выходит, ты притворялась?

— Ну, по крайней мере, отчасти. Чтобы прийти в себя, отцу понадобится час, а потом будет слишком поздно. Передай Родару и другим, чтобы готовились к выступлению. Легионы будут с нами.

— Ты уверена?

— Я привлеку их на свою сторону прямо сейчас. — Она повернулась к Мендореллену, который вышел из шатра, и спросила:

— Где ты пропадаешь? Идем. Мне нужен эскорт.

— Зачем? — спросил рыцарь.

— Увидишь.

Она повернула коня и рысью поскакала навстречу легионерам, стоявшим сплошной стеной. Мендореллен и Бэйрек обменялись непонимающими взглядами и вскочили в седла.

Се'Недра, скакавшая впереди мужчин, осторожно прикоснулась пальцами к амулету.

— Леди Полгара, — прошептала она. — Вы меня слышите? — Она не была уверена, что амулет будет действовать в таких условиях, но решила попытаться еще раз. — Леди Полгара, — снова тихо проговорила она, но уже более настойчиво.

— Что ты делаешь, Се'Недра? — прозвучал в ушах королевы отчетливый голос Полгары.

— Я собираюсь обратиться к легионерам, — ответила Се'Недра. — Вы можете сделать так, чтобы они меня слышали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обитель чародеев отзывы


Отзывы читателей о книге Обитель чародеев, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x