Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
- Название:Капкан на четвертого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098402-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание
Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.
Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.
Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.
И времени на поиск предателя осталось совсем мало.
Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вокруг послышались одобрительные возгласы мужчин и не сильно одобрительные женщин.
Я приняла неожиданный подарок, демонстративно поднесла бутон к лицу, и, не переставая улыбаться, тихо спросила:
— Айронд, ты не переигрываешь?
Да, игра на публику — единственное логичное объяснение всему происходящему, которое пришло мне в голову. Потому что… ну потому что не могло быть такого на самом деле!
Однако Айронд отрицательно качнул головой и нежно поцеловал окончательно растерявшуюся меня в щеку.
— Я не играю, Лори, — шепнул он. — Я просто впервые в жизни по-настоящему счастлив. Мир вокруг прекрасен, рядом со мной изумительная, красивая девушка, я чувствую себя отлично, бодр и полон сил. Даже более того. У меня эйфория.
«Зенд!» — молнией мелькнула догадка, и я пораженно уставилась на Айронда.
— Ты что, пьян?!
— М-м, практически. — Он на мгновение задумался и кивнул. — Пожалуй, можно провести такую аналогию. Но не волнуйся, это скоро пройдет. И я достаточно хорошо себя контролирую.
Угу. Я уже оценила это «достаточно». И все окружающие, судя по заинтересованным лицам, тоже.
— Пойдем, Лори. — Айронд вновь улыбнулся и предложил мне руку. — В такой замечательный день не насладиться прогулкой — просто кощунство.
— Конечно, — выдохнула я, вцепившись в его локоть и искренне желая, чтобы этот променад закончился поскорее. Счастливый и расточающий комплименты Айронд заставлял меня нервничать. Нет, в другой ситуации я, безусловно, была бы рада его вниманию. Но не сейчас. Не тогда, когда внимание это — не настоящее, а вызванное Зендом, и обычно холодные изумрудные глаза Айронда сияют ярким, наркотическим блеском.
А вокруг вновь послышались шепотки:
— Видите, как изменился герцог де Глерн? Ведет себя словно влюбленный мальчишка!
— Да уж, вот и нашлась управа на ледяного Айронда…
— Невероятно, что любовь с людьми делает!
Я едва не скривилась. Зенд это делает, а не любовь!
— … а может, она его приворожила? Темный маг все-таки, кто знает, чего от них ожидать?
— Приворожить де Глерна? Да ну, придумали тоже. Даже его брата еще никому не удалось заполучить. Их родовая магия воздуха охраняет.
— Так-таки неужто и впрямь сам влюбился? Да-а…
Чего «да-а»?! Что, в меня и влюбиться нельзя? Даже под Зендом?
Чувствуя, что начинаю закипать, я усилием воли отрешилась от разговоров вокруг и сосредоточилась на том, чтобы не треснуть Айронда по голове. Особенно когда тот начал вслух рассуждать о преимуществах соловьиного пения перед канареечным и, главное, интересоваться моим мнением на этот счет.
— У Винса лучше спроси, — пробормотала я. — Он в птицах с недавнего времени хорошо разбирается. Хотя, конечно, больше по попугаям специалист.
На это Айронд лишь рассмеялся и дальше продолжил пространные размышления, переключившись с птиц на цветы.
Окончания прогулки ждала с нетерпением. Хотелось поскорее оставить своего фиктивного жениха и не встречаться с ним, пока тот не вернет здравый рассудок. Слишком сложно было находиться рядом с Айрондом и постоянно одергивать собственный организм, реагировавший на каждый комплимент всплеском неуместных эмоций.
Вот только когда ее величество направилась в сторону дворца, Айронд неожиданно начал замедлять шаг. Не прошло и минуты как мы значительно отстали от свиты и остановились среди пышных цветущих кустов.
Я недоуменно посмотрела на своего спутника.
— Что случилось?
— Такой же вопрос я хотел задать тебе, — сообщил Айронд, а затем неожиданно перехватил меня за талию и притянул ближе. — Лори, я тебя чем-то обидел?
Он с тревогой вгляделся в мои глаза, а я откровенно растерялась и смутилась. Желанный мужчина оказался непривычно близко, от касания его руки кожу охватил жар. Сердце забилось сильнее, дыхание невольно участилось. В эти мгновения я даже забыла, чем вызвано подобное поведение Айронда. Мне просто было невероятно приятно находиться в его объятиях.
Но реальность требовала совершенно иного. Айронд ждал ответа.
— Ты меня не обижал, — пробормотала я. — Просто не хочу, чтобы ты завтра сожалел о сегодняшней прогулке.
Айронд вновь тепло улыбнулся и, склонившись ниже, прошептал:
— Не буду.
Его дыхание коснулось моих губ. Я замерла. Неужели?..
— Лорд Айронд, леди Глория, вас ожидает ее величество, — раздался рядом голос слуги, в мгновение ока разрушая очарование момента.
Испуганно вздрогнув, я вывернулась из мужских объятий и отступила на приличествующее расстояние. Щеки опалило от вспыхнувшего стыда.
Что-то я слишком дала себе волю! Этот украденный поцелуй только бы все усложнил. Хорошо, что нас прервали.
Пока догоняли королевскую свиту, я принципиально не смотрела на Айронда. Просто боялась увидеть его реакцию. Любую. Даже когда тот на прощание поцеловал мне руку, я не нашла в себе сил поднять глаза.
По счастью, потом Айронд ушел по делам. Я же направилась вслед за королевой, стараясь не вспоминать о почти состоявшемся поцелуе.
Ну а вскоре стало и вовсе не до того. Весь день я крутилась поблизости от Габриэллы и изображала деловой вид перед двором, визитерами и прочими счастливчиками, допущенными к монаршей особе. Лишь незадолго до заката ее величество милостиво позволила мне удалиться, чтобы приготовиться к предстоящему балу.
С трудом сдержав облегченный вздох, я поспешно выпорхнула из королевской приемной и поспешила к себе. Очень хотелось хоть немного передохнуть и перевести дух после дневной суеты, но не удалось. Встретившая меня Сигрита сразу взволнованно затараторила:
— Леди Глория, бал уже скоро! На подготовку у нас очень мало времени!
— Платье уже доставили? — устало спросила я, тяжело опускаясь в кресло и изо всех сил желая, чтоб сейчас, вот именно сейчас объявили, что в связи с непредвиденными обстоятельствами вечерний бал отменяется.
Увы, чуда не произошло.
— Да, конечно! Еще несколько часов назад, — заверила камеристка. — И украшения тоже, полный комплект. Такая красота! Но давайте сначала я вашим макияжем и прической займусь? К балу все-таки нужно что-то более торжественное.
— Делай, что считаешь нужным, — махнула рукой я и, откинувшись на спинку кресла, прикрыла глаза.
А буквально через несколько мгновений поняла, почему дамы так любят часами просиживать в модных салонах, отдавая себя на волю мастера. Это было не просто приятно — волшебно! Умелые пальцы Сигриты пробежали по голове, массируя и одновременно расплетая и перевивая волосы. Я почувствовала, что даже если прямо сейчас рухнет потолок, я все равно не открою глаза. Вот просто не смогу.
Закончив с прической, камеристка взялась за лицо. Протерла чем-то прохладным и пахнущим персиком, легкими движениями пальцев стала массировать виски, скулы, лоб. Потом нанесла крем, немного пудры, мазок помады на губы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: