Наталья Жильцова - Капкан на четвертого

Тут можно читать онлайн Наталья Жильцова - Капкан на четвертого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Капкан на четвертого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-098402-2
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Жильцова - Капкан на четвертого краткое содержание

Капкан на четвертого - описание и краткое содержание, автор Наталья Жильцова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Меня зовут Глория. Я — дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально — получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить, как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало.

Капкан на четвертого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капкан на четвертого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Жильцова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но это можно было предусмотреть! Предвидеть! — Дабарр перевел взгляд на Рошаля. — Барон! Почему вы не заставили этого… снять магический контур с амулета до демонстрации?! Пр-рофессионалы!

Даже я понимала, что обвинения оправданны лишь частично, и король попросту срывает злость. Если мэтр Вендель и поспешил, то барон Рошаль вообще был не в курсе его изысканий до сего момента.

Однако спорить с монархом, который к тому же находится в гневе, было бесполезно. И это тоже все понимали.

— Признаю свою вину, ваше величество, — склонил голову барон. — Но уверяю, мы найдем способ проверить ваших подданных.

— Очень на это надеюсь, — бросил Дабарр. — И чтобы об этом взрыве — ни слова! Королевский обед все равно состоится! Пусть думают, что амулет все еще у нас и мы практически вышли на след предателей.

— Ваше величество, я считаю, что в свете новых событий это может оказаться небезопас…

— Состоится, я сказал! — громыхнул Дабарр, прерывая Рошаля. — А обеспечивать мою безопасность — ваша работа! Вот и приступайте к ней, немедля!

Его величество еще раз окинул пылающим взглядом всех нас и вышел.

В покрытом копотью кабинете воцарилось недолгое молчание.

— Ну что ж, воля короля понятна и недвусмысленна, — наконец произнес лорд Рошаль. — Пойдемте, господа.

— Я тебя провожу, если нет возражений, — тотчас сообщил мне Айронд и, даже не выслушивая эти самые возможные возражения, предложил локоть.

Хотя сейчас я против его общества не была. После очередного за эти дни взрыва меня слегка потряхивало, а рядом с Айрондом, несмотря ни на что, по-прежнему было безопасно.

Поэтому в его руку я вцепилась безропотно. Подумать только, а если бы эта штуковина решила самоуничтожиться прямо на моей шее? Демоновы экспериментаторы Магистериума!

— Я бы успел, Лори, — угадав мои мысли, сказал Айронд. — Успел бы убрать его от тебя до взрыва.

— Уверен? — Я криво улыбнулась.

— Думаешь, я бы позволил надеть на свою невесту какой-то непроверенный артефакт, не позаботившись о ее безопасности?

Его слова и уверенный тон должны были меня успокоить. И успокоили бы, если бы не слово «невеста», глупо и совершенно не вовремя всколыхнувшее воспоминания о вчерашнем бале. Поэтому я лишь коротко пробурчала:

— Что ж, поверю профессионалу.

На некоторое время разговор затих. Мы чинно и размеренно шли по коридорам, и я уже начала надеяться, что так, в молчании, и дойдем, но…

— Кстати о профессионалах, — внезапно произнес Айронд. — Ты слышала когда-нибудь про Викидима Ставра?

Я отрицательно помотала головой.

— Нет. А что?

— Викидим Ставр — величайший игрок в ирдисийские уровневые шахматы. Эта игра была популярна в дворянской среде лет двести назад.

— И к чему ты мне это говоришь? — Я на самом деле не поняла.

— К тому, что Викидим не знал поражений. Он одновременно играл на тридцати досках, не глядя на них, держа все ходы в уме. Его противниками были лучшие умы Лирании и сопредельных земель. А потом он проиграл. Единственный раз в жизни. И знаешь кому?

— Нет. — Я недоуменно пожала плечами. — Сказала же, что про Викидима твоего слышу в первый раз.

