Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ)

Тут можно читать онлайн Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Обреченные души. Раздор (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • Город:
    Пенза
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Нокс - Обреченные души. Раздор (СИ) краткое содержание

Обреченные души. Раздор (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Нокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На многие мили царил хаос. Выжженная дотла земля зияла огненными разломами. Словно когти демонов, обсидиановые пики вздымались со всех сторон. Горячий ветер разносил едкий запах гари, пепел и вулканический дым. Раскалённые угольки оседали на истерзанную мёртвую землю. Небо было затянуто чёрными, как угольная пыль, зловещими тучами, меж которых мерцали фиолетовые и алые кнуты молний. То и дело с мрачного пугающего небосклона срывались аметистово-рыжие горящие камни. За выжженной землёй раскинулись белоснежные поля, залитые кровью и покрытые телами убитых…

Обреченные души. Раздор (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обреченные души. Раздор (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Нокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Король, хмуря брови, задумчиво посмотрел на сына, потом улыбнулся. Нарастающий смех, как гром, разбил напряжённую тишину и спокойствие в зале.

— Мальчишка! — с презрением бросил Брогур в ответ на слова сына, — только глупец, склонен так полагать. Это ещё раз подтверждает твою неподготовленность взять в руки целую страну и тем более уж, распоряжаться законами в ней, без малой доли на то мудрости!

— Откуда тебе знать о том, чем ты сам не обладаешь? — протянул Бахорн, с нахальством впившись в лицо отца.

— Разговор окончен! — твёрдо заявил Фаргос.

— Как же так, отец? Ты оставишь виновных безнаказанными? — удивлённо спросил сын.

— Я всё сказал! — настаивал на своём Брогур.

— Но… — Бахорн не успел договорить, как Король вызвал своего советника, которого принц всей душой яро ненавидел и избегал. Высокий стройный мужчина с уложенными на затылок иссиня чёрными волосами вошёл в залу. На нём, как влитой, сидел дорогой фиолетово-синий камзол, с пышными чёрными манжетами и высоким узорчатым воротником. Лицо советника — чисто выбритое, с острым носом и подбородком, худыми щеками и ярко выделявшимися скулами, с омерзением передёрнулось при виде принца.

— Ваша Милость, — выдавил из себя приветствие советник Нóрбэл, кланяясь перед Бахорном.

— Советник, — начал разговор требовательным тоном Король, — мой сын не может править этими землями.

— Что значит, не может?! — в недоумении вскричал принц, но его проигнорировали.

— Его манеры скверны, он не исправим, и это моя вина, — продолжал Фаргос. — Помогите моему сыну собрать вещи в дорогу. Не позднее чем через неделю он должен уже прибыть вместе с вами в поместье «Медовый лист», неподалёку от Риверглэйд, надеюсь, дорога вам известна?

— Известна, Ваше Величество. Можете не беспокоиться за своего сына, — услужливо пообещал Норбэл.

— Отец, что это значит?

— Это значит, что пока ты не докажешь, что достоин этого трона, он тебе никоим образом не достанется. Кстати, у тебя три дня, чтобы собрать вещи и уехать в поместье. Ключник встретит тебя, а теперь не отнимай моего времени и не пытайся оспаривать моего решения, ибо оно окончательно.

Бахорн с ненавистью посмотрел вслед своему отцу и неспешной походкой направился к выходу.

— Ваше Величество, к вам генерал Ролан Глэйд с гонцом из Сноуглэйд! — крикнул с порога Сэр Венсан.

— Я не ослышался? — ошеломлённо произнёс Фаргос, скорчив изумлённую гримасу, — дай им пройти, хочу знать, какого чёрта Глэйд знается с предателем.

Бахорн замедлил шаг после того, как в залу вошёл, поскрипывая кожаными сапогами и лязгая латными перчатками, генерал Ролан Глэйд, облачённый в коричневый бархатный плащ, из-под которого выглядывала подпоясанная ремнём кольчуга.

— Генерал Ролан Глэйд, какой сюрприз! — восторженно вскрикнул Фаргос Брогур с притворной улыбкой на лице.

— Ваше Величество, прошу простить меня за вторжение в Сноуглэйд и переговоры, без ведомого на то права, — приклонив колено и не смея смотреть в глаза королю, произнёс виновато Ролан.