— Он проиграл любителю, — сообщил Айронд. — Человеку, который только-только выучил, как ходят фигуры. Который не знал о стратегии вемарийской защиты и тройном вертикальном гамбите. Викидим проиграл, потому что действовал как профессионал. И был настолько уверен в том, что тот, кто сел напротив него, тоже профи, что… В общем, Викидим просто не мог предугадать ходы своего противника. Они были слишком нелогичны и спонтанны.

Та-ак, кажется, начинаю догадываться, о чем идет речь. Мне все-таки решили прочитать нотацию за вчерашнее самоуправство.

— Я понимаю, к чему ты ведешь, — осторожно ответила я. — Но мы с Винсом…

— Нет, не понимаешь! — перебил Айронд. — Этот любитель выиграл партию у самого Викидима Ставра! Одну, демоны ее побери, партию! И решил, что теперь может бросить вызов любому! Более того, бросил, поставив на кон свою жизнь против дворянского имения. А в итоге проиграл, что естественно, ибо везение не может длиться вечно.

Я почувствовала, что краснею. Давно меня так тонко не ставили на место.

— Айронд, мы пошли одни, потому что ты был не в себе после Зенда. Винс посчитал, что твое присутствие…

— Я знаю, что посчитал Винсент, — резко бросил Айронд. — У нас уже состоялся разговор на эту тему. Меня волнует другое. О чем думала ты?

— О том, что мы собирались на простой допрос. Не на каждый допрос следует звать азуру и толпу стражников.

— И опять узнаю аргументы Винсента.

— Да, его, — не стала отрицать я. — Но как по мне, они не лишены справедливости. К тому же, если бы потребовалась помощь, мы бы геройствовать не стали и позвали тебя.

— Помощь может быть разной, Лори. А если бы случился очередной взрыв? Позвать меня вы бы не успели. Не забывай, ты тоже у всех на виду, и тебя тоже могут попытаться убить.

Я помнила. Правда, вчера мне на это было наплевать…

— Почему?

Ох, я что, произнесла это вслух? Судя по напряженному взгляду Айронда — да.

Пришлось собраться с духом и ответить:

— Потому что вчера… вчера на балу ты обвинял меня в том, что я претворяю в жизнь коварный план, направленный на бесчестье твоего рода и тебя лично! Притом, что человек, которого ты записал в мои… в общем, этого человека я несколько лет искренне мечтала только убить! А ты даже объяснения выслушать не захотел!

— Это Зенд…

— Я знаю, что это Зенд, Айронд. Но пойми мое состояние: сначала очередное столкновение с Гестоном, потом твои слова. Считай, что после всего этого вчера под Зендом находилась и я. А работа с Винсом давала шанс уйти оттуда, шанс хоть немного отвлечься и прийти в себя.

Мы подошли к моим покоям. Кивнув стражникам, я вошла в гостиную и обернулась к последовавшему за мной Айронду, чтобы попрощаться. Но тот вдруг взял меня за руку и, глядя в глаза, негромко сказал:

— Мое поведение действительно было не самым достойным. Прошу прощения за то, что не смог перебороть в себе остаточное действие наркотика. И за свои слова и поступки я тоже прошу меня простить.

На миг показалось, что я ослышалась. Он извиняется? Айронд де Глерн, этот безупречный азура признает, что тоже может ошибаться?

— Айронд, я…

— Я дал слово заботиться о твоей безопасности, — перебив, продолжил он. — И, поверь, для меня это не просто обязанность. Ты замечательная девушка и заслуживаешь нормальной, спокойной жизни. Так не позволяй Винсенту или кому-то еще втягивать себя в сомнительные и опасные авантюры. Я сожалею, что вообще согласился втянуть тебя в это расследование. Нужно было настоять на ком-нибудь другом. Потому что я действительно не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Жильцова читать все книги автора по порядку

Наталья Жильцова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан на четвертого отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан на четвертого, автор: Наталья Жильцова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x