— Оно, конечно же, хорошо, что вы признаёте себя виноватым за содеянное, но ответьте, Генерал, какого чёрта вы там забыли? — требовательным тоном спросил Фаргос.

— Ваше Величество, я желал лишь посмотреть, в каких условиях проживают люди Сноуглэйд, оценить тамошнюю военную мощь и узнать их намерения.

— Ну, и что же, утолили желание? — усмехнулся Брогур, усевшись поудобнее на трон.

— Сполна, — ответил Ролан, подняв взгляд на короля. Фаргос долго смотрел на непоколебимое виноватое лицо Глэйда.

— Ну, и что же вы молчите, генерал, расскажите, что же интересного происходит в Сноуглэйд, — разрушил тишину громкий высокомерный голос короля.

— Они голодают… — с прискорбием ответил Ролан.

— Ммм, надо же, — усмехнулся Брогур, — а я вижу, вам их жаль, не так ли генерал?

— Почему к ним нельзя испытывать сочувствие, они такие же люди, как и мы.

— Вздор! — рассерженно крикнул Фаргос, — они предатели, отверженные, как и их забытый бог Эзолус. О чём вы с ними договаривались? — с подозрением спросил Король.

— Люди Сноуглэйд хотели бы присоединиться к нам, платить исправно налоги, иметь общее войско, но при этом сохранить свои национальные богатства, культуру и автономию.

— Да неужели? — рассмеялся напыщенно Брогур, — после стольких лет притязаний на независимость, когда голод сковал им руки, они всё-таки решились? Смешно! — протянул с издёвкой последнее слово Фаргос. — Почему бы просто не отобрать у них плодородный Юг и дело с концом? — задался вопросом Король.

— У них есть обороноспособная армия, чтобы противостоять нападению, — ответил Ролан.

— Эх, генерал, генерал, — иронически протянул Брогур. — Я, конечно же, понимаю, вы человек в Вэтфэльде новый, но так заблуждаться в могуществе нашей армии… Полагаю, вам лучше не следует ей командовать.

Глэйд в недоумении посмотрел на короля.

— А что вы на меня так удивлённо смотрите? Я всего лишь снимаю с вас полномочия главнокомандующего моей армией, а не отбираю у вас чин, — пояснил Фаргос. Ах да, а гонец может передать своим господам: «зачем кормить ослабленного врага, когда можно сделать его рабом?» На этом всё, ступайте, генерал, а хотя нет, подождите, — остановил Ролана король. — Передайте Лорду Энсису, что я жду его и чем раньше, тем лучше. Нужно бы поговорить о вашем «слегка» неправильном поведении.

— Да, Ваше Величество, — ответил угрюмо Глэйд и с подавленным взором направился к выходу, а Брогур довольным надменным взором проводил незваного гостя.

Генерал Ролан был сильно разочарован. Он медленной апатичной походкой возвращался к лошадям. Проходя по «королевской аллее», мимо вишнёвых и сливовых деревьев, Глэйд вдруг услышал:

— Генерал, стойте! — крикнул Бахорн, торопливым шагом направляясь к собеседнику.

— Ваша Милость, — понуро сказал Ролан.

— Чего вы такой кислый? — поинтересовался принц, озорным взглядом впиваясь в задумчивые угрюмые глаза собеседника.

— Ну и молчите, себе, — усмехнулся Бахорн, — но я-то знаю, что ответ моего отца вас сильно огорчил, я бы даже сказал, разочаровал.

— Ваша Милость, вам что-то требуется от меня? — спросил Ролан.

— Не стану скрывать очевидного, мне нужна ваша помощь, — ответил Бахорн.

— Что я могу сделать?

— Сегодня вечером в трактире на окраине торгового района я буду вас ждать. Вы поможете мне, а я помогу вам, и не думайте сомневаться в моём слове, генерал, оно твёрдо и вечно, как надгробие, — прошептал на ухо собеседнику принц.

Ролан с подозрением посмотрел на Бахорна.

— Да не смотрите вы на меня таким взглядом, здесь нет никакого подвоха, только общая пересекающаяся проблема, — утешил неуверенность Глэйда, принц и протянул ему руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Нокс читать все книги автора по порядку

Сергей Нокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченные души. Раздор (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченные души. Раздор (СИ), автор: Сергей Нокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